Я оставил его возле бассейна, и когда вернулся на террасу, его уже не было там. Валеро подошел ко мне с другого конца террасы.
— Я вычистил все, что мог, senor. Думаю, что пятна останутся, они так быстро просочились в песок.
— Вы все сделали отлично, — похвалил я. — Кто заметит несколько пятнышек?
— Есть еще кое-что, — волнуясь, произнес он.
— Ваш пистолет? Он у меня. — Я вынул его из кармана. — Лучше оставлю его. Полицейские начнут искать его, как только приедут сюда.
— Понимаю, — сказал Валеро, кивнув. — Но у вас мой пистолет. А пистолет генерала? Я нигде не могу его найти.
— Тогда, думаю, кто-то взял его, — пожал я плечами. — Вы знаете, как говорят: как пришло, так и ушло. Он посмотрел на меня, затем кивнул:
— Понимаю.
Я вернулся в дом и встретил Джен, выходящую из библиотеки.
— Только что позвонила в полицию, — сообщила она взволнованно. — Они будут здесь через двадцать минут.
— Отлично, — воскликнул я совсем без энтузиазма и попытался прошмыгнуть мимо нее в библиотеку.
— Почему вы вдруг начали избегать меня? — подозрительно спросила она.
— Это очаровательная форма самоистязания, называемая “оставь сладости на уик-энд”, — объяснил я.
— Но сейчас как раз уик-энд!
— Уик-энд — это место, куда вы и я поедем в следующий раз, как только покончим со всем этим, — терпеливо объяснил я. — Если вы хотите устроить все, как Зельда Роксан, милая, то вы должны быть сговорчивей.
Она глубоко вздохнула и гордо улыбнулась:
— Я сговорчивая!
Я постучал по голове указательным пальцем:
— А здесь надо покрыть лаком.
— Запомню, — пообещала она.
Зельда все еще сидела во главе стола, раскладывая из своих чеков некое подобие пасьянса, а может быть, совершая таинственный ритуал, изобретенный ею, чтобы с помощью колдовства обеспечить их платежеспособность.
— Привет, Рик, дорогой. Уже вернулся?
— Ты наблюдательна!
— Ты довел до конца свое дело?
— Осталось немного.
— Рада, — рассеянно произнесла она и снова перемешала чеки.
Я зажег сигарету и осмотрелся вокруг, оглядывая никем не читанные книги на полках. Минут десять спустя Зельда резко вскинула голову:
— Что это было?
— Что-то похожее на выстрел, — ответил я.
— О, я тоже так подумала. — Она бесцельно перекладывала чеки еще несколько секунд.
— Мне любопытно знать еще кое-что, — сообщил я ей.
— Дорогой! Ты знаешь очень хорошо, что у меня нет от тебя секретов.
— Ты ведь знала, что даже знаменитые прелести Роксан не заставят Гарри изменить свое мнение о сделке?
— Конечно нет! Я была замужем за этой вошью, разве ты забыл?
— Я так и рассчитывал. Мне интересно знать, зачем ты заходила в его комнату прошлой ночью?
— Хорошо, дорогой, — она снова смешала чеки, — кое-кто предположил, что это будет мне на пользу, поэтому я и пошла.
— Это был Ли Броган?
— Этот выстрел — это был Ли Броган?
— Верно, — ответил я.
— Верно, — сказала она. — Интересно, где он достал пистолет?
— Это пистолет Рамона. Я специально оставил его на террасе.
Она тихо вздохнула:
— Какая досада, дорогой. Теперь, я думаю, мне нужно искать нового агента?
— Полагаю, да, — ответил я.