Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Дом Злодеяний. Тайны Мертвого Леса - Кэтрин Хьюман 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дом Злодеяний. Тайны Мертвого Леса - Кэтрин Хьюман

26
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дом Злодеяний. Тайны Мертвого Леса - Кэтрин Хьюман полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 91
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

по комнате от стенки до стенки, скрестив руки в замок за собой, а Генри что-то судорожно капал себе в кружку. Мортимир задумчиво склонился над столом и нервно стучал ногой об пол.

– Что-то случилось? – скидывая накидку, спросил Лоренс. – На вас лиц нет, будто кто-то умер, пока меня не было. Где Джонатан?

– Да, случилось, – друзья редко видели Брюстера в таком взвинченном состоянии. Даже перед своими соревнованиями от так не нервничал, как сейчас. – Генри забеспокоился, что тебя долго нет дома и решил пойти на поиски. Я отговаривал этого болвана не ходить. Но кто меня слушает?

– Ближе к делу. Что произошло? – Лоренс подошел к другу, который пребывал в состоянии шока.

– Он ушел. Прошло около сорока минут, как он с криками «помогите» влетел в дом. Из его невнятных слов я только понял, что на него напал, как бы глупо это не звучало, призрак, – Брюстер плюхнулся на стул и налил себе в бокал жидкость янтарного цвета. – Это какое-то коллективное умопомешательство. Честное слово. Какой, к дьяволу, призрак?

Генри после слов о дьяволе болезненно побледнел и обмяк на стуле.

– Старина, как ты? – Стентон слегка потряс друга за плечо. – Что ты видел?

– Я ш-шел п-по улиц-це к б-булочной, – он ужасно заикался и говорил с большим трудом. – Б-б…было темно. Как вд-друг откуда-то п-послышался г-г…голос. Хриплый т-такой. Я попятился, споткнулся и у-упал. И-и из-за уг-гла н-на меня н-налетело неч-что бесформенное. Н…но я успел только увид-деть голый ч-человеческий череп и-и кости. Оно пыт-талось схватить меня за ногу, н-но я оттолкнул эт-то и убежал.

– Что «оно» тебе сказало?

– «Уб-бирайт-тесь».

Рассказ друга никак не укладывался в голове Лоренса. Все стало слишком нелепо и запутанно. Складывалось такое ощущение, что их попросту хотят выжить из Грейвтауна всеми возможными способами. Это место все больше походило на странную театральную постановку.

– Нам нужно наведаться в тот дом, – Лоренс помрачнел. – Как только проберемся туда, то наверняка найдем какие-то ответы. Или, в крайнем случае, исключим вероятность связи между пожаром и этим особняком.

– Звучит здраво. Если учесть, что и в дневнике мы нашли запись об этом доме, и старик сказал, что это проклятое место, то значит, что нам просто необходимо туда попасть.

– Решено! – молодой детектив встал со стула и царственно скрестил руки за собой. – Следующей ночью мы отправляется на поиски Дома Злодеяний.

– Нет, нет, нет! Я от-тказываюсь! Не хочу, чтобы меня вып-потрошил какой-нибудь оборотень или болотный б-бес, – Генри округлил глаза и с надеждой на понимание уставился на Лоренса.

– Мы приехали сюда не отсиживаться и ждать лучшего момента. Нужно действовать! – теперь и Габриэль поймал тот самый дух азарта и приключений. – Не бойся, мы прикроем твой зад, дружище.

– Я больше беспокоюсь з-за перед.

– У нас какое-то собрание? – Захлопнув за собой входную дверь, спросил Джонатан, заставив всех мужчин одновременно вздрогнуть и замолчать. – Что обсуждаете?

– Да так, обсуждаем, чем бы заняться завтра, – Габриэль старался придать своему лицу самую невозмутимую гримасу.

