Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40
– А насчёт медальона?
– Это герб Тунку, владыки Ядигара. Моё племя много кочует и часто бывает в окрестностях этого города.
– Расскажи о Тунку.
– Жестокий, страшный человек. Наживается на грабежах. Командует целой армией из людей, орков и подобных им чудищ. У него много влиятельных друзей. Взять хоть владетельного Ша…
Гиймо уже слышал это имя! Вернее, видел. Скорее всего, в Гифду, в книге о Мире Ненадёжности. Но что там было про Ша? Гиймо не мог вспомнить…
– Насколько я знаю, – продолжал Кайл, – Тунку никогда не воевал с моим народом. С Ядигаром нас издавна связывает мирный договор: пустыня – Людям Песка, городу – Каменная дорога!
Гиймо обдумал слова Кайла, потом достал карту Мира Ненадёжности. Вот Фергхана, вот Каменная дорога и Ядигар, вот они, беглецы, в пустыне… Он горестно вздохнул.
Сколько времени минуло с того момента, когда их втянула Дверь! Неужели друзьям так же трудно, как ему? Главное, оправдается ли его надежда встретиться с ними в Ядигаре? Живы ли они?..
– Что это у тебя? – полюбопытствовал Кайл, заглядывая через плечо Гиймо.
– Карта. Видишь, мы находимся примерно здесь…
Кайл очень заинтересовался.
– Ты никогда не видел карты? – спросил Гиймо.
– Нет. А что это за знаки?
Гиймо удивился ещё сильнее.
– Это буквы, слова… Ты не умеешь читать?
– Нет.
– Разве здесь нет школ?
– Есть, но мало и не для всех.
– Ты даже не представляешь, как тебе повезло… Ну, вперёд! – Ученик колдуна сложил карту и встал. – Кстати, меня зовут Гиймо.
Изнурительное путешествие продолжилось. Через несколько часов, при первых проблесках рассвета, Кайла охватило беспокойство.
– Надо найти бокхт. Быстрее, пока не встало солнце.
– Бокхт? – переспросил Гиймо, раздражённый суетливыми движениями спутника.
– Каменную плиту, – объяснил Кайл. – Она нужна нам во что бы то ни стало, иначе нас проглотит Прожорливая пустыня.
Гиймо отложил расспросы и стал помогать Кайлу в его судорожных поисках. К счастью, скоро Кайл радостно крикнул:
– Вижу, вот она!
Путники бросились к огромному камню в форме лодки и залезли на него. Через несколько минут солнце появилось из-за горизонта. Песок вдруг задрожал, зашумел. Даже сидя на камне, мальчики чувствовали, как пустыня покрывается глубокими ямами. Потом странные явления прекратились. Гиймо вопросительно посмотрел на Кайла.
– Пустыня живая, – объяснил тот. – Днём она заглатывает всё, кроме камней: живых существ, железо, деревья. Ночью спит, и по ней можно разгуливать без опаски…
– И в этом аду живут люди?
– Представь себе! Это Люди Песка. Приспособились и живут.
Оба смолкли. Говорить было трудно. Ведь они отправились в путь без капли воды.
32. Опасная встреча
– Куда теперь?
– Сейчас, только загляну в карту… Твои друзья высадили нас здесь. Вот эта дорога, слева, наверняка ведёт в Фергхану. По-моему, надо пойти по ней. После Движущихся холмов будет развилка. Одна дорога приведёт в Ядигар.
Коралия бросила на карту равнодушный взгляд.
– Тебе виднее. Давай поторопимся, я сейчас изжарюсь на этом пекле!
Шестое племя Народа Моря высадило их на восточном берегу, куда не забредали гоммоны, подальше от зловещего Енибохора. Матси пролила немало слёз.
– Не позволяй им обижать тебя из-за того, что твой папа – сторож. Ты стоишь ровно столько, сколько решишь сама, – шепнула ей Коралия на прощанье.
Ромарик крепко пожал Валу руку, благодаря за гостеприимство. Они долго махали вслед плотам, а потом направились вглубь материка.
– Нас уже двое, – сказал Ромарик, шагая между колеями, вырытыми многочисленными повозками. – Скоро мы соберёмся впятером! Для этого надо просто дойти до Ядигара. Тебе же тоже показалось, что идти надо туда, где носят такие штуковины, как у Тома?
– Показалось, – ответила Коралия. – У меня вообще слабость к украшениям.
Ромарик удивлённо покосился на неё. Коралия начала посмеиваться над собой!
– Этот медальон, – продолжал он, – единственный общий ориентир. Я сразу подумал о нём. Будем надеяться, что и остальные не подведут.
Некоторое время они шли молча. Ромарик хранил несвойственную ему серьёзность. Что-то не давало ему покоя. Наконец он решился.
– Коралия, – заговорил он, – я ещё не поблагодарил тебя толком. Ты спасла мне жизнь. Там, среди медуз… Ты такая смелая! Не знаю, смог бы я поступить так же. В общем, я этого никогда не забуду.
Коралия немного покраснела и признательно посмотрела на друга.
– Уверена, ты на моём месте сделал бы то же самое. А вот я, наверное, не смогла бы этого повторить…
– Да? Почему?
– Потому что я до смерти боюсь медуз!
– И всё равно прыгнула!
Ромарик больше не находил слов. Отвага, проявленная Коралией, выглядела теперь попросту невероятной. Девочке было лестно, что друг так восхищается ею. Но она не удержалась и съязвила:
– Должна же я была показать тебе мои новые серёжки! Сам бы ты никогда не добрался до плота, вот я и…
– Ты потрясающая!
– Благодарю! – ответила Коралия и весело подмигнула.
Они шагали до самой ночи, заставшей их у подножия Движущихся холмов. Ромарик разжёг маленький костёр из сухой травы, и они уселись у огня, чтобы подкрепиться жареной рыбой, которую дал им в дорогу Вал. Потом они завернулись в свои плащи и улеглись, тесно прижавшись друг к другу. Будущий рыцарь Ветра долго не смыкал глаз.
В полдень они добрались до развилки, о которой говорил Ромарик, и свернули на дорогу, ведущую прямо на юг.
– Если ничего не помешает, то уже завтра дойдём до Ядигара, – пообещал мальчик.
– Интересно, каким окажется этот город…
– Если верить Валу, то ничего приятного нас не ждёт. Он утверждал, что там собираются все негодяи Мира Ненадёжности.
– Очень мило! Представь: сейчас я могла бы нежиться дома на террасе, потягивая что-нибудь холодненькое! – простонала Коралия.
Дорога шла по узкому горному ущелью, вдоль русла давно пересохшего ручья. Здесь не росло ни одного деревца, ни одной травинки. В ущелье стояла могильная тишина.
– Неприятное местечко! Тут недолго помереть со страху! – Коралия испуганно озиралась. – Давай побыстрее отсюда выбираться!
Они ускорили шаг. Внезапно их оглушил пронзительный свист. С камней спрыгнули двое и, размахивая оружием, преградили путь. Разбойники! Один, низенький и уродливый, размахивал цепом над головой Коралии, которая от испуга чуть не упала в обморок. Из его беззубого рта текла слюна. Второй, одетый в медвежьи шкуры, был, наоборот, очень высок. Он грозно размахивал копьём.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40