Джастин что-то кричал. Старик поднял бессильный кулак.
Рейчел вцепилась в Джастина, но тот отбросил ее, как тряпичную куклу. Она беспомощно упала на пол, стукнувшись головой о стол. Отчаянно пытаясь подняться, Рейчел кричала:
— Нет! Нет!
Джастин угрожающе двинулся к отцу. Рейчел выкрикнула что-то такое, отчего он остановился на полпути. Резко обернувшись, он схватил ее и оттолкнул назад, к застекленной двери террасы с такой силой, что створки двери вновь с шумом распахнулись — во второй раз за этот вечер.
Одно из стекол от удара вывалилось на пол террасы и разлетелось вдребезги. Рейчел вылетела из кабинета на дождь, упав на мокрые плиты. Ярость Джастина выплеснулась в темноту ночи.
— А ну, повтори, ты, дура безмозглая! — одним прыжком он оказался возле нее, рывком поставил на ноги. — Ты им все выболтала! Выложила этим соплячкам всю правду! А ну, повтори! — другой рукой он приподнял подбородок Рейчел, закинув ее голову назад.
— Да, я сказала Холли о моем отце! — выкрикнула она.
Старик, пошатываясь, добрался до распахнутой стеклянной двери и остановился, привалившись к косяку, вконец обессиленный и разбитый.
Мощным ударом Джастин снова сбил Рейчел с ног, но она сумела подняться.
— Да, я сказала ей правду, — спокойно повторила она в полный голос. — Тайна перестала быть тайной. И я больше не боюсь. Можешь делать, что хочешь!
Холли, Белинда и Трейси, затаив дыхание, следили за тем, что происходило перед ними, словно на освещенной прожекторами сцене. Теперь, при распахнутых дверях, они могли еще и слышать реплики персонажей. И они услышали сдавленный крик старого мистера Мейсона.
— Рейчел, как ты могла! Никто не должен был этого знать. Ты и не представляешь себе, что теперь с нами могут сделать! — у него едва хватило сил, чтобы переступить порог. — Рейчел! — крикнул он снова. — Скажи ему, что это неправда! Скажи, что ты солгала!
— Это невозможно, отец, — в отчаянии выкрикнула она.
Но Джастин уже овладел собой.
— Кто тебе поверит! — ухмыльнулся он. — Тебе и этим трем девчонкам? Все решат, что вы просто авантюристки, охотитесь за чужими деньгами. Мерзкая лгунья — вот ты кто!
— Нет! — на лице Рейчел вновь отразилось отчаяние. — Это правда! И нам поверят! — ища защиты, она обратилась к отцу: — Не позволяй ему так с нами поступать!
Джастин одернул на себе пиджак.
— Ты уже слышала, что он сказал. Он будет все отрицать, можешь не сомневаться, — он с презрением посмотрел на старика. — Разумеется, если доживет до этого момента.
Тут Холли не выдержала — она рванулась вперед. Ее сердце захлестнула волна гнева и возмущения такой жестокостью. Не чуя ног, она вбежала на террасу. Где-то в глубине дома залаяли собаки. Джастин резко обернулся к ней. Трейси и Белинда устремились вдогонку, пытаясь удержать ее.
— Лжец! — пронзительно выкрикнула Холли.
Подпрыгнув, она ударила Джастина в грудь. Рейчел в ужасе вскрикнула. Мистер Мейсон схватился руками за стену.
— Лжец! — опять взвизгнула Холли.
Отчаянная выходка Холли подстегнула ярость Джастина, он впал в очередное неистовство. С рычанием схватив девочку, он приподнял и отшвырнул ее туда, где стояли Белинда и Трейси.
Затем повернулся к Рейчел, чтобы расправиться с ней, так как она тоже бросилась на него. Он ударил ее наотмашь в лицо. Она качнулась, схватившись за щеку. Он зажал ее шею захватом руки и потащил в сторону.
— Не двигаться! — приказал он, в упор глядя на Холли. — Одно движение — и она труп!
Холли замерла на месте. Старик тихонько стонал, остальные молчали. Все стояли как статуи, пока Джастин тащил Рейчел, слабо упирающуюся и почти задушенную, к подъездной аллее. Вскоре ночной мрак поглотил обе их фигуры.
— Не двигаться! — опять раздался его крик из темноты.
Они услышали, как открылись, потом опять закрылись двери машины, заурчал пробудившийся двигатель. Вспыхнувшие фары скользнули по террасе, на мгновение выхватив силуэты девочек и мистера Мейсона, замерших в их резком свете.
Потом желтый луч пробежал по увитым плющом стенам дома — Джастин разворачивал машину. Затем он резко рванул вперед по подъездной аллее.
Машина, ради которой Джастин был готов на обман, подлог и даже убийство, скрылась из вида.
В ее роскошном салоне находились обезумевший негодяй и ни в чем не повинная молодая женщина.
ГЛАВА XV «Прыжок дьявола»
Визг шин заставил отпрянуть с дороги две фигуры, бегущие под проливным дождем. Они отскочили в сторону от рычащей машины Джастина на выезде из ворот.
— Что там происходит? — встревоженно переглянулись Саймон и Курт.
Они так волновались о девочках, что решили отправиться за ними в Мейнор-хаус. Уже на подходе звук разбившегося стекла, крики и, наконец, взревевший мотор заставил их припустить быстрее.
— Белинда, что здесь происходит? — спросил Саймон, вдруг появившись перед ней из темноты.
Но у членов Детективного клуба не было времени на объяснения. Им нужно было не упустить Джастина из виду и следовать за ним. Свет фар его машины уже мелькал, выписывая зигзаги в темных вересковых зарослях.
— Саймон, присмотри за мистером Мейсоном. Доктор уже едет сюда! — успела только крикнуть Белинда.
Трейси и Холли уже оседлали свои велосипеды. Белинды последовала за ними.
Присмотревшись, Саймон увидел распростертого на террасе старика — темная фигура среди осколков стекла, поблескивающих в свете лампы.
— Скорее! — крикнул он Курту.
Вдвоем они бросились к дому, в то время как члены Детективного клуба помчались на своих велосипедах вниз по шоссе, изо всех сил стараясь не потерять из виду машину Джастина.
Они ехали, пригнувшись к рулю, и резкие струи дождя хлестали их по щекам. Впереди виднелся свет фар, он то падал вниз, то забирал в сторону, но расстояние между ними все увеличивалось, несмотря на то, что они мчались под гору с бешеной скоростью. Вдруг стал виден свет других фар, но эти двигались вверх по склону.
Они услышали впереди скрип тормозов, визг шин и скрежет металла. Обе машины резко вильнули, ударились об ограждение и разъехались, зацепив друг друга боками. Машину Джастина развернуло поперек дороги, он с трудом выправил ее. Это подарило Холли и ее подругам несколько драгоценных секунд. Вторая машина, проскрежетав тормозами, остановилась. К тому моменту, когда они достигли этого места, водитель, выйдя из машины на дождь, осматривал повреждения.
— Доктор Гудвин? — притормозила Белинда, ехавшая последней.
Она узнала знакомого врача из городского медицинского центра.
— Вы срочно нужны в Мейнор-хаусе… Мистер Мейсон — ему очень плохо! — задыхаясь, проговорила она и помчалась догонять остальных.