Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон

626
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 ... 126
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

Однако глаза Блюма смотрели сквозь Ильзу. Его кожа продолжала оставаться ледяной. Кровь сочилась из нескольких открытых ран на груди и животе.

Мягких слов он больше не услышит. Никогда.

Билл Блюм был мертв.

– Ильза, мне очень жаль.

Ладонь мягко опустилась на плечо Ильзы, но она стряхнула ее прочь. Жестокой схватки Ильзе внезапно показалось мало. Ей захотелось выскочить из окна вслед за Ореном и погнаться за тем, кто во всем виноват.

Но Кассия была права: им нужно уходить.

– Но что делать…

С телами. Место происшествия выглядело хуже, чем на рыбном рынке. Ильза убила троих: один оракул привалился к стене, другой лежал лицом вниз рядом с кухней, и последний кровавым месивом распластался возле дивана. Чтобы не смотреть на трупы, Ильза сосредоточила свой взгляд на Кассии.

– Уверена, жильцы уже послали за полицией, учитывая поднятый шум. Они обо всем позаботятся, – сказала Кассия.

Пальцы девушки по очереди скользнули по каждому мертвому оракулу, затем по дивану, столу и дверной раме. Все, до чего она дотрагивалась, рябило в разгоряченном тумане и возвращалось в первозданный вид. Когда Кассия потянулась к Биллу, Ильза преградила ей путь.

– Что ты делаешь?

Взгляд Кассии был полон сочувствия, но тон ее голоса звучал по-деловому.

– Накладываю маскирующие чары, чтобы никто не заподозрил ничего необычного.

Ильза беззвучно и язвительно хохотнула, отходя в сторону. Действительно, почему девушке, которая может магически перемещаться в пространстве, не уметь накладывать маскирующие чары? Ильза поняла одно: она вообще ничего не знала.

Когда Кассия закончила колдовать, Ильза закрыла Биллу глаза, сложила его руки на груди и вытерла кровь с лица. Было ли еще что-нибудь, чего он хотел? Талисман, который можно взять с собой в загробный мир? Указания для коронера[10]? Нет. Ильза не была готова к его смерти, как и сам Билл.

Отмахнувшись от слез, она начала ходить по комнате. Пальто Билла висело на крючке у двери, поверх него был накинут пестрый шарф. Она нашла этот шарф в зале (его забыл какой-то зритель), завернула его в бумагу и подарила Биллу на день рождения. Снимая его с крючка и аккуратно складывая, Ильза старалась не думать о том, что Билл повесил, не зная, что никогда больше не наденет. Она старалась не думать о произошедшем. Потом сунула шарф под мышку, кивнула Кассии, и они вышли на улицу.

Снег с дождем продолжал идти, но Ильза перестала ощущать холод. Ее сковало оцепенение.

Две девушки встали рядом друг с другом на улице; их третьего компаньона нигде не было видно. В темноте, сквозь снег и дождь, ни один прохожий, казалось, не заметил ни пистолета в руках Кассии, ни крови на их одежде.

– Может быть, они подрались, – предположила Ильза. – Может…

– Орен может о себе позаботиться, – сказала Кассия. – Я просто надеюсь…

В этот самый момент Орен вышел из переулка. Девушки бросились к нему. Кассия схватила его за плечи и осмотрела с ног до головы. Орен явно был цел и невредим, но выражение его лица казалось каким-то заторможенным.

– Кто… – начала Кассия, но Орен покачал головой.

– Я не рассмотрел, – тихо сказал он. – Не смог его остановить. Он мне не позволил.

– Телепат, – догадалась Кассия.

– Кто?

– Фракция Уайтчепела. Они могут читать мысли и манипулировать сознанием. – Ильза втянула в себя воздух, вспоминая слова Элиота. Телепаты могут очистить разум и наполнить его чем угодно и кем угодно.

– Он… Проник к вам в голову? – спросила она, содрогаясь.

– Он был слишком быстрым. Я попался на крючок еще до того… – Орен замолчал и сунул руку во внутренний нагрудный карман. Он достал на первый взгляд ничем не примечательный нож. Его лезвие потускнело от крови. – Кассия, он уронил это.

Чародейка взяла нож и осторожно вытянула руку, чтобы все могли рассмотреть. Луч близстоящего уличного фонаря осветил череду символов на рукояти. Они выглядели, как буквы иностранного алфавита.

Орен и Кассия обменялись многозначительными взглядами.

– Что это значит?

– Что кинжал принадлежит одному из фортунатов, – ответила Кассия. – А это, в свою очередь, означает, что скоро мы, возможно, узнаем, кто стоит за мятежом среди чародеев.

Глава 11

Второй раз за последние несколько дней Ильза смывала с себя кровь.

Она сидела с прижатыми к подбородку коленями в ванной, вода в которой волшебным образом продолжала оставаться чистой и горячей даже после тридцати минут. Это было хорошо. Время от времени Кассия стучалась к ней в дверь, на что Ильза отвечала, что ей нужно еще пять минут. Девушка действительно в этом нуждалась. Ей просто необходимо было сконцентрироваться только на ощущении воды вокруг себя и на прочных бортиках ванны, которые ограждали ее от остального мира.

В очередной раз, когда Ильза отказалась выходить, Кассия все равно зашла, чтобы в нерешительности застыть у двери.

– Так ты решила мне все рассказать или нет? – Ильза попыталась скрыть свое раздражение, но ничего не получилось.

Ни Кассия, ни Орен так и не объяснили Ильзе, кто такие фортунаты. Каждый раз, когда она задавала вопрос, они лишь смотрели на нее с жалостью и поторапливали. По правде говоря, Ильза знала, что цеплялась за свое раздражение, только чтобы не дать другим чувствам показаться на поверхности. Чтобы не думать о Марте и Билле.

Кассия подошла ближе и, повернувшись спиной к Ильзе, села на край ванны.

– Ты не должна винить себя за то, что случилось с тем человеком. Мы виноваты. Мы, возможно, не могли предсказать, что произойдет, но, по крайней мере, нам следовало подготовиться к возможным действиям оракулов. Но я обещаю, Ильза, мы больше не позволим причинить вред никому, кто тебе дорог.

Ильза мысленно составила список людей, которых знала. Другие девушки из ее пансиона. Артисты варьете. Если оракулы посмотрят на ее жизнь, найдут ли они человека, которым Ильза бы дорожила не меньше Билла? Ответ был слишком очевиден.

– У меня больше никого не осталось.

– О… – Кассия замолчала, и Ильза не могла ее за это винить. Что можно было сказать человеку, который потерял своего последнего друга? Ильза сильнее прижала колени к груди и положила на них голову, борясь со слезами.

– Ты останешься с нами? – спросила Кассия.

Ильза подняла голову. Чародейка нерешительно наблюдала за ней.

Ознакомительная версия. Доступно 26 страниц из 126

1 ... 32 33 34 ... 126
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перевернутый город - Ханна Мэтьюсон"