Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн

212
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

Затаив дыхание и не сводя глаз с Мэдди, он нагнулся через дверной проем, протянул руку и схватил ветчину. Снял полиэтиленовую пленку. Следующая часть плана уже труднее. В молодости у него был хороший бросок, но прошло много времени, и Драган мог потерять сноровку. У него был только один шанс сделать все правильно.

Мэдди по-прежнему играла с медвеженком, смеясь и тыча пальцем ему в морду. Драган увидел, как большой черный силуэт пошевелился и начал приближаться к ним. Времени не оставалось, и он швырнул ветчину изо всех сил. Сделав высокую дугу, она пролетела между деревьями и приземлилась в нескольких ярдах позади медведицы.

Голова зверя дернулась, когда медведица уловила дразнящий аромат. Подозвав детеныша, она повернулась и неуклюже направилась за деревья. Бросив свою новую приятельницу, медвежонок побежал за матерью.

Оставшись одна, Мэдди заплакала. В одно мгновение Драган слетел вниз по ступенькам, бросился через двор и схватил ее на руки. Девочка продолжала реветь, когда он вбежал в дом через заднюю дверь, захлопнул ее за собой и запер на засов.

– Гуу-гуу! – Слезы негодования текли по ее лицу. Драган обнял Мэдди и прижал к своему бьющемуся сердцу.

Все в порядке, малышка, – бормотал он в ее мягкие волосы. – Все в порядке. Ты в безопасности. – Лишь когда слова сорвались с его губ, Драган понял, что говорит на хорватском языке. Он почувствовал, как что-то надломилось внутри его, он ощутил влагу на лице. Это не слезы Мэдди. Это были его собственные слезы. Несколько лет назад он не смог спасти своих сестер. По крайней мере, ему удалось спасти эту бесстрашную девочку.

Но другая малышка по-прежнему в опасности.

Должен ли он рассказать Тэссе о том, что случилось с Мэдди и медведем? Нет, решил Драган. Ей и так достаточно переживаний. Уже показалось солнце, небо начинало проясняться. Нужно разбудить Тэссу и добраться до самолета.

– Пойдем, Мэдди. Найдем твою маму. – Он отнес ее в спальню Тэссы. Тэсса уже проснулась и сидела в постели, держа на руках Мисси. На усталом прекрасном лице читалось беспокойство.

– Мисси по-прежнему больна, – сказала она. – Я дала ей еще лекарств, но понадобится лечение паром.

– Мы может это сделать. Палатка все еще на кухне, – сказал Драган. – Но дай мне несколько минут, чтобы сходить к самолету. Небо проясняется. Это может быть мой шанс, чтобы связаться по радио со спасателями. Посмотришь за Мэдди?

Это был излишний вопрос. Тэсса уже притянула Мэдди к себе. Она обнимала девочек с такой нежностью, что у Драгана защемило сердце. Каково это, когда тебя так любят?

– Я вернусь, как только смогу, – пообещал он и ушел. Остановился на мгновение, чтобы захватить пистолет, потом отпер входную дверь и вышел наружу.

Небо быстро очищалось, сквозь облака проступали голубые пятна. Это определенно хороший знак, но все равно нет никакой гарантии, что Драгану удастся наладить радиосвязь. Он надеялся, что у него будет больше времени. Если сигнал услышат в Кетчикане или Ситке, спасательный самолет может быть здесь еще до обеда. Но еще важнее усадить Мисси обратно в паровую палатку, а Тэсса не может сделать это сама, особенно когда Мэдди рядом.

Начался отлив, самолет был по-прежнему пришвартован к краю плавучего дока, который теперь лежал под уклоном к пляжу. Солнце светило ярко и приветливо, но утро было прохладным. Ветер холодил лицо Драгана, когда он подошел к воде. Вдалеке, над бухтой, белоголовый орлан спикировал в воду, схватил рыбу и, захлопав крыльями, взлетел со своей добычей на верхушку дерева.

