Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Нападения и спасения - Брайан Чик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нападения и спасения - Брайан Чик

235
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нападения и спасения - Брайан Чик полная версия. Жанр: Книги / Сказки. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

Они обе замерли и прислушались. Вдалеке раздавались шаги. Кто-то свернул в коридор и направлялся в их сторону. Охранник с редкими усиками, тонкими губами и маленькими глазами. Увидев открытую дверцу клетки, он так резко остановился, что чуть не упал плашмя на пол. В течение, как могло показаться, весьма продолжительного времени он не шевелился. Затем поднёс к губам рацию и нажал кнопку передачи.

Глава 28
Привидение

Джордин и Калина притаились у трёх административных зданий недалеко от главного входа в зоопарк. Сооружение в центре представляло собой пункт видеонаблюдения. Внутри постоянно дежурил кто-то из охранников, следящий за стеной чёрно-белых мониторов, каждый из которых показывал свою часть территории зоопарка. Целью фантомов было заставить охранника покинуть пост, чтобы он не заметил исчезновения Бурана и Малыша Большерога.

Калина похлопала подругу по плечу и указала на камеру на столбе. Кивнув, Джордин направилась туда. Объектив напоминал блестящий чёрный глаз робота. Девушка быстро расстегнула правый карман и отправила назад в Секретный зоопарк примерно половину ползающих по ней хамелеонов. Оставшиеся рассредоточились по её телу, но полностью скрыть её уже не могли. Фантом стала частично видимой – ни дать ни взять привидение с облаком мелких кудряшек вокруг головы.

Джордин сделала глубокий вдох. Затем посмотрела прямо в «глаз» камеры и замахала руками над головой.

Глава 29
«Крокократер»

Ной прижался лбом к стеклу и посмотрел вниз, на дно «Крокократера». Примерно в тридцати футах под ним прямо на земле, поросшей редкими кустиками высокой жёлтой травы, томились Танк и трое десандеров. Их окружали невысокие деревья и хиленькие водопады. Две стены ямы напоминали горные склоны.

Хуже всех выглядел лежащий на земле Тамерон. Голова его покоилась на коленях Ханны. Глаза и рот юноши были полузакрыты. Сэм и Танк сидели, привалившись спиной к цементной стене и опустив голову на поднятые колени.

– Я приступаю, – прошептала Эви, и Ной услышал визг расстегивающейся молнии. Нескончаемый поток хамелеонов хлынул из кармана-портала, растекаясь по туловищу девушки и по её руке переползая на соседнее дерево. Ящерицы разбежались по веткам и запрыгали на закрывавшую яму стеклянную крышку. Эви схватила последнего хамелеона, прежде чем тот успел отбежать слишком далеко, резинкой прикрепила ему на хвост сложенную записку, а потом отпустила ящерицу.

Хамелеоны один за другим лезли через вентиляционные решётки и падали на деревья. По веткам они добрались до стволов, спустились по ним на землю и целеустремлённо поползли к людям, которых должны были спасти.

Когда Танк ощутил на ноге первого хамелеона, он замахнулся, чтобы прихлопнуть его, – но вовремя остановился.

Сквозь стекло донесся приглушённый голос Сэма:

– Танк! Что происходит?

Ной увидел, что хамелеоны уже приступили к маскировке десандера.

Танк поднял глаза и увидел бесконечный поток хамелеонов, спускающихся по деревьям.

– Это они, – услышал Ной.

Ханна и Тамерон тоже исчезли благодаря магии хамелеонов.

Танк поймал ящерицу с запиской на хвосте, сорвал бумажку и развернул ее.

– Что там написано? – спросил Ной у Эви.

– «Заманите к себе Чарли».

Танк поднялся. Его тело уже начало растворяться в воздухе. Он запрокинул голову и заорал во всю глотку:

– Ррра-а-аргх!!!

Его вопль легко преодолел решётки вентиляции и разнёсся по всему «Жуткому центру».

