Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон

231
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

— Не думаю, что это так смешно, — напустилась она на него. — Ты намеренно оставил свою руку на моем плече, чтобы заставить его предположить худшее!

— Худшее? Что же это такое может быть? Ты слишком озабочена тем, что подумает Гамильтон. — Он открыл дверцу машины. — Что он наговорил тебе в тот вечер там в углу? Но учти, ему нравится держать женщин на крючке. Я знаю нескольких таких. Но они глупы. Он положил глаз на главный свой шанс — Сесил. — Майлс усмехнулся и с невозмутимым видом уехал.

Глаза Ванессы наполнились слезами, на мгновение она почувствовала, что готова его возненавидеть. Но все, что он сказал о Яне, могло быть правдой. Тогда в клубе Ян говорил с ней как с женщиной, к которой испытывал неподдельный интерес, и все же ничего не сказал о своих отношениях с Сесил.

Обслуживая посетителей и ухаживая за растениями, Ванесса размышляла, не позвонить ли Яну, чтобы узнать, зачем он приезжал. Должно быть, хотел ее видеть по какому-то поводу. Она надеялась, что он позвонит, но он не позвонил. Наконец, через несколько дней Ванесса подняла трубку и набрала номер. Подошла Сесил, и Ванесса начала думать, уж не живет ли она там.

— Можно поговорить с Яном? — спросила она решительно. — Это Ванесса Вудроу.

— Ян? — холодно ответил голос. — Подождите.

Ванесса стала ждать, и сердце ее колотилось. Но подошла Фреда и даже не сказала ей, дома ли Ян. Ванесса сделала горький вывод, что он просто не желает с ней говорить.


— Прости, что не навестила раньше, — весело произнесла Фреда, приехав к ней на следующее утро. — Но у меня даже не было времени вздохнуть. Как у тебя дела? Бизнес процветает?

Ванесса утвердительно кивнула и подала кофе в своем кабинете-библиотеке. Фреда заметила, что стены выкрашены в светлые кремовые тона, а пылившиеся здесь старые книги исчезли.

— Получилось замечательно! — воскликнула она, стараясь, как показалось Ванессе, ограничиться в разговоре тривиальными темами.

— Ян заезжал пару дней назад, — наконец сказала Ванесса. — По какому поводу он хотел меня видеть?

— Э-э… да. Вот за этим я и приехала. Он попросил меня об этом. Я должна передать тебе, что его предложение выровнять участок с помощью его бульдозера остается в силе. Только ты скажи, в какой день приехать рабочему. И еще Ян просил меня отдать тебе вот это. — Она достала из сумочки карточку и протянула ее Ванессе. — Это фирма нашего друга, инженера по отоплению. Ты ему позвони, он приедет и обсудит проблемы отопления твоей оранжереи. И дома тоже, если захочешь. На твоем месте я договорилась бы с ним и о доме.

Ванесса проглотила комок в горле и кивнула.

— Не рассказывал ли тебе Ян что-нибудь после того, как заезжал ко мне последний раз?

По выражению лица Фреды можно было догадаться, что рассказывал, но она не знала, стоит ли об этом говорить.

— Ну, он сказал, что с тобой был Майлс Кендал.

— И все?

— А что еще могло быть? — спросила Фреда, внимательно глядя на нее.

Ванесса прижала ладони к щекам.

— Не знаю…

Рука Фреды коснулась ее руки.

— Ванесса, в чем дело? Что случилось между тобой и Яном в тот вечер в клубе? Он не сказал мне ничего, но определенно был чем-то сильно задет за живое.

— Он… считает меня лгуньей, как я полагаю. Мы… мы прекрасно общались. По крайней мере, мне так казалось, пока…

— Мне тоже так казалось. О чем же вы говорили?

— О, обо всем. Он… спросил меня, не помолвлена ли я с Майлсом. Я ответила, что еще не решила. Он даже спросил, не влюблена ли я в Майлса. Я ответила, что не уверена и в этом. Мы еще о чем-то говорили, пока я… не пролила кофе себе на платье. Я полезла в сумку за носовым платком, чтобы вытереть пятно. И когда я его доставала, выпала коробочка с кольцом, которое дал мне Майлс. Кольцо упало, и Ян его поднял. Он не стал ждать моих объяснений. Просто отдал мне его и ушел.

Фреда нахмурилась в недоумении:

— Я тоже не совсем понимаю. Если ты не помолвлена с Майлсом, то почему его кольцо оказалось у тебя в сумочке?

— Он принес его, когда заехал за мной. Я не обещала ему выйти за него замуж. Он просто принес его. Но я все равно не хотела его принимать. И сказала Майлсу, что дам ему окончательный ответ в конце недели.

Тогда он сказал: «Положи кольцо себе в сумочку и, когда решишь сказать да, просто надень его».

— Понятно. Видимо, Ян тут же сделал вывод, что вы действительно помолвлены, увидев, что ты носишь с собой кольцо Майлса. Потом он заехал к тебе и опять встретил у тебя Майлса. Едва ли можно его в чем-то упрекнуть, не так ли, Ванесса?

— Я тоже так считаю. Но почему он думает, что я ему лгала? Почему думает, что я на это способна?

Фреда вздохнула:

— Мы все иногда все путаем, Ванесса, и приходим к неверным выводам. А в отношении Майлса Кендала ты и меня иногда вводишь в заблуждение. Вы с ним совершенно разные, и все-таки ты относишься к нему как к близкому другу. Он вечно оказывается рядом, остается у тебя на ночь, ты предпочитаешь его помощь, а не нашу, и даже сейчас мы не знаем, собираешься ли ты выйти за него замуж или нет.

— Не собираюсь, — твердо произнесла Ванесса. Эта новость очень обрадовала Фреду. Лицо ее просияло.

— Ах, Ванесса, я так рада! Так ты вернула ему кольцо?

Ванесса кивнула.

— Он сначала был очень раздосадован, но потом на следующий день пришел извиняться и спрашивал, можем ли мы остаться друзьями. Я, конечно, сказала «да». Мы никогда не ссорились и действительно были хорошими друзьями. Я только жалею, что Ян заехал, как раз когда он тут был. Майлс меня даже возмутил, потому что обнимал меня за плечи и не отпустил, даже когда приехал Ян.

— Вот оно что. Это объясняет, почему Ян тут же уехал и почему он подумал, что вы с Майлсом…

— Видимо, так, — грустно признала Ванесса. — Я позвонила вчера Яну, хотела объяснить, а он даже не захотел со мной разговаривать. Он ведь был дома, не так ли, Фреда? Потому что и Сесил была там.

Фреда тяжело вздохнула:

— Все слишком запутанно, Ванесса. Я просто не знаю, что тебе сказать. Ты позволишь мне объяснить все Яну?

Ванесса кивнула. Слезы подступили к ее глазам. Конечно, можно все объяснить Яну и заставить его поверить, что она ему не лгала про Майлса, но это не изменит его равнодушного отношения к ней, не уменьшит ее любви к нему, не исключит и присутствия Сесил.

Фреда внимательно посмотрела на нее:

— Ванесса, почему тебя так волнует, что подумает Ян? И что заставило тебя отказать Майлсу?

Губы Ванессы задрожали.

— Я не могу тебе этого сказать.

— Думаю, я догадываюсь, — тихо произнесла Фреда. Ванесса с трудом сдерживала слезы.

1 ... 31 32 33 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Моя дорогая Ванесса - Хильда Никсон"