И помимо этого, на ночь ее напоят чаем, который слегка подавит тягу к воле. – Эдмонд произнес это таким будничным тоном, будто ему каждый день приходится проделывать что-то подобное.
- После твоих слов, мне даже стало ее немного жаль. Оказаться заложницей врагов и при этом стать практически овощем! Я бы не хотела оказаться на ее месте, - я слегка повела плечами, прогоняя неприятное ощущение.
- Не волнуйся, Ксения! Травки, что ей дадут, не причинят вреда здоровью. Она просто быстрее уснет и будет чувствовать некоторую апатию. И уж точно, никто бы не стал поить тебя этим чаем, можешь быть спокойна на этот счет. – Эдмонд ободряюще сжал мои руки.
- Очень на это надеюсь, - пробурчала, растеряв весь свой счастливый настрой. Никак не думала, что мне доведется увидеть Эдмонда в роли похитителя принцесс, и это знание неприятно царапнуло в душе.
- Я, пожалуй, пойду, навещу Бастиана. А ты отдохни с дороги, - я попыталась сбежать от Виардо.
- Я не сильно устал, а завтрак помог восстановить силы. И я тоже хочу с тобой к Бастиану. Еще не видел сына по приезду. А в компании с тобой, мне будет вдвойне приятнее, – Эдмонд ловко перехватил меня у двери и прижал на несколько секунд к своей груди, покрывая мой лоб поцелуями. Пока я пыталась совладать с ураганом нахлынувших чувств, он отворил дверь кабинета и мягко подтолкнул меня, направляя в нужную сторону. Так мы и дошли до комнаты Бастиана. Я шла впереди, а за мной по пятам - Эдмонд, придерживая за талию и не отпуская ни на шаг.
Глава 26
- Отец! – мальчик отложил карандаш и какие-то наброски, подбежал к Эдмонду. Я ожидала, что они обнимутся, но, как всегда не вовремя, Виардо включил «мороз». Сухо потрепал по плечу сына.
- Надеюсь, в мое отсутствие ты ничего не натворил? – строго спросил Эдмонд, заложив обе руки за спину, сразу превращаясь в занудного старикашку.
- Нет, отец. Я слушался няню и учителя. И гулял с мисс Ксенией, – глаза Бастиана потухли. Холодный тон отца на корню убивал все порывы ребенка. Я не выдержала и пихнула Эдмонда локтем под ребра. Тот охнул, сердито глядя на меня.
- Господин Виардо, можно вас на два слова, - процедила сквозь зубы, утаскивая его за дверь.
- Что такое, Ксения? Зачем ты…
- А ты не понимаешь, да? Ребенок ждал тебя! Переживал, вернешься ли ты вообще? Мы с ним все глаза проглядели, высматривая тебя. А ты что?
- Что? – спросил Эдмонд, все еще не понимая к чему клоню.
- А ты похлопал его по плечу и начал зудеть о поведении!
- Зудеть??
- Господиии… Что ж ты непонятливый такой! Сына нужно было обнять, поцеловать! Сказать, что скучал! Сказать, что очень рад его видеть. Поиграть с ним, подурачиться! – мне приходилось все разжёвывать, объяснять буквально на пальцах, что жутко бесило.
- Но, Ксения, мы уже как-то касались этой темы, и я объяснял тебе, что Бастиан – будущий воин, а не кисейная барышня в рюшах. И ни к чему с ним ласкаться.
- Да? Ни к чему, говоришь? – я сузила глаза и уперла руки в бок. – Что ж, в таком случае и тебе ни к чему ласки да поцелуи. Ты же у нас великий военачальник! Суровому мужчине не к лицу нежности! – и прежде, чем Виардо успел что-то возразить, я развернулась на пятках и почесала в свою комнату, игнорируя все попытки меня остановить.
Я решила, что покажу этому отмороженному отцу каково это – когда с тобой обходятся так сухо и холодно. Я разработала стратегию поведения. Теперь всегда и везде, я буду держать с ним дистанцию, обращаться официально. Никаких объятий и обращения на «ты». Операция «Перевоспитание» входит в свою первую фазу.
Я потирала ручки от удовольствия, предвкушая предстоящее сражение за эмоциональность Эдмонда. Только бы терпения мне хватило! А то долго избегать общения с ним будет довольно сложно. И лишь бы ослиное упрямство Виардо не перевесило, а то все мое перевоспитание полетит коту под хвост.
Пока я размышляла над тем, как мне себя вести в ближайшие дни и не проколоться, за моей дверью начал нарастать шум. Сначала подумала, что это Эдмонд бушует после моих слов. Но потом, прислушавшись, поняла, что голоса женские. Распахнула дверь и застала такую картину.
- Тише вам, что как бабы на базаре! – шипела на кучку женщин Николет. Все разом вздрогнули, когда дверь открылась.
- Мисс, простите нас! – затараторила горничная. – Мы узнали, что вы владеете магией жизни и сотворили чудо для парня из поселка. И пришли попросить за нашу кухарку, вот. - И барышни выпихнули вперед молодую пышечку-кухарку.
- Не бойся, госпожа добрая! – поучительно наставляла Николет робкую барышню.
- Что ж, проходите раз пришли, – я распахнула дверь пошире, пропуская всю честную компанию в покои. Женщины протиснулись по очереди, сбиваясь в комнате обратно в испуганную стайку.
- Что с вами произошло? – спросила у кубышечки. Но та испуганно молчала и наматывала край фартука на палец.
Николет пихнула кухарку, подталкивая ко мне поближе. Она протянула мне ладонь, на которую до этого наматывала фартук. На руке не хватало большого пальца.
- Как же вы на кухне умудрились себе палец отрезать? – моему удивлению не было предела. Порезы при готовке это обычное дело. Но потерять палец целиком?? Это как-то слишком.
- А я не на кухне, - тихо проговорила кухарка. – Мой отец держит мясную лавку в городе. До того, как я попала к господину Виардо на кухню, работала у отца. Придерживала тушки во время разделывания. Неудачно руку подсунула под отцовский топор. И вот, пальца как не бывало. – Грустно закончила она свой рассказ.
- Тогда понятно. Давайте вернем вам пальчик, - я улыбнулась ей и взяла за руку. Кухарка ойкнула, смущаясь прикосновений. А я, как всегда, прикрыла глаза, представляя себе аккуратный пухлый пальчик, там, где его сейчас не было.
- Пусть появится новый большой палец. С ровным ноготком, с гнущимися суставами, а так же восстановится чувствительность кисти и работоспособность пальца, – свои пожелания озвучила четко, громко и ясно.
Я отпустила руку кухарки, отступая от девушки. Та сразу