Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
Проводник-индус слез со своего верблюда и пошел пешком по воде, внимательно оглядываясь по сторонам. Индийские и российские военные последовали его примеру. Так, по щиколотку, а иногда и по колено в воде, они прошли еще несколько километров. Повсюду, куда доставал взгляд, все было покрыто кустарниками и тростником. Заросли здесь были густыми и высокими – уровень почвы постепенно поднялся, и вода под ногами уже почти не хлюпала. Увидеть что-либо вдали не было никакой возможности, даже оседлав верблюда – теперь проводник часто останавливался и совещался с индийским командиром. По озабоченному виду проводника Батяня догадался, что тот тоже находится в этих подозрительных местах впервые.
В окружающем десантников воздухе была разлита какая-то тревога. Верблюды под забравшимися на них снова седоками еле переставляли ноги, постоянно вздрагивали и взбрыкивали, хотя воды под их копытами уже почти не было. В воздухе запахло дымом. Вскоре отряд остановился совсем. Запах усилился – налетевший ветер приносил в их сторону отдельные клубы белого дыма. Проводник, сидя на своем верблюде, повернул его мордой в сторону ветра и заставил двигаться в этом направлении, жестами показывая, чтобы остальные оставались на местах. Верблюд с сидящим на нем проводником скрылся в тростниковых зарослях. Вскоре с той стороны послышался низкий ревущий звук. Через пару минут проводник вернулся, бешено погоняя своего верблюда и что-то при этом истошно крича. После этого заметное беспокойство начали проявлять не только верблюды, но и индусы. Дыма становилось все больше, рокот с наветренной стороны усилился, затем десантники увидели – в зарослях тростника бушевал пожар. К их отряду не очень быстро, но неумолимо подбиралась стена пламени высотой в полтора человеческих роста. Нужно было немедленно искать спасения от надвигающегося с той стороны пожара.
Испуганные верблюды отказывались слушаться своих седоков, пытались вырваться и убежать. Дико завывая, один из верблюдов вырвал уздечку из рук индийского десантника и кинулся сквозь тростник в сторону, противоположную надвигающейся огненной стене. Под ногами спецназовцев вновь захлюпала вода, но для такого большого пожара это не было препятствием – сухой тростник загорался мгновенно. Путь убегающему от огня отряду преградила топкая болотная трясина – воды здесь было уже почти по пояс. Один из верблюдов застрял в болотной трясине, заревел, упал на колени. Его наездник оставил его и двинулся дальше пешком. Через пару минут до людей донесся ужасный крик умирающего животного – до застрявшего в трясине позади них верблюда добралась стена огня. Люди теряли в густой дымовой пелене своих верблюдов и боевых товарищей, огонь наступал на них уже с трех сторон, но паники не было – все старались держаться ближе друг к другу, не упуская никого из виду. Вдруг проводник отряда, который каким-то чудом еще удерживался верхом на своем верблюде, издал крик неподдельной радости – перед ними была не очень глубокая, но довольно широкая река. Перебравшись через нее на другой берег по грудь и плечи в воде, люди спасли свои жизни – огонь не смог пересечь реку и продолжал буйствовать на противоположной ее стороне. В густом дыму не сразу можно было разобрать, всем ли членам отряда удалось спастись. Только когда все, что только могло гореть на противоположном берегу реки, сгорело, удушливый дым начал постепенно рассеиваться. Лишь только тогда они смогли пересчитать всех, кому удалось благополучно достичь этого берега. В отряде не хватало пяти верблюдов и двоих спецназовцев, индийского и российского. Одним из тех, кто среди дыма и огня отстал от своих товарищей и остался там, на пылающем берегу, оказался Батяня. Майор Андрей Лавров.
Глава 21
Судьба бойца отряда специального назначения ВДВ изменчива – сегодня ты, как правило, не знаешь, куда тебе придется отправиться завтра. Но куда бы прихотливая судьба ни забрасывала майора Андрея Лаврова – в дальневосточную тайгу, в сельву Южной Америки, в норвежские фиорды или в пески африканской Сахары, – ему удавалось выходить победителем из самых сложных ситуаций. И сейчас, попав в индийское болото, майор Лавров раньше остальных спецназовцев сообразил, что в эти высокие тростниковые заросли их отряд заманили нарочно. То, что верблюды внезапно забеспокоились и перестали слушаться своих наездников, могло означать только одно – их международному отряду угрожает какая-то опасность. Поэтому его совсем не удивило, когда отправившийся на разведку проводник вскоре прискакал обратно с душераздирающим криком: «Пожар!» Майору Лаврову, единственному из всех остальных, после этого удалось оседлать своего верблюда и двинуться верхом вслед за проводником. На отряд не быстро, но неотвратимо наступала сплошная стена огня. Необходимо было как можно скорее отыскать путь к спасению – всем им угрожала смерть в огненной ловушке. Майор заметил, что туземный проводник слегка отпустил удила своего верблюда, позволив ему самому отыскивать дорогу. У Батяни такого взаимопонимания с доставшимся ему животным быть не могло – ведь с тех пор, как он оседлал его, прошло только три дня. Он не стал слепо доверяться чутью своего верблюда, а повернул его вправо от направления движения, выбранного проводником – возможно, именно там находился выход из огненной западни. Ветер стал сильнее, потом вдруг изменил направление, налетев с другой стороны – огонь остался позади и слева, но все вокруг заволокло густым белым дымом.
Этот дым беспокоил его верблюда еще сильнее, чем надвигающийся огонь – лишенный не только зрения, но и обоняния зверь совершенно перестал слушаться и как будто бы взбесился. Какое-то время майор Лавров еще пытался справиться с мечущимся во все стороны дико кричащим животным, но в конце концов, прекратив ставшие безнадежными попытки, оставил верблюда и отправился дальше пешком. Теперь Батяня брел в одиночку по хлюпающей под ногами воде среди бесчисленных тростников и кустарниковых зарослей. Понять среди густого дыма, с какой стороны к нему может подобраться огонь и в какой стороне можно искать спасения, было совершенно невозможно.
Не в первый раз майор Лавров оставался один на один с надвигающейся на него смертью. В подобные минуты смертельной опасности в его памяти не раз проходила вся его жизнь – учеба в военном училище, служба в отдаленных гарнизонах, сначала Советского Союза, а потом России, боевые афганские будни, служба командиром отдельного батальона ВДВ и связанные с ней бесчисленные командировки, в том числе и в самые отдаленные уголки нашей планеты. Он вспоминал своих боевых товарищей – капитанов и майоров, лейтенантов и рядовых, отдавших свои жизни ради спасения людей, ради обеспечения безопасности и благополучия своей Родины.
Все пространство, окружающее майора, было затянуто едким, удушливым дымом. Этот дым щипал глаза, залазил Батяне в нос, в рот и, казалось, даже в уши. Дыхание перехватывало – Батяне пришлось пригнуть голову к земле, только здесь еще можно было кое-как дышать воздухом. Непонятно было, где и в какой стороне нужно искать спасения – вокруг совершенно ничего не было видно, невозможно было даже предположить, откуда к тебе в любой следующий момент может подкрасться огонь. Ориентироваться можно было только по низкому рокоту бушевавшего на болотах пожара, но майор понимал, что если ветер усилится и подует в его сторону, то громкий шум приближающегося вала пламени станет последним звуком, услышанным им в своей жизни. Пока что звук ревущего огня был слышен в отдалении и не становился громче – это сохраняло хоть какую-то надежду на то, что пожар, возможно, минует его стороной.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57