вам угодно? – задал я стандартный вопрос, зная ответ.
– Служба безопасности, – ответил старший, и, достав удостоверение, показал его мне, фамилию я прочитать не успел
– Чем обязан?
– Разрешите войти?
– Я иностранный гражданин, и чтобы войти надо иметь ордер.
– Я знаю, потому и спросил разрешения. Получить ордер я смогу, но это трата времени, а мы ничего не собираемся искать, а хотим побеседовать. Вызывать вас к себе нецелесообразно. Так что?
Я посмотрел ему в глаза, они ничего не выражали, мимика лица была нулевая. Я понимал, что за квартирой присматривали и сообщили, когда я пришел, отказывать было глупо, и посторонился, давая им войти.
Мы прошли в комнату. Старший сел в одно из кресел, я в другое, сопровождающие остались стоять у входа в комнату. Ничего агрессивного в их поведении я не заметил.
– Майор Вэнь, – представился он, – а это мои помощники. Суть моего посещения, это прояснить некоторые вопросы, которые касаются безопасности нашей страны.
– И причем здесь я? Я что, ей угрожаю? – с иронией произнес я.
– Пока нет, но всё может быть.
– И в чём это проявляется?
– Позавчера, вы встречались с англичанином, Александром Брауном.
Понимая, что имя произнесено и его фраза звучала не как вопрос, а как утверждение, я не счёл необходимым отказываться.
– Да. Думаю, что это не наказуемо, – лаконично прозвучал мой ответ.
– О чем вы с ним разговаривали?
Сейчас главное было понять, что им известно. Вероятность того, что они знают о его предложении почти нулевая, к тому же его вопрос свидетельствовал, что о сегодняшней встрече они не знают. Я решил потянуть время, чтобы попытаться прояснить для себя, что им известно.
– Не очень понимаю вопроса? Причем здесь вы? И почему я должен рассказывать, о чём я беседую со знакомыми.
– Вы не так долго знакомы.
– Дольше, чем вы думаете, мы познакомились давно на одном из мероприятий в посольстве.
– Хорошо, начнем с другого конца. Вы знаете, что он английский разведчик?
На моем лице не дрогнул ни один мускул. Видя, что я не отвечаю, он продолжил:
– Хорошая у вас выдержка. Вы никак не проявили свои эмоции.
– А они должны быть?
– Согласитесь, не часто задают подобные вопросы.
– Откровенно говоря, впервые. А вы что, ожидали, что я буду излишне эмоционален? Я занимаюсь бизнесом, и ведение переговоров научило сдерживать эмоции.
– Похвально, но вы не ответили на вопрос.
Я усмехнулся: – Согласитесь, если я скажу, что знаю это – просто глупость, а скажу, не знаю, то не факт, что вы мне поверите. Но я всё равно скажу, нет. Я при знакомстве не спрашиваю, не шпион ли мой собеседник. Знаю, что он работает в посольстве.
– Это прикрытие, но ваш ответ прогнозируем, здесь вы правы.
– Зачем было тогда спрашивать, зная свой прогноз? Вы пришли спросить меня об этом?
– Хотелось посмотреть вашу реакцию.
– Посмотрели? И какой вывод?
– Положительный.
Продолжить он не успел, раздался звонок в дверь, это могла быть только Аи. Её выход, на сцену, – подумал я. Старший кивнул, и один из сотрудников пошёл открывать дверь, а вскоре в комнату вошла Аи, в его сопровождении.
– Добрый вечер, – вымолвила она, увидев меня в компании незнакомых мужчин.
– Добрый, а вы кто? – задал вопрос Вэнь.
«Ну, как в театре, неожиданное появление героини», – отметил я про себя
– Это моя знакомая, Аи, – ответил я за неё, – вам она тоже интересна?
– Где вы работаете?
– В туристическом бюро.
– Какие у вас отношения с господином Марше?
– А вот это уже не ваше дело. Если продолжите в том же духе, то считайте, что я заявляю протест, – возразил я.
– Ваш протест отклонен.
– Да что вы говорите! Мне ваше отклонение без разницы. Иди, Аи, потом увидимся.
Мужчина, что стоял возле неё посмотрел на майора. Тот кивнул головой в знак согласия со мной, и после этого Аи ушла.
– Красивая женщина, – заметил майор.
– В этом я с вами соглашусь, у меня не плохой вкус.
Он улыбнулся уголками губ.
– Вернемся к нашей теме. Итак, сообщаю вам, что ваш знакомый – агент английской разведки. Что вы с ним обсуждали, как понял, вы не скажете?
– Мне говорить особо нечего. Что обсуждают при встрече? Как дела, как бизнес и прочее.
– Другого я и не ждал. Но я не стал вас приглашать к себе, потому как не хотел привлекать даже случайного внимания со стороны. Вдруг кто увидит, как вы входите в наше здание. Учитывая, что вы работаете в районе, куда не каждому иностранцу разрешено ездить, покидая границы столицы, то ваша персона привлекает всеобщее внимание.
– И ваше?
– И наше, – согласился он, – но Браун, если и не сказал ничего конкретного, то это лишь вопрос времени. Я думаю, он обратиться к вам с просьбой, осмотреться вокруг, будет интересоваться, чем занимается лаборатория.
– Ему она зачем?
– Разведка собирает всю информацию и ищет в ней крупицы золота.
– Много придется потратить времени.
– Не это важно. Я прошу вас, если он будет проявлять интерес, то сообщите об этом нам, а мы подумаем, что делать дальше.
– Кому вам?
Он достал из кармана ручку, написал телефон и имя на листке, который ему подал сотрудник.
– Вот поэтому номеру, – протянул он мне листок, – и прошу вас, не играйте с огнем. Я не люблю, когда меня обманывают, зачем вам проблемы, сложности в жизни.
Слишком много для одного дня предупреждений о возможных сложностях, все хотят от меня информации, все угрожают.
– А если я не позвоню? Почему вообще я должен вам сообщать, я не ваш сотрудник, – заметил я.
– Тогда не удивляйтесь возникшим проблемам. Да, и не считайте это вербовкой, как пишут в книгах. Это просьба оказать помощь. В конце концов, вы же не англичанин, что вы так переживаете. Или англичанин? Так что подумайте.
Я промолчал в ответ. Он встал и направился к входу, и почти дойдя до двери, обернулся:
– А девушку берегите, жаль, если с ней что случиться, – и вышел, сопровождающие за ним.
После их ухода, я достал бутылку вина, налил в стакан, и, отпивая, сел в кресло.
«Итак, что я имею, – размышлял я, – интерес британской разведки, и её возможное прикрытие при необходимости ухода, и интерес китайской контрразведки, уже без прикрытия. С Аи они разыграли спектакль, это ясно. Теперь у неё будет повод задать вопросы, а там вдруг я случайно скажу какое-то слово, которое даст им повод для размышления. Она видела их и должна разыграть испуг с интересом. Два акта этого спектакля я уже отыграл, теперь надо ждать третьего, антракт заканчивается. Завтра,