Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57
не слышал о них.
Оставшиеся двое, по свидетельству сотрудников офиса, получали звонки таинственного характера, на которые они отказались отвечать. Один из них в тот вечер ехал домой из театра, когда его машина была остановлена парой людей в масках в тихом месте. Его вытащили из машины и увезли прежде, чем его перепуганная семья, которая была с ним, поняла, что происходит.
Другого позвал к себе прямо перед отходом ко сну коренастый бородатый мужчина, как описал его дворецкий, который отказался войти. Когда хозяин не вернулся через некоторое время, дворецкий подошел к двери и обнаружил, что его нет. С тех пор о нем ничего не было слышно.
Я дважды перечитал список жертв, прежде чем до меня дошло его значение. Я скопировал список имен в свой блокнот для заметок в этой самой комнате менее года назад. Это был полный список людей, которых Флекнер пригласил на первую демонстрацию телефоноскопа в ту памятную новогоднюю ночь.
– Да ведь, – воскликнул y, – это работа криминального треста! Они поймали всех, кроме нас, кто хоть что-нибудь знает о существовании телефоноскопа.
– А? – проворчал Флекнер. – О, вы читаете другую историю. Я читал ту, что на правой стороне страницы.
Старик смертельно побледнел. Я впервые увидел его явно испуганным.
Затем, прежде чем я смог перейти к статье, вызвавшей это изменение, я услышал стон Пристли. Он тоже уставился на заголовки, противоположные тем, которые только что ошеломили меня. Сейчас я впервые обратил на них внимание, и мои собственные чувства обострились едва ли меньше, чем у моих спутников.
Вот то, что привлекло мое внимание:
"ТОМАС ПРИСТЛИ, МУЛЬТИМИЛЛИОНЕР, СКРЫВАЕТСЯ ОТ ПРАВОСУДИЯ ПОСЛЕ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ ОБВИНЕНИЯ
Обвиняемый в получении огромного состояния путем мошенничества, он сбегает от полицейских после захватывающей автогонки по городским паркам."
Криминальный трест, потерпев поражение в незаконном удержании Пристли в заключении, составил хитроумный заговор и призвал на помощь закон против него.
ГЛАВА XVII. Флекнер узурпирует криминальный трон
Пристли с трудом контролировал себя, пока мы читали эти две статьи до конца. Согласно второй статье, двоюродный брат Пристли, очевидно, тот самый, чью жизнь мы спасли от бандитов на тихоокеанском острове в канун прошлого Нового года, только что вернулся к цивилизации после долгой изоляции в Южных морях. Он впервые узнал, что Томас Пристли владел семейным состоянием благодаря подписям других потомков. После этого он отправился в офис окружного прокурора и заявил, что никогда не подписывал согласие.
Показательно, что он попал в руки помощника окружного прокурора Винтера, аккредитованного члена внутреннего совета криминального треста. Винтер исследовал предполагаемую подпись вернувшегося двоюродного брата на документе об освобождении, и его эксперт признал ее подделкой. Более того, было показано, что в день подписания подписи, 31 декабря 1999 года, двоюродный брат находился в Южных морях, и документ был подан задолго до того, как он мог попасть оттуда в Нью-Йорк. Читатель, вероятно, помнит, что этот двоюродный брат, как и двое других, подписал проецируемую тень соглашения и что подпись была фактически зафиксирована фотографическим процессом на настоящей бумаге в Нью-Йорке.
После заседания большого жури, обвинительный акт был немедленно составлен и получен ордер на арест. Пристли не был найден в своих обычных местах и его не видели там в течение нескольких дней, поэтому он был подан в общий розыск. Детектив видел, как он в тот полдень садился в машину с молодой женщиной с лицом под плотной вуалью, личность которой была неизвестна. Он вызвал помощь и бросился в погоню.
Затем произошла странная вещь, доказывающая тщательность разработанного заговора. Далее в статье рассказывалось, как детективам помешал тяжелый трос, натянутый поперек дороги.
Это была правдоподобная история и в высшей степени сенсационная. Это не только разрушило репутацию Пристли, как прямыми заявлениями, так и бесчисленными хитроумными и явно выдуманными инсинуациями, но и с юридической точки зрения, казалось, представляло довольно понятное дело против него, которое можно было оспорить, только раскрыв секрет телефоноскопа, что в нынешних обстоятельствах принесло бы больше вреда, чем пользы.
Более того, единственные люди, которые могли засвидетельствовать подлинность подписи двоюродного брата Пристли, за исключением Флекнера, Пристли и меня, были похищены, так что ничто не могло помешать планам треста. Я указал на это Флекнеру.
– И в дополнение к этому, – продолжал я, – если они знали о нас достаточно, чтобы захватить всех людей, которые связаны с секретом, они, безусловно, знают о вашей связи с ними и сразу же начнут преследовать нас. Я только удивляюсь, что они еще не побывали здесь.
– Совершенно верно, – согласился Флекнер. – Их задержка, вероятно, вызвана необходимостью держать такие шаги в секрете. Что ж, мы докажем алиби в том, что касается этого места.
– Джеймс, – распорядился он, – скажи повару, чтобы он заказал сегодня утром столько нужных продуктов, чтобы их хватило примерно на месяц, вместе с консервами и концентрированными продуктами, которые у нас есть под рукой. Затем принесите сюда пару сундуков и сумку, а потом вы с Джоном и поваром надеваете костюмы и берете свои чемоданы. Затем позвоните, и через полчаса у двери будет большое авиатакси. Скажи им, что мы хотим успеть на поезд в десять тридцать на Пенсильванском вокзале.
Пристли поднял глаза в изумлении и тревоге.
– Вы же не собираетесь попытаться уйти, – воскликнул он, – и оставить меня здесь взаперти одного?
– Оставайся на своем месте, Томас, – успокоил его Флекнер. – Я не собираюсь делать ничего подобного. Администрация здания и сыщики из криминального треста просто подумают, что видят, как мы уходим. О, кстати, Джеймс, также позвони суперинтенданту и скажи ему, что мы уезжаем на месяц или около того, отправляемся в путешествие по Андам или в любое другое отдаленное место, которое тебе понравится.
Полчаса спустя Флекнер включил телефоноскоп и высветил на экране главный вход в здание. Такси, которое он заказал, стояло в ожидании. Двое людей Флекнера поставили один из сундуков перед экраном и изобразили ходьбу, в то время как профессор включил проектор и отправил их изображения в холл, вниз на лифте и в машину. Он держал изображение сундука в руке, в то время как другим лучом перенес изображения людей обратно в лабораторию, чтобы повторить действия с другим сундуком.
Затем все четверо из нас, несущих сумки, были спроецированы в виде изображения на борт самолета. Флекнер велел водителю опустить шторы и мчаться на Пенсильванский вокзал. Профессор сохранял наши изображения, а также изображения сундуков и сумок на борту самолета всю дорогу до станции.
– Оплатим по счету, – сказал он водителю по прибытии машины на
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57