Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
— Хотел бы я знать. Наверное, сначала они хотели оставить тело в доме, а потом их что-то спугнуло… Не знаю. Пола была… славной девочкой и не заслужила такого.
— Мы не пойдем в полицию?
— Нет, — резко ответил Марк. — Если копы узнают, что Пола была в Карнивал-Фолс, они сразу заподозрят Джонни.
— Убийцы забрали футболку с моей кровью, — припомнил я.
— И возможно, не только ее, — добавил Марк.
Установленная в моей гостиной камера наверняка сняла Полу.
— Когда все это кончится, Марк? — гневно спросила Мэгги.
Брат взглянул на меня с отчаянием и мольбой:
— Скоро. Даю слово.
— Откуда такая уверенность?
— Предоставьте это мне. Джонни, я должен был рассказать тебе все с самого начала, но побоялся тебя впутывать.
— Что ты задумал, Марк? Извини за прямоту, но я не хочу, чтобы ты наделал глупостей.
В глазах брата мелькнуло нечто такое, от чего меня пробрало холодом.
— Ты доверяешь Йэну? — спросила Мэгги.
— Да. Йэн здесь ни при чем, я уверен.
— Возможно, ты не все знаешь, — заметил я. — В твой день рождения он говорил с кем-то по телефону и упоминал гибель Стюарта Нэнса.
Марк, казалось, удивился:
— Но это же был несчастный случай. Я знаю Йэна сто лет, он точно не убийца.
— Его могли заставить, — не сдавалась Мэгги.
На это у брата возражений не нашлось.
Мы с Мэгги собрались уходить. На прощание Марк обнял меня:
— Прости меня, Джонни. Это все моя вина.
Брат долго меня не отпускал. Я переглянулся с Мэгги через его плечо, и она нетерпеливо поморщилась.
Марк сказал, что еще побудет в офисе — нужно разобраться с делами.
На пороге я обернулся и еще раз посмотрел на брата. Он раскладывал на столе бумаги.
Тогда я в последний раз видел его живым.
44
Я увлеченно рисовал, когда на бумагу легла тень — кто-то встал за окном, заслонив собой солнце. Ничуть не удивившись, я обернулся и увидел Росса. У него с детства была привычка ломиться в заднюю дверь. Я махнул другу рукой — заходи! Пару секунд спустя он уже бродил по студии, с любопытством изучая наброски и готовые рисунки.
— А я все для бургеров привез, — отчитался Росс. — Думал, здесь будет Дженни.
Мы отправились на веранду.
— Морган привезет ее попозже. Этому кретину нравится все контролировать.
— В последний раз он застал тебя блюющим на веранде.
— Ха-ха… Очень тонко.
Росс наставил на меня указательный палец:
— До этого ты нормально справлялся, Джонни. И дальше будешь справляться, я уверен. А если в башку закрадется подлая мысль, сразу звони мне.
— Договорились.
Я видел, что сейчас мой друг не шутит.
— Я облажался, Росс. Ты знаешь, как бывает… Любое оправдание сгодится. В самой-самой глубине души всегда ждешь подходящий повод.
— Понимаю.
Внезапно Росс схватил меня за ворот, с силой притянул к себе и заглянул мне в глаза:
— Такого больше не будет. Ты справишься, Джонни.
Я кивнул. Мне самому хотелось в это верить.
— Когда приедет Мэгги?
— Не знаю. Наверное, скоро.
— Ну, и… как у тебя с ней?
Я пожал плечами:
— Не знаю.
— Смотри, она думает осесть в Карнивал-Фолс.
— Она сама тебе сказала?
— Нет, но это и так ясно.
Сказав это, Росс отправился на задний двор. Я запрещал себе думать о том, что будет, если Мэгги останется в Карнивал-Фолс. Да, мы с Мэгги снова были близки, словно и не было этих пяти лет, однако я знал, что счастье вещь недолговечная.
Я поплелся на задний двор вслед за Россом. На дощатом столе лежали два бумажных пакета.
Росс возился с мангалом.
— Насколько я помню, ты просто обожаешь его мыть, — ухмыльнулся я.
Я уселся на стол, поставил ноги на скамейку и приготовился наблюдать за бурной деятельностью друга. Он притащил ведерко с водой, моющее средство, скребок и перчатки.
— Лила не объявлялась?
— Нет.
Росс принялся отчищать решетку.
— Выходит, она ехала к тебе в тот вечер, а потом передумала. Удивительное совпадение.
— Ничего удивительного, учитывая, что я порвал с ней в то утро.
— Ну, не знаю.
— А знаешь, чем жизнь отличается от твоих книжек? В ней разные вещи происходят случайно, без всякого тайного смысла.
— Ага, Марк случайно изобрел колеса, которые стирают память. А потом кто-то случайно скормил их тебе, чтобы повесить на тебя убийство.
Я с опаской огляделся по сторонам:
— Давай не будем об этом на улице.
Послышался рев мотора: подъехал Морган на своем джипе. Я поспешил навстречу. Новый муж Триши триумфально подкатил к моей веранде. Сзади сидела Дженни.
Я помахал в знак приветствия.
Морган долго разглядывал меня сквозь зеркальные стекла солнечных очков, словно думал, остаться или развернуться и уехать. Наконец он заглушил мотор.
— Папа!
Дженни теребила ручку изнутри. Я открыл дверь и хотел помочь ей выбраться, но дочка замешкалась, пытаясь вытащить из машины огромную сумку с игрушками. Не слишком в этом преуспев, она выскочила на дорожку и обняла мои ноги. Я хотел взять Дженни на руки, но она увернулась и снова схватилась за сумку.
— Долго выбирала и в результате взяла почти все, — объяснил Морган, выходя из джипа.
Я помог дочке вытащить сумку и захлопнул дверь чуть резче, чем следовало.
— Дядя Росс ждет на заднем дворе. Хочешь, я отнесу твои игрушки?
Дженни покачала головой и, пыхтя от усердия, поволокла сумку по дорожке.
Морган не двигался с места; должно быть, хотел что-то сказать. Это была наша первая встреча с тех пор, как он меня сфотографировал.
— Нам нужно поговорить, — важно произнес он наконец.
Я не был расположен к светским беседам, но и склоку затевать не собирался.
— Это было для твоего же блага, — заявил Морган, кивнув в сторону веранды.
Я потер шею. Мне нужно было занять руки, чтобы не врезать ему по физиономии.
— Нет, Морган… Знаешь, что бы ты сделал, если бы и впрямь заботился о моем благе? Ты разбудил бы меня, загнал пинками в душ, заставил одеться и отправил к дочке. А потом поговорил бы со мной, спросил, почему я напился. Вместо этого ты меня сфоткал и помчался стучать на меня Трише.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73