Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
думаешь ты? — забрал у меня бутылку папа.
Я пожала плечами.
— Я ищу того, кто может быть потенциальным связкой для фрейменда, — оглядела зал ещё раз.
На меня с интересом посмотрели трое окруживших меня мужчин. И если папа с Грегом сказать ничего не пытались, то капитан указал мне на человека, разговаривающего со светловолосым соголдцем-командиром на той стороне.
— Официально указан он, — отчеканил Оз, — для чего тебе эта информация, Фиджез?
Папа поднял бровь от его обращения. Я пожала плечами.
— Думаю над тем, как обходить эту… штуку, — скрестила руки на груди я, — нейтрализовать же её не получится, значит нужно придумать что-то другое.
— Предложения? — заинтересованно смотрел на меня Озерфир.
— Предлагаю его украсть! — почти завопила Фрея, — а то он что-то перестал на меня смотреть, — она надулась от того, что не попадала в поле зрения своего будущего… как бы его назвать.
Никто не обратил на неё внимание. Я пыталась вернуть прошлую тему:
— Нужно сделать так, чтобы он не видел, потому что фрейменд…
— Видит его глазами, — продолжил нетерпеливо Оз, — это понятно. Как это сделать?
— Его фамилия Лернт, — остудил нас папа, — он наставник команды Соголды и остается им каждый год. Насчёт фрейменда — я не уверен, что проецировать его будет он. Ты уверен? — на кивнувшего Оза, — если так, то вам не очень повезло — Лернт один из сильнейших связок Соголды. Простые фокусы на него не сработают, — хмык, — кроме прочего, лично на поле он присутствовать не будет. У него есть место на стадионе. Безопасное от участников Фратрии и… вы же понимаете, что для фрейменда нужна максимальная концентрация? Вас могут дисквалифицировать за ухищрения.
Мы слаженно нахмурились.
— Почему у них есть наставник, а у нас нет? — спросил Грегори, а после добавил с доброй просящей улыбкой, — дядь Адам.
Папа усмехнулся.
— Потому что, Грегори, все вы школьники по системе образования Костны. У вас вся школа наставников. А они, помимо того, что приходят к нам каждый год, так ещё и относятся по возрасту к институтам Соголды. У них совсем другой статус при том, что вы практически одногодки.
— Ты запомнил как его зовут? — хихикнула я.
Папа сощурился.
— Благодаря Фрее, — напомнил он, — к тому же я помню почти всех из вашей команды. С Озерфиром мы, например, заочно хорошо знакомы, — снова улыбка.
Капитан хмыкнул.
— Дед вас терпеть не может, — озвучил мысль он.
Папа скривился.
— Да, у нас с ним есть некоторые разногласия, — он был недоволен, но терпел.
— Вы спали с той, с кем он спит сейчас, — плевать было капитану на чувства окружающих.
Мои глаза расширились. И до меня дошло — тот мужчина с бородой на стадионе сидел рядом с королевой и сверлил взглядом Оза, а значит мог быть его дедом, а потому…
— Не хорошо так делать, Озерфир, — укоризненно смотрел в глаза ему папа, — твои слова выставляют тебя в плохом свете. Я прошу тебя больше такого не говорить.
Наставительно, но без агрессии, из-за чего капитан даже замер, удивившись.
— Пап… — начала было я.
— Это было очень давно, Ая, — выдавил из себя мужчина, — задолго до появления твоей мамы в моей жизни.
Я медленно и задумчиво кивнула.
— Поэтому вас понизили, — хмыкнул, поднимаясь с места Оз, — потому что вы слишком мягкий для высшего сената, — прямой взгляд, — или вернее сказать, вы сами сбежали?
Папа улыбнулся и кивнул ему вслед.
— Жалко парня. Ему досталась сложная жизнь, — прокомментировал папа.
Грегори решил оправдать его:
— Не подумайте, что он плохой! Он просто…
— Когда тебе попадаются сплошь злые люди, ты сам уподобляешься им, Грегори, — папа смотрел почему-то только на меня, — доверять кому-либо тебе кажется невозможным, — к парню, — я всё понимаю, парень. И радуюсь тому, что ты от злого человека в своей жизни сбежал. Не возвращайся к ней.
Грегори неожиданно расплылся в улыбке.
— Я завидую белой завистью вашей дочке, дядь Адам, — повторял обращение Фреи он.
Папа хрюкнул.
— В сыновья я тебя не пропишу, даже не мылься, — со смешком, — твой отец меня тоже не впечатляет. Я молчу про мать.
Грег деланно обиженно отвернулся от него. Я помотала головой.
— Вот как начнём мы с ним встречаться, и что ты сделаешь? — ехидно спросила я, пока понявший шутку парень хватал меня за руку и свысока смотрел на моего отца.
Папу это развеселило.
— Если бы всё было так просто, Ая, — растягивал губы он.
— Вы ему прямо сейчас доказали, что ничего между вами быть не может, — зевнула Фрея, — ты видела, как капитан выпрямлял спину, пока мы сюда шли? Нащупывала напряженные мышцы, когда руку на локте его держала? Он по виду вообще весь враз напрягался!
— Фрея, — осадила её.
— Ая, не надо, — попросил папа, — мы уже это проходили. И если прошлый… кадр изменениям хоть немного поддавался, то этот уже вырос для такого. Тебе будет тяжело.
Я закатила глаза.
— Мне не нравится Озерфир Лакмаар, — я недовольно процедила.
Папа и Фрея синхронно нахмурились.
— Понятно, — принял свою тяжелую судьбу папа, — попытка номер два. Солнце, тебе не жалко меня? Я становлюсь староват для драк с твоими парнями.
Второе закатывание глаз.
— Ты хоть и давишь на жалость, но это бесполезно, — ответила ему.
— Ты ошиблась в последнем слове, Мак, — была самой ехидной и прозорливой Фрея, — тут больше подходит «безуспешно». И нет чтобы выбирать таких милых мальчиков, как я, так ты стремишься к… страданиям от влюбленных в тебя придурков.
Я в этот момент смотрела на снисходительно, хоть и с толикой презрения разглядывающего капитана Соголды Оза. Первый казался приветливым и по-дружески протягивал руку при знакомстве, а у второго на лице практически отпечатались рвотные позывы.
— Мне нравится командир Соголды, — сравнивала двух парней я, — и ты прав насчёт странных увлечений, пап, — взгляд на отца, — нормальные отношения. Фрей, найдёшь мне его страницу?
Подруга хмыкнула:
— Уже. Эрнест Бахтьяр. Девятнадцать лет и… вау, Мак, он тебе более чем подходит. Я тут даже подумала отбить его у тебя, но… он прям крутой, — она тяжело дышала, — спортсмен, красавчик и… — она отняла глаза от экрана и сощурила их на мне, — передумай к нему клеиться, пожалуйста, — она хихикнула, — иначе нам придётся за него драться.
— Что ты там углядела? — был недоволен Грегори, заглядывая в её телефон.
— Власть, деньги и пресс с кубиками, — отчиталась она, — вот у тебя есть кубики? Вот и я так подумала — у тебя там даже живота нет, ты тощий!
Грег сиротливо цедил взглядом чужой снимок с прессом.
— Ая, — был рад папа, — им нужен переводчик, пойдём.
— Эй, вы и один бы смогли перевести! — возмутилась
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93