Уже через пару секунд в залитом светом дверном проёме соседней комнаты показался Чарли Ред. Его огненные волосы были всклокочены, лицо пятнали крупные веснушки. Он со всех ног бросился к «Крокократеру», безжалостно давя попадавшихся под ноги насекомых, и, остановившись у крышки, прижался лицом к стеклу. Пока он медленно продвигался вдоль крышки, вертя головой, точно не веря собственным глазам, его взгляд метался по дну ямы. Внутри никого не было. Пленники сбежали, во всяком случае, любой на его месте подумал бы так же. Выругавшись, Чарли ударил кулаком по стеклу и, развернувшись, побежал к двери с табличкой «Нижний уровень».

– Идёмте, – шепнула Эви Ною и Элле, и все трое бросились за ним следом.

Чарли рывком дёрнул на себя дверь, сметая в кучу кишащих на полу насекомых. Эви и скауты не отставали от бывшего охранника и незамеченными сбежали за ним по спиральной лестнице. Топот ног Чарли гулким эхом отражался от голых стен. Спустившись, троица последовала за ним по узкому коридору, расходящемуся на два. Чарли выбрал левый проход, заворачивающий по дуге. Вскоре он остановился у двери с табличкой «Крокократер» и заглянул внутрь через небольшое окошко.

Чарли снова выругался и отстегнул с пояса цепочку с ключом, напугав их звоном небольшой отряд пауков. Он уже собирался открыть дверь, как вдруг замер и ещё раз уставился в окно. Ной про себя молил его зайти внутрь, но Чарли так этого и не сделал. Хуже того, вдруг потянулся к своей рации…

Но прежде, чем он успел нажать на кнопку передачи, его голова вдруг мотнулась вперёд и ударилась об стекло – явно не без помощи Эви. Потеряв сознание, Чарли рухнул на пол, и лидер фантомов, оттащив его в сторону, чтобы он не загораживал проход, завладела ключом и распахнула дверь.

– Эви? – позвал кто-то изнутри, и Ной узнал голос Танка.

– Это я, – ответил она. – Со мной Ной и Элла.

– Ребята, уходим! – повысил голос Танк. Через пару секунд ноги Чарли приподнялись в воздухе и кто-то невидимый затащил его в «Крокократер».

– Посмотри, если ли у него гарнитура, – предупредила Эви. – И избавься от рации.

Голова Чарли повернулась в одну сторону, затем в другую – Танк проверял его уши. Затем с пояса бывшего охранника будто сама собой отцепилась рация и, упав на пол, разлетелась на осколки. Секундой позже Ной почувствовал толчок в руку – Танк протиснулся мимо, и Эви закрыла дверь на замок.

Всемером они поднялись по лестнице в «Жуткий центр». Один из десандеров застонал.

– Тсс… – шепнул кто-то, и Ной узнал голос Ханны. – Тамерону знатно досталось, – пояснила она. – Мы с Танком помогаем ему стоять.

Ной услышал визг расстёгиваемой молнии.

– Держите, – сказала Эви.

Прямо из воздуха вдруг появились пара высоких ботинок и две кожаные куртки. Эви передала десандерам их оборудование – со стороны это выглядело так, будто вещи парят в воздухе сами по себе. Но хамелеоны быстро их скрыли.

– Как быть с рюкзаком Тамерона? – прошептала Элла.

– Оставь у себя, – ответила Эви. – И береги его.

– У вас есть план, как отсюда выбраться? – спросил Танк.

– По тому же пути, как мы сюда пришли, – отозвалась Эви. – Но предупреждаю, там повсюду сасквочи, их не меньше десяти, а то и больше. Ориентируйтесь на мой голос. Если я не смогу говорить, я буду подавать знаки. До выхода восемь коридоров. Передвигайтесь тихо и держитесь рядом. Один проход полон змей, но после него должно стать проще.

1 ... 31 32 33 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нападения и спасения - Брайан Чик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нападения и спасения - Брайан Чик"