– Хорошее дело. Прогуляйтесь по центру города, зайдите в булочную мистера Циммера, у него самые лучшие кондитерские изделия во всем городе. В Лондоне вы таких точно никогда не ели, – констебль стащил с плеч свое пальто, потрепал Лоренса по плечу и ушел в свою комнату в конце коридора.

Необычные оттенки луны

Розалинд обожала эффектность. Она старалась при любой возможности произвести неизгладимое впечатление о себе. Джонатан был ее любимым предметом насмешек и издевательств. Эдакий пугливый ребенок. Так и сегодня поздней ночью, закончив свой дозор, она решила не изменять своим привычкам. Ведьма бесшумно пробралась в его комнату через окно и по-свойски устроилась в кресле на овечьей шкуре, которая была слегка грубая и шершавая на ощупь. Констебль безмятежно спал в свое уютной кровати и даже не подозревал о том, что за ним наблюдают.

Пока Роза ждала пробуждения констебля, она осмотрелась по сторонам. Колдунья уже много раз видела эту комнату и знала почти каждую пылинку в ней, но все же каждый раз, когда она появлялась здесь, рассматривала обстановку как в первый раз.

Комната Джонатана была небольшой, но уютной, выполненной в сине-серых тонах. Мужчина был перфекционистом, и все всегда стояло на своих местах. Он не мог терпеть беспорядка и убирался в доме так часто, как только мог. Его одежда в шкафу была идеально выглажена и рассортирована по сезонам. Обувь аккуратно стояла параллельно стенке.

Селена часто бывала у Стентона дома. Они оба идеально друг другу подходили. Оба были дотошны до чистоты и порядка. Колдунья заставила цветами практически все подоконники, перетащила из их дома несколько предметов декора. Например, диковинные торшеры, которые привезли Грейс и Шарлотта из своего путешествия по Италии, винтажный комод из красного дерева, в котором Джонатан хранил документы, и картину причудливого паренька Винсента Ван Гога под названием «Едоки картофеля». Забавно, что, когда Селена познакомилась с ним в 1888 году, ему пришлось отрезать себе ухо, чтобы расплатится за ее услуги. Тот хотел быть известен на весь мир, да только вот он ничего не сказал о сроках. Он станет известен чуть позже.

Не выдержав больше сидеть без дела, она аккуратно присела на край кровати рядом со Стентоном, пристально смотря на его безмятежное лицо. Девушка легонько подула на него, и он сонно зашевелился, потягиваясь на подушке.

– Розалинд? – Джонатан испуганно подскочил на месте, увидев ведьму. – Что ты здесь делаешь?

– Как будто ты еще не привык к моим ночным визитам, – он безотрывно следил за каждым ее движением, в любой момент готовый схватится за револьвер, лежащий под его подушкой, хотя прекрасно осознавал, что это его не спасет. – Ты что, не рад мне?

– А ты бы радовалась, если бы к тебе в дом без предупреждения кто-то влезал и смотрел, как ты спишь?

– Смелости где-то набрался, раз научился дерзить? Кто научил?

– Ты, разумеется.

– Доиграешься и в следующий раз проснешься уже без языка.

– Почему нельзя просто быть хоть немного тактичнее? – Джонатан сказал это на тон громче.

Роза вплотную нагнулась к Джонатану и прислонила указательный палец к губам, давая понять, чтобы мужчина вел себя как можно тише или же ей придется укоротить его язык гораздо раньше. Им не нужны были лишние глаза и уши. Он повиновался и тихо сел на край кровати.

– Если ты приходишь сама, значит, что у меня уже большие проблемы.

– Введи комендантский час, – она снова села в нагретое ей кресло. – Завтра же утром сделай объявление на центральной площади. Организуй патруль по всем улицам ночью.

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 91

1 ... 32 33 34 ... 91
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дом Злодеяний. Тайны Мертвого Леса - Кэтрин Хьюман», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дом Злодеяний. Тайны Мертвого Леса - Кэтрин Хьюман"