Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59
Я отчетливо слышала каждый удар своего сердца. Если это правда, то горькая. Этот союз все наши усилия превратит в прах.
— Мы должны перехватить ее, Мойро, — спешно сказала я, натягивая перчатки на озябшие пальцы. — Она не должна добраться до столицы. Сколько у нас времени?
— Боюсь немного, — покачал головой брат, — дейра уже в пути.
— В таком случае мы выезжаем прямо сейчас, — бросила я, направляясь, прочь из жилища, которое едва держало тепло. Снег захрустел под подошвой моих походных сапог, а лицо обжег ледяной ветер.
— Айша, — окликнул меня Мойро, выходя следом, — что ты собираешься с ней сделать?
Я замерла. В отличие от брата я не боялась обрушить на себя гнев стихий.
— Не переживай, — ответила я, запахивая поплотнее меховой жилет. — Девчонка нужна мне живой.
Глава 22.1
Диана
Уже несколько дней подряд я пыталась абстрагироваться от бесконечной тряски. Дороги в Ошоре оставляли желать лучшего — сплошные выбоины и ухабы. Поездка утомляла, но, тем не менее, я не могла ни радоваться скорому возвращению в столицу.
Неделю назад из Волхарка прибыл гонец. Он известил нас о том, что в скором времени состоится свадьба короля. Все одаренные должны были присутствовать при дворе.
Почему то от этих слов сердце пропустило удар. Ну а на что я рассчитывала? Что Его Величество, поцеловав меня, будет помнить вкус моих губ целую вечность? Что за чушь! Он король, а я простая девушка из другого мира, свалившаяся ему на голову и выдавшая себя за одну из привилегированных особ Ошора. Если это станет известно при дворе — беды не миновать.
— Дейра Диана, как вы считаете, на ком изволит жениться король? — вырвала меня из размышлений Руна.
— Не знаю, — честно призналась я, продолжая рассматривать то и дело меняющийся пейзаж за окном.
Хотя, у меня есть свои предположения на этот счет. За четыре месяца своего изгнания я успела изучить немало полезной информации, блуждая по старинной библиотеке Драгфорда. К сожалению, оказавшись в этом мире, мне пришлось заново учиться читать. Если с разговорной речью проблем не возникло, то с посменной пришлось повозиться. К тому же мне приходилось скрывать свою тягу к знаниям ото всех. Ведь в Ошоре имеют право обучаться чтению только мужчины.
Первой претенденткой была принцесса Ясмина. Будь я королем, то непременно бы взяла ее в жены из политических соображений. Большая часть торговых путей проходит через Дотхар. Да и в столь неспокойное в королевстве время, король соседнего государства оказал бы большую поддержку, будь его единственная дочь супругой Тэйлора.
Если же я переоценила умственные способности здешнего правителя, то его выбор может пасть на Луизу Сейнор. Ходят слухи, что она является фавориткой короля. Вспомнив ее грудь, едва не выпрыгивающую из огромного декольте, где-то глубоко внутри я почувствовала укол ревности. Я не однократно замечала, как взгляд Его Величества блуждал по оголенным частям тела местных одаренных красавиц, коих было в замке предостаточно.
Был еще и третий вариант…
— Как вы считаете, — спросила Руна, стискивая худенькими пальчиками подол платья, — я могу понравиться мужчине?
Ханна, что сидела напротив нас, метнула в сестру рассерженный взгляд. Девушка потупила взор и залилась румянцем. Только сейчас я обратила внимание, что ее непослушные волосы были уложены в аккуратные локоны, а повседневное платье сменил наряд с рюшами.
Может ли Руна понравиться мужчине? Не знаю. Королю? А то… Точнее не Руна, а замок Драгфорд и земли на Западе Ошора. После смерти отца все имущество числится за сестрами, хоть и распоряжаться им они не имеют никакого права. Виной тому предательство отца — Брэдфорда Алтона. Но как только они выйдут замуж, законный супруг завладеет всем наследством, что досталось девочкам. Хотя, Тэйлор вряд ли пойдет на это ради клочка земли, который он может отнять, как говориться у нас и "без штампа в паспорте". На то он и король…
— Конечно, Руна, — я улыбнулась девушке, которая напряглась, ожидая моего ответа. — Ты обязательно выйдешь замуж за достойного мужчину. При дворе полно завидных женихов. Например, Риккардо, — я подмигнула девушкам, но они явно этого не оценили.
— Думаете, он жениться на дочери предателя и мятежника, которая лишена титула? — взгляд Ханны полный негодования уперся в меня, стирая с лица улыбку.
— Не все измеряется деньгами и положением в обществе, дейра, — ответила я, отводя взор к проплывающим за окном высоким деревьям, которые раскинулись густым непроходимым лесом по обе стороны дороги.
Краем глаза я уловила усмешку на лице старшей из сестер. Руна сидела молча с каменным лицом. Когда говорила Ханна, она предпочитала оставаться в тени.
Лошади заржали и в следующее мгновенье карета замерла. Снаружи началась возня.
— Почему мы остановились? — голос Руны дрогнул. Ее волнение передалось и мне.
Я хотела было покинуть карету и выяснить, что же происходит снаружи, но не успела. Меня опередил высокий широкоплечий мужчина. Он распахнул дверцу, и я одним резким движением выдернул меня на дорогу. Кто-то из девушек взвизгнул, а после я услышала стук закрывающейся двери. Забаррикадировались внутри, значит. Тоже мне верные фрейлины. Мы за вами, дейра Диана, и в огонь, и в воду, и в медные трубы… Как бы ни так.
Я оценивающе посмотрела на верзилу, который крепко сжимал мое предплечье:
— Сколько?
Ни один мускул на его лице не дрогнул. Видимо увидел королевский герб в виде шестиконечной звезды и хочет набить цену. За все время пребывания в Ошоре я несколько десятков раз слышала о разбойниках, промышляющих на дорогах в безлюдных местах. Все они были падки на золото. Останавливали кареты, пугали возницу и впечатлительных дам, требуя откуп. Получив свое, они скрывались, оставляя напуганных путешественников одних. Как правило, никакого физического вреда они не наносили. Да и зачем? Если в страхе люди им готовы были отдать все что угодно, лишь бы сохранить свою жизнь.
— Двести золотых хватит? — раздраженно поинтересовалась я. Молчание мужчины меня начинало раздражать. — Есть еще серьги, — добавила я, потянувшись свободной рукой к застежке.
— Не все измеряется деньгами, дейра Диана, — донесся до меня высокий женский голос. — Разве не так?
Я обернулась, что взглянуть на незнакомку. Насколько мне было известно, женщины Ошора не промышляли разбоем и грабежами. На этот столь отчаянный шаг шли только мужчины.
Вопреки моему ожиданию увидеть грубую неотесанную и мужеподобную особу, мой взор пал на довольно симпатичную девушку. Высокая, статная, с копной медных волос она с интересом изучала меня, чуть склонив голову набок.
— Что вам нужно? — спросила я, попытавшись вырваться из лап верзилы. Незнакомка сделала жест рукой и стальная хватка ослабла. Еще секунда и мужчина отступил, сделав шаг в сторону. — Вы не разбойники, — добавила я.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 59