Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Черт! Лере не хватило каких-то пяти минут, чтобы улизнуть.
— Возвращайтесь в кровать. После такой ментальной перегрузки необходим постельный режим хотя бы на несколько часов.
Даркус решительно направился в сторону Леры, и ей пришлось выполнить его распоряжение. Начни она сопротивляться, этот беспринципный тип применит силу, а силы, пока у Валерии кружится голова, не равны.
Лера легла на кушетку, а декан присел на край.
— Проведу осмотр, — пояснил он.
— Интерны уже осмотрели меня. Ничего страшного. Просто переутомление.
— Я знаю их диагноз. Они доложили. Но должен убедиться сам. Вдруг они что-то пропустили. Не хочу, чтобы у вас были осложнения.
Надо же, какой заботливый.
— Смотрите в глаза, — скомандовал декан. — Проверю, насколько понизился эмоционально-энергетический уровень от ментального переутомления.
— Профессор Даркус, вам не кажется лицемерным сначала подвергать меня опасности, а потом проявлять предупредительность? — даже не подумав выполнять распоряжение, дерзко заявила Валерия.
— Я не собирался подвергать вас опасности. Напротив, хотел помочь.
— Да неужели? — возмутилась Лера. — Так же, как тогда на озере? Сначала столкнули в воду, а потом бросились спасать. А сегодня подсунули кулон, зная, что он вызовет обморок, а теперь откачиваете?
— Валерия, смотрите в глаза. — Даркус повысил голос. Было заметно, что несговорчивость студентки его злит. — Мне необходимо вас обследовать.
Лера демонстративно отвернулась в сторону. Декан обхватил ее голову ладонями и развернул, чтобы видеть глаза. Волна негодования накрыла Валерию:
— Да как вы смеете?
Она размахнулась. Но Даркус, видимо, вынес урок из прошлого инцидента — ловко перехватил ее руку. Затем поймал вторую. Валерия начала отчаянно бороться. Она и не заметила, что смотрит в упор на декана и испепеляет его негодующим взглядом. Внезапно Даркус ослабил хватку, но при этом отодвинулся на безопасное расстояние.
— Ну, все нормально, — усмехнулся он. — Можете успокоиться. Осмотр завершен. Интерны с диагнозом не ошиблись. Простое переутомление. И на данный момент ваш эмоционально-энергетический уровень пришел в норму. Даже слегка зашкаливает. Через час можно будет вставать.
Черт! Выходит-таки, декан переиграл Леру — в пылу борьбы поймал ее взгляд. От досады она стукнула кулачком о кушетку. С куда большим удовольствием направила бы свой удар в сторону Даркуса, но тот предусмотрительно отсел.
— Айлита, откуда такое упрямство и агрессия? — покачал головой декан.
Нет, он притворяется или на самом деле так глуп?
— Профессор Даркус, вы постоянно подвергаете меня опасности, устраиваете какие-то непонятные испытания, а потом удивляетесь моей агрессии? Зачем вы затеяли эти командные соревнования? Зачем подсунули кулон? Ведь догадывались, что он может произвести на меня сильное воздействие.
— Догадывался. Поэтому и дал. Хотел помочь вам снять блок с вашего подсознания. Есть что-то, что вы спрятали от самой себя. Это что-то отравляет вам жизнь, хоть, возможно, вы и не отдаете себе в этом отчета.
Валерия вздохнула. Ее гнев утих. И хоть в благотворительность порывов Даркуса она не верила, но его правоту признавала. С каждым днем Лера все больше убеждалась, что события той странной пятницы довлеют над ней, гложут и гнетут. Ей нужны ответы. Она должна знать, что случилось в тот роковой день. Что за парень стоял за спиной Леры, перед тем как она упала с одиннадцатого этажа? В воспоминаниях не всплыло его лицо, только руки. Но они казались знакомыми. Знакомыми настолько, что прикосновения длинных пальцев приводили в смятение и будоражили, вызывали острые чувства. Кто это мог быть? Точно не Пашка. У того огромные лапищи, и когда он ими мягко хлопал Леру по плечу, она испытывала примерно те же ощущения, что в детстве от прикосновения к плюшевому мишке.
— Это он столкнул вас вниз? — Вопрос Даркуса заставил вздрогнуть. — Тот парень, что надел цепочку с кулоном?
Лера вынырнула из раздумий и поняла, что смотрит на декана.
— Вы что, читали по глазам? — Ее моментально охватила новая волна гнева.
— Нет. Просто логика, — пояснил декан. — Нетрудно догадаться, что в этой истории замешан парень. А вот дальше вопрос. Несчастная любовь? Ревность? Предательство?
— Я не знаю, — ответила Лера. — Этого я не вспомнила. И, кстати, вам не кажется, что было бы этичней, если бы вы дали мне кулон наедине, а не устраивали шоу в присутствии всей группы?
— Во-первых, после вчерашнего вечера мне показалось, что вы не захотите оставаться со мной наедине…
— Допустим.
— А во-вторых, наедине вы бы совсем ничего не вспомнили. Стрессовая ситуация, соревновательный момент, желание не подвести команду подстегнули ваши ментальные способности.
Ну вот, декан опять выкрутился. Никогда ни в чем не виноват. Подстроит пакость, а потом оказывается, что старался не для себя, а во благо самой Леры или сына.
— Теперь, когда вы убедились, что со мной все в порядке, я хотела бы остаться одна, — решила выпроводить Даркуса Валерия.
— Уверены, что вам не нужна помощь?
— Уверена.
— Хорошо, — кивнул декан и направился к выходу.
Уже возле самой двери Лера неожиданно для себя остановила его вопросом:
— Профессор Даркус, как себя чувствует Илдред?
На самом деле состояние малыша волновало Валерию со вчерашнего вечера. Теплилась надежда, что Илди начал выздоравливать.
— Больше, к сожалению, не улыбался, — ответил декан. И, уже выйдя в коридор, добавил: — Но мы с вами знаем, как это исправить.
ГЛАВА 23
Любить и ненавидеть
После ухода Даркуса Валерия полежала на кушетке еще минут двадцать и решила идти в общагу. Голова больше не кружилась, и торчать одной в смотровой было скучно.
— Айли, ты вовремя, — обрадовалась Элиана, когда Лера появилась на пороге комнаты. — Как самочувствие?
— Нормально.
— Отлично. Договорилась с Айком и Тью встретиться в библиотеке через полчаса. Будем вместе работать со свитками. Помнишь, профессор Одуван задал к следующему занятию перевести с языка джи по одному манускрипту?
— Угу, — кивнула Лера.
Хотя, сказать по правде, круговорот событий последних дней уже заставил забыть и забавного профессора, и его задание.
— Без Айка с этими переводами можно провозиться до ночи. А с его помощью справимся за час. Он джи как родной язык знает.
Через несколько минут Лера и Элиана уже подходили к библиотеке. Хранилище книжной мудрости состояло из архива, расположенного в огромном сводчатом зале с колоннами, и множества читальных залов, представляющих собой небольшие уютные кабинеты, уставленные мягкими креслами и удобными столиками.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73