Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:
пантеры. Рядом с Аяно стоит стройная, как сосенка, Юкими Артемовна в желтом платьице. Младшая дочка Аяно, несмотря на уже не детское позднее время, выглядит совсем не уставшей и свежей, как утренняя роса.

Мы с Людой встаем в очередь к хозяйке и смиренно ждем. Когда очередь доходит и до нас, я расплываюсь в искренней восхищенной улыбке:

— Добрый вечер, Ваше Сиятельство! Позвольте представить мою спутницу Людмилу Павловну Гуднову. А еще позвольте подарить вам картину, — вручаю обтянутое бумагой полотно в раме. — Писал это произведение с мыслями о вас и вашей неувядающей красоте.

— Очень польщена, что такой симпатичный юноша думал обо мне, — улыбается Аяно, приняв подарок. — Значит, еще не так я стара. Посмотрю картину потом дома одна, если ты не против.

— Не против, — милостиво разрешаю, и Аяно передает полотно слуге.

— Располагайтесь, Арсений, — продолжает разговор Аяно. — Можете побыть во дворе, оркестр славно играет. Но развлечений в доме еще больше. Карточные игры, шахматы, танцы, бои на мечах…Юки-тян проводит тебя. — Маленькая японочка тут же кланяется и показывает в сторону огромного каменного замка, скромно названного «дом».

— Благодарю, — киваю. — Обожаю танцы. Но сначала я бы хотел уточнить один момент. Не приглашен ли на мероприятие японский дайме Хенеси Нобунага?

Аяно сразу посерьезнела. Только глазами, губы по-прежнему улыбаются.

— Да, он уже здесь. Сейчас он на переговорах с моей «сестрой». Обсуждают деловые вопросы.

Внутри я холодею. Если японец — Жаворонок, то для обычных обывателей разговаривать с ним опасно.

— Могу я поинтересоваться, кто ведет переговоры со стороны Дома Бесоновых?

— София Александровна, — по-видимому, Аяно не считает это секретом.

Я чуть расслабляюсь. Уж Софию-Гюрзу так просто не обвести вокруг пальца даже самому Владыке слова. С детства княгиню таскали по заданиям Тайной канцелярии, добавить сюда интриги внутри княжеских домов и кремлевские перевороты — и получится жуткая женщина.

Покинув Аяно, мы с Людой сразу идем в дом. Размах вечера впечатляет. Для бала подготовили пару десятков комнат и несколько залов. В самом большом проводится турнир по определению чемпиона праздника. Что удивительно — дерутся не на кулаках, а на «мечах». Поединщики машутся мильфиновыми дубинами. Мильфин — это такой сплав, что пропускает через себя живу и может быть задействован в техниках.

Среди присутствующих сразу заметны дети Бесоновых. Многих я не видел, многих ни разу в жизни не встречал, но сомнений нет, что в жилах этих детей течет сильнейшая кровь. Стройные, наполненные красотой и силой, Бесоновы похожи на сказочных принцев и принцесс. Я не заостряю на них внимание. Меня волнует только японец, которого нигде нет.

Какое-то время я наблюдаю, как сражается очередная пара фехтовальщиков. Горящие «мечи» скрещиваются, во все стороны брызжут огненные искры.

— О, Беркутов, и ты здесь! — раздается за спиной голос Ричарда. Британский принц подходит к нам с незнакомой мне княжной Бесоновой. — А чего прячешься?!

— Я прячусь? — усмехаюсь. — Вроде бы ты меня уже хорошо знаешь, Ричард, чтобы допускать подобные мысли, — я смотрю на русоволосую княжну и слегка кланяюсь. — Ваше Сиятельство, Арсений Беркутов. А это моя спутница Людмила Гуднова.

Люда делает реверанс, но Бесонова на нее даже не смотрит — только на меня. От ее прищуренного взгляда хочется поежиться. Девушка, конечно, красивая, но личико у нее хищное, как у росомахи. Несложно увидеть родственные черты незабывааемой Кали.

— Рич, тебя ударить или ты меня наконец представишь? — не глядя на брата, спрашивает княжна.