Только Драган достиг самолета, как услышал его. Сразу узнал слабый, но знакомый звук. Жужжание, которое один из его друзей-летчиков сравнил со звуком старомодной стиральной машины «Майтаг», – звук «Де Хэвилэнд Бивер», легкого самолета, который обычно эксплуатировали в сложных условиях Аляски.

Но где он? Драган отчетливо слышал, как вращается воздушный винт одномоторного самолета, но не видел его.

Он смотрел на проясняющееся небо. Самолет направлялся сюда, потому что сигналы SOS, которые Драган посылал ранее, были услышаны, или просто пролетал над ними? На раздумье нет времени. Драган должен привлечь внимание пилота. Разжечь костер он не успеет, поэтому самый верный путь – это радио.

Драган как раз карабкался в самолет, когда «Бивер» прошел низко над верхушками деревьев позади дома. Драган почти оглох от рева двигателя, когда самолет пролетел над его головой, накренился в развороте над бухтой и мягко, как чайка, приземлился на воду. Драган дождался, пока маленький самолет вырулит и подплывет к берегу на своих поплавках. Пилот выключил двигатель и вылез из кабины. Седой и бородатый, он выглядел так, словно летал последние сорок лет – вероятно, так и было.

– Вы получили мой сигнал бедствия? – спросил Драган.

– Черт возьми, целую кучу, еще в Ситке, откуда я вылетел. Но выбраться раньше не получалось, ждали, когда улучшится погода. Я привез вам топливо. С вами все в порядке?

– У нас больной ребенок, которого нужно доставить в больницу. Вы как раз вовремя. Заходите, я сделаю вам кофе, пока моя… «Моя кто? Не жена. Не подружка». – Пока подруга соберет девочек.

– Позвольте мне сначала помочь вам с дозаправкой. Две пары рук всегда лучше. – Пилот взглянул на «Портер». – Неплохой у вас самолет. Я слышал о таком, но еще ни разу не видел.

– Ну, без топлива он тоже так себе, – пошутил Драган. – Сколько вы привезли?

– Хватит, чтобы долететь до Ситки и там заправиться. Это все, что я мог сюда доставить.

– Идет! – Драган засунул замерзшие руки в карманы. Он знал, что не полетит с Тэссой и девочками. Необходимо запереть дом, сложить мусор в мешки, осушить трубы, отключить пропан. Когда он сделает все это, то полетит на собственном самолете в Ситку, заправится там и рванет в Анкоридж.

Что бы ни было у них с Тэссой, все закончилось. В следующий раз они встретятся в суде – как враги.

Глава 12

Тэсса из спальни услышала рев «Бивера», пролетающего над коттеджем. Когда самолет начал заходить на посадку и пилот выключил двигатель, она зашептала благодарственную молитву. Наконец-то они спасены.

От радости у нее закружилась голова. Тэсса натянула джинсы и чистый свитер и сунула ноги в туфли. Она была вне себя от беспокойства за Мисси, но до Ситки, куда их, скорее всего, отвезет самолет, не больше часа лета. Там есть небольшая больница, одно из учреждений здравоохранения Аляски. Ее больной девочке окажут всю необходимую помощь.

От Ситки в Анкоридж можно полететь коммерческим или чартерным рейсом, но она никуда не поедет, пока Мисси не будет вне опасности. А пока Тэсса сможет позвонить родителям, чтобы сказать, что с ней в порядке. Затем свяжется с Хэлен, чтобы выяснить, как обстоят дела с судом.

Драган, предположила Тэсса, скорее всего, останется здесь, чтобы закрыть коттедж, а затем вылетит на своем самолете. Куда он отсюда направится – его дело. Ее это больше не касается и не интересует, уговаривала себя Тэсса. Однако мысль о Драгане вызвала у Тэссы воспоминание о его объятиях.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37

1 ... 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попутчик до Аляски - Элизабет Лейн"