Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Какое-то время все молча осмысливают эту информацию. Но время визитов еще не исчерпано.
– Господин командующий, – появляется в двери полковник Егер, – полковник Мюллер, заместитель генерала фон Хитцфельда, наконец появился в пехотном училище в Деберице. Только что я беседовал с ним. В отсутствие генерала, который, как выяснилось, находится где-то вне Берлина, кажется, на похоронах, и, очевидно, не знает о случившемся, полковник принимает на себя командование училищем и приступает к выполнению плана «Валькирия».
Ольбрихт и Бек победно смотрят на Фромма. Они пытаются осматривать его сверху вниз, точно так же, как еще несколько минут назад Фромм осматривал их. Но командующий сник и без их взглядов. Правда, смятение его длилось недолго.
– Ничего, – озлобленно обещает он собравшимся. – Не пройдет и часа, как здесь будут иные танки и иные люди. То, что вы здесь заварили, не может продолжаться вечно. Если вы еще не расстреляны, то лишь потому, что Гиммлер все еще в ставке фюрера, а не в Берлине – да, нет?
– Фон Шверин, фон Хефтен. Под стражу бывшего командующего, – как можно пренебрежительнее приказывает Ольбрихт. – Через какое-то время мы решим, как с ним поступить.
– Предатели! – зло швыряет ему в лицо Фромм, под дулом пистолета оставляя свой собственный кабинет. – Я еще рассчитаюсь со всеми вами. Это я вам обещаю – да, нет?
24
Вновь увидев перед собой майора Ремера, генерал фон Хазе приятно удивлен. Еще больше его удивляет, что приказ выполнен. А раз так – он требует ввести в действие все вспомогательные подразделения батальона, чтобы оцепить район Антгальтского вокзала.
Майор сразу же соображает, что дело тут не в самом вокзале, а в том, что рядом с ними находится здание службы безопасности, а это значит, что предстоит иметь дело с СД, гестапо и еще черт знает с кем. А главное, если дойдет до чего-то серьезного, против его «охранников» будут брошены отборный фридентальский батальон Скорцени и все курсанты его диверсионной школы.
Ремер, конечно, не прочь потягаться славой со Скор-цени. Но он отлично понимает, что солдатики из его вспомогательных служб к такому противостоянию явно не готовы.
– И еще одно, – входит в раж комендант Берлина, которому вдруг показалось, что он командует целой дивизией. Хотя ни одно подразделение из обещанных командующим военным округом Берлин – Бранденбург генералом Кортцфлейшем так до сих пор и не выделено. – Перебросьте часть своих храбрецов на Герман-Герингштрассе и оцепите дом, в котором живет Геббельс.
– Это еще зачем?! – восклицает Ремер, чувствуя, что по телу его прошлась холодная волна страха. Кто бы мог подумать, что впервые по-настоящему струсить ему придется здесь, в центре Берлина? И это при всей его отчаянной, граничащей с безумием храбрости. – Уж не собираетесь ли вы арестовывать министра пропаганды?
Генерал фон Хазе растерянно помолчал, только сейчас, очевидно, поняв, что ведь он, по существу, берет под домашний арест самого Геббельса. К тому же четкого приказа об арестах пока что так и не поступило; и это обескураживало коменданта. Если не арестовывать и не расстреливать, то как же можно установить контроль над столицей и взять власть и свои руки? Что-то там, в штабе армии резерва, темнят.
– Все будет зависеть от ситуации, майор, – наконец изрекает он. – А пока что, вплоть до особого приказа, в дом никого не впускать, из него не выпускать. В том числе – и рейхсминистра Геббельса.
– Но мой батальон не может выполнить этот приказ! – срывается Ремер, не обращая внимания на то, что генерал уже пытается распоряжаться судьбами трех других присутствующих здесь офицеров. – Вы прекрасно знаете, что доктор Геббельс является патроном всей дивизии «Гроссдойчланд», и мои солдаты гордятся этим. Тем более, что совсем недавно Геббельс выступал перед офицерами батальона.
– Так заставьте его выступить еще раз, – насмешливо бросил кто-то из присутствующих здесь яростных заговорщиков.
– Перед оцеплением, у своего дома, – добавляет адъютант коменданта майор Хайессен.
Однако генерал жестом останавливает адъютанта и затем несколько секунд стучит кончиком карандаша по лежащей перед ним карте Берлина, той, особой карте, на которой красными кружочками очерчены кварталы, штабы и различные учреждения, подлежащие блокированию в первые же часы проведения операции «Валькирия».
– В какой-то степени майор прав, – соглашается он, не отрывая от нее глаз. – Доктор Геббельс действительно является патроном этой дивизии, мы как-то не учли этого обстоятельства. И еще неясно, как поведут себя солдаты, когда Геббельс в самом деле решит обратиться к ним. А что он не откажет себе в таком удовольствии – можно не сомневаться. Ладно, майор, мы поручим эту операцию другому подразделению.
– Позвольте, у нас некому больше поручать, – бездумно выдает истинный секрет его колебаний Хайессен.
– Мы поручим эту операцию другому подразделению, – раздраженно, а потому почти по слогам повторяет генерал, осуждающе глядя на своего адъютанта.
25
Оказавшись на какое-то время не у дел, Ремер, однако, не спешил покинуть гарнизонную комендатуру, внимательно наблюдая за всем, что там происходит, прислушиваясь к телефонным разговорам комендатурных офицеров. Все это позволяет ему хоть в какой-то степени оценить реальную ситуацию и шансы заговорщиков, которые пока что представляются ему мизерными.
Он еще не знает, что доктор Эйзер уже успел побывать в министерстве пропаганды, поделиться своими патриотическими сомнениями с одним из советников Геббельса и вместе с ним отправиться на квартиру к рейхсминистру. Поскольку здание еще не оцеплено, попасть в него оказалось несложно. Тем более, что сам Геббельс, до сих пор пребывающий в странном неведении относительно того, что происходит в Берлине, принял обоих посетителей довольно охотно.
– Здесь что-то не то, – прервал доктора Геббельс, едва услышав, что роты охранного батальона вместе с полицией блокируют правительственные кварталы и, по всей видимости, готовятся к арестам. – Возможно, вы чего-то не поняли? Это всего лишь слухи. Кто может решиться на оцепление правительственных кварталов и с какой целью? По чьему приказу?
– Детали мне неизвестны. Но информация исходит от командира охранного батальона «Гроссдойчланд» майора Ремера, – стоит на своем доктор Эйзер. – Потому и счел необходимым…
– Но чем он объясняет появление такого приказа?
– Он пытался выяснить его суть у генерала фон Хазе, – подсказал Эйзер. – Вам лучше поговорить об этом с самим комендантом. Или, в крайнем случае, с майором Ремером. Возможно, с вами он будет более откровенен.
– Да к черту майора! К черту фон Хазе! Они тоже ни черта не знают. Я хочу понять, что происходит, – хватается Геббельс то за телефон правительственной связи, то за прямой телефон, связывающий его с «Вольфшанце». Однако до звонка дело так и не доходит.
– Но это невозможно понять, не побеседовав хотя бы с майором, – с тупым упрямством настаивает Эйзер, уже проклиная себя в душе, что влез в эту историю. При всем его уважении к доктору Геббельсу он вдруг подумал о том, что ведь все может случиться. Если случилось так, что каким-то чудом Гитлер пришел к власти, то таким же чудом он может быть и свергнут. И тогда окажется, что он, доктор Эйзер, пытался спасать этот режим, предавая истинных патриотов.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84