— Ксения Бесонова, — фыркает принц. — Думал, Арсений уже пободался со всеми Бесоновыми.

— Со мной пока нет, — оглядывает меня девушка оценивающим взглядом. — Но мы же это скоро исправим, Арсений? Вы ведь примете участие в боях на мечах?

— Я первый, сестра! — из ниоткуда возникает парень во фраке. Черные волосы, чуть раскосые глаза, холодная как сталь улыбка. Ощущается кровь Аяно. — Здравствуйте, Арсений! Я — Даичи Бесонов! — он протягивает руку в черной замшевой перчатке. Отвечаю крепким рукопожатием. — Наконец мы увиделись. Сестры Лиза и Астра только о вас и говорят.

— Эм, рад знакомству, — отвечаю немного растерянно. Что этому мальцу от меня надо?

— Итак, праздничный турнир, — Даичи указывает рукой на арену, где сражаются уже другие парни и тоже огненными палками. — Как видите, оружие — мильфиновые «мечи». О техниках наполнения не нужно беспокоиться. Насыщают пламенем «мечи» судьи-Рыкари, — кивок в сторону двух арбитров у границы арены. — Сражающимся лишь предстоит показать мастерство фехтования. Лучший, как водится, станет чемпионом праздника и назначит царицу.

— Боюсь, меня это не интересует, Даичи Артемович, — с улыбкой отказываюсь. — Я пришел выпить вина, потанцевать и поздравить достопочтенную Аяно.

Даичи мой ответ не нравится. Как и Ксении. Брат и сестра переглядываются. Между тем, от стола с закусками к нам направляется Боря Кайман. Зеленый и клыкастый, весь в отца. Кстати, черный фрак крокодильему сынку очень даже идет, этого не отнять.

— Аднака, Сена, — радостно оскаливает Боря. — Халасо, чта ты сдеся. Пайдям с сеструхая познакомля.

Он указывает в конец зала, где стоит его красавица-близняшка в воздушном белом платьице. Барышня впечатляет с одного взгляда. Вытянутая крокодилья пасть, зеленая чешуя, багровые глаза с тройным веком. Мне почему-то сразу представилось, какие у нас могут быть дети. Такие вот хвостатые симпотяжки.

— Ой, извини, Борь, сейчас мне нужно отойти в уборную, — срочно нахожу отмазку. — Ричард, прошу развлечь беседой мою спутницу.

— Окей, — кивает принц, и на этом покидаю аренный зал.

В коридоре огибаю людей, по пути сканируя каждого. Где же этот болотопсовский японец? Сколько он будет трещать с Софией? И когда я сам поговорю с княгинями о вчерашней Фалгорщине?

Судьба так решает, что я сталкиваюсь с худым японцем нос к носу. Прямо у туалета. Высокий стройный парень с черными наколками иероглифов на лице оглядывается и удивленно приподнимает брови.

И вот мы стоим и смотрим друг на друга. Оба сдерживаем наши магнетизмы. Оба будто бы шифруемся. Хоть оба не Маски.

— Бемижаррр, — рычу я, как дракон. В глазах у меня темнеет, кулаки сжимаются. Но сдерживаюсь. Не душить же эту скотину посреди праздника.

— Брат, — улыбается японец. — Наконец-то свиделись. Отойдем?

Не дожидаясь ответа, Бемижар отворачивается и уходит за поворот, затем ныряет в узкие двери. Иду следом. Мы оказываемся в маленькой гостевой комнате с диванчиком, журнальным столиком и древней вазой в углу.

— Как понимаю, прибить тебя по-тихому сейчас не получится? — спрашиваю. — Ты уже освоил фантазмы?

— А по татуировкам разве не видно? — усмехается Жаворонок. — Смотрю, мы с тобой идем ноздря в ноздрю, брат.

Резко он бросается на меня, в руке мелькает черный нож. Моментально включаю доспех, сам делаю шаг назад, выставляю блок. Даже если

1 ... 32 33 34 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возрождение Феникса. Том 6 - Григорий Володин"