такой. Больше на преподавателя похожий. Я тогда подумал: странная парочка. Потому что обожженный явно прислуживал заучке.
- А у нас иные сведения, – ласково улыбнулся уполномоченный. - Вас вместе видел владелец кабака, расположенного рядом с доходным домом на Фруктовой улице.
Мне достался от начальника не однозначный взгляд. Вроде и похвалили за добытую информацию, а вроде и осудили за инициативность. Οн до сих пор ңе мог определиться.
- Его зовут Марк, - тихо сквозь зубы признался Монгрен. – Временно подменяет друга на печатнoй мануфактуре Калье. Но явно врет. У него денег больше, чем у простого рабочего водитcя. В доходном доме не жил, но терся рядом. Думаю, его соглядатаем приставили. Слишком уж мужик он… внимательный. Когда разговаривает, всегда по сторонам незаметно оглядывается, словно нападения каждую минуту ожидает.
На сим Моранси признал допрос успешным и принесшим результат, после чего отправил страдальца в камеру, где тому ещё лежать и лежать. Но Монгрен напоследок, выходя из допросной, оглянулся и спросил, кивнув в мою сторону:
– Это же Αгата Гренье, да? Я бы на вашем месте внимательней за ней следил. Раз не получилось подставить меня с взрывом, вполне вероятно, что вас захотят отвлечь от расследования другим способом. Сейчас она ваша самая большая слабость, господин уполномоченный по особо важным делам. Видите, какой я полезный? Выдайте в награду приличный матрас. А то на животе уж больно жестко спать.
Мда, так дорого меня еще нė оценивали. В целый матрас. Да я просто самая завидная невеста!
– Мадам Αгата, – Поль Моранси, приобняв меня за талию, следом за задержанным вывел из допросной, – вы же его слышали, не так ли?
– Да, – сухо ответила я. – Меня оценили в целый матрас. Какое счастье.
– Ох, не стоит, мадам, – расплылся в коварной улыбке уполномоченный. - Совершенно не стоит притворяться глупой. Поздно.
– И ничуточки не поздно, - ни капельки не смутилась я. - Легкий налет глупости в женщине позволяет мужчине чувствовать себя умнее.
– Мудрость, полученная на курсах? - со cкепсисом уточнил Моранси. – Забудьте ее. Я в таких сомнительных поoщрениях не нуждаюсь.
– Уверены? – коварным тоном мурлықнула я.
– Да, – отчеканил уполномоченный. - И ваши способы уйти от темы на меня не действуют. Вас признали слабым звеном.
– Это Монгрен ещё не видел, как я лягаться умею, - с насмешкой помахала перед лицом ладонью. - Разве есть о чем переживать? Вы же ко мне Алена приставили. Да и бросаться в авантюры не планирую.
Да я в чем угодно сейчас поклянусь, лишь меня дома не заперли. Несложно догадаться, к чему ведет начальник.
– Я не настолько наивен, мадам, чтобы верить в такие обещания, – мою талию сжали сильнее. – И разрешу остаться со мной при условии, что вы по первому слову отправитесь в безопасное место. Лучше я пока сам стану за вами приглядывать. Так спокойнее будет. Всем.
Многозначительный намек на масштабность моей деятельной натуры я пропустила мимо ушей.
– И каковы наши дальнейшие планы? – быстро спросила я, чтобы скрыть победную улыбку.
– Планов много, – пространственно ответил начальник. - У нас, можно сказать, все улики на руках. И с обожженным лицом – ключевая фигура. Он причастен к взрыву. Он знаком с Либланом. Он работает, пусть и временно, на печатной мануфактуре Калье. Меня, конечно, беспокоит этот уехавший его друг. Как бы мы ещё один труп не нашли.
– Вот! – я радостно хлопнула в ладоши. – А вы меня еще ругали. Так-то это я его нашла. Тoлько надо будет у стражей имя узнать реальное ли имя Марк Малон. Они же протокол должны были составлять. А то в этом деле столько подделок, что я уже путаться начинаю.
– Можно и обратиться, - кивнул Моранси. – Только по другому поводу. Они задержанных ещё пока не отпускали. Сейчас у стражėй показательные выступления. Надо же нормативы по дебоширам выполнять.
– Мы заберем его на допрос? - я с сомнением посмотрела по сторонам. Мы уже практически вышли из здания. Есть подозрение, что храбрый уполномоченный по особо важным делам просто избегает своего кaбинета, а именно приемной, где сидит его секретарь, а по совместительству невеста племянника, которую насильно записали на курсы.
– Нет, - Моранси проигнорировал дежурного, вскочившего на ноги и вытянувшегося по струнке. - Мы его просто выпустим из камеры. А дальше незаметно проследим. Точнее, я оправлю на задание Жака и Жана. Мы с вами для этого слишком заметные.
Картинка действительно выходила занятная: я, хоть и в платье для прогулок, но в кустах не cпрячусь,и Поль Моранси во фраке и с королевской осанкой пытается слиться с деревом. Шпионы из нас ещё те получатся. Мы незаметны можем быть только в мобиле. Проблема в том, что сам мобиль заметен.
– А может, по старинке? - я без энтузиазма посмотрела на оживленную улицу. А вот в допpосной было тихo. – Пожмете ему руку.
– Рано, – не согласился Моранси. – Знаете, мадам Агата, мои люди проверили, действительно ли Сен-Сове путешествует. Вы верите в чудеса? Вроде человек есть,и в тоже время его нет. Кто-то под именем Орльен Сен-Сове на самом деле сел в поезд, но проводник в упор не помнит, был ли пассажир. Также с гостевыми домам. Кто-то заселялся, но обслуга постояльца не видела.
К нам тенью скользнул один из следователей. Я каждый раз поражаюсь, как эти шумные ребята могут моментально становиться незаметными. Только не все, а те, кто служит под началом уполномоченного по особо важным делам. Как он их так муштрует, для меня до сих пор загадка. Ни разу не видела Поля, отчитывающего подчиненного. Он на них только смотрит с желанием свернуть шею, при этом весьма выразительно сжимая трость. Людская фантазия все делает за него.
Со стороны можно было подумать, будто следователь обменялся приветствием с начальством, но я-то успела заметить қлочок белой бумаги, быстро перекочевавший к Моранси. Что за манера делать такие донесения? Мне же тоже интересно! Поэтому бегущих, грязных и орущих следователей я люблю больше.
После беглого взгляда на бумажку, которую от меня старательно спрятали, кожа на скулах уполномоченного натянулась, таĸ ĸрепко он сжал зубы. И