12:00 – «платина».
6. Суббота:
11:00 – «ресторатор»;
12:00 – «сатана», «сотня».
7. Воскресенье:
11:00 – «гора томатов», «гром тамтама»;
12:00 – «гример Таня», «игра теней».
Выберите слова и фразы, которые вам понравятся, и пользуйтесь ими. Через некоторое время они станут колышками для этих сроков. Вы запомните их, потому что будете ими пользоваться.
Есть и другой способ запомнить 11:00 и 12:00. Считайте, что это 1:00 и 2:00, соответственно, но используйте для них не традиционные слова-колышки, уже известные вам, а другие, совпадающие по своему фонетическому значению. Например, слово-колышек для среды и одного часа – это «шут», но вы можете придумать, скажем, фразу «шумит роща» или «шматье», и это словосочетание будет обозначать: среда, 11:00. Слово-колышек для среды и двух часов – это «шина», но вы придумайте другое сочетание, например «машина», и используйте его для обозначения 12:00 в среду. Когда вы окончательно выберете слово или словосочетание и начнете их употреблять, они станут служить вам верой и правдой. Вы будете знать, что основные слова-колышки представляют 1:00 и 2:00, а все остальные, совпадающие по фонетическому составу слова, для любого дня представляют 11:00 и 12:00.
Если все ваши дела назначаются на какой-то определенный час, то вам остается лишь установить ассоциативную связь между назначенным делом и временем, когда его надо сделать. Например, в субботу в час дня вам надо быть в библиотеке. Для этого надо придумать забавную запоминающуюся ассоциацию между библиотекой (или книгами) и гатью. Вот и все.
Почему бы нам сейчас не заняться формированием таких ассоциаций? Перечислим некоторые из них просто для того, чтобы показать, как это работает. Позже мы займемся минутами и обозначениями утра и вечера (ночи). Эти воображаемые дела и встречи мы будем перечислять в случайном порядке, ибо в жизни встречи обычно назначаются именно так. Не забывайте образовывать ассоциации, ибо мы намерены устроить вам экзамен.
Во вторник в 9:00 вам надо быть у стоматолога. Преобразуйте день и час в слово-колышек «анод» и свяжите образ этого слова с образом стоматолога. Возможно, что стоматолог, вместо того чтобы лечить зуб, поставит вам анодированную коронку или примется анодировать больной зуб. Собственно, содержание картинки – не самое главное, самое главное – ясно и четко ее себе представить.
В понедельник в 2:00 вы должны быть в банке. Создайте ассоциативную связь между тюрбаном и банком. Представьте себе, что все служащие банка носят на голове тюрбаны.
В воскресенье в 8:00 вам надо оставить машину в гараже, потому что приедет слесарь ее ремонтировать. Надо каким-то образом связать машину с агавой. Из агавы делают текилу, вы выпили текилы, сели за руль и поставили рядом с собой бутылку, на этикетке которой нарисована агава.
В среду в 5:00 вам надо забрать из мастерской готовые очки. Надо создать ассоциацию между шампуром и очками. Например, вы насадили множество пар очков на шампур и жарите очки на мангале. Явственно представьте себе эту картину.
В пятницу в 2:00 вы обедаете с неким господином Кузнецовым. Следует представить себе закопченного, одетого по средневековой панской моде в контуш кузнеца, с рогатывкой[28]на голове и сидящего верхом с саблей на боку.
В четверг в 10:00 вам надо не забыть пойти на занятия по карате. Представьте себе, что вы выдергиваете чеку из гранаты, а она в ответ грациозно выполняет маваши гери[29].
Во вторник в 5:00 вы должны быть на собрании добровольной пожарной дружины. Создайте ассоциативную связь между нерпой и огнем. Допустим, охотники поймали сетью нерпу, вытащили ее из воды и бросили в котел, под которым разведен жаркий огонь.
Теперь попробуйте следующее: вспомните все слова-колышки для понедельника – «татами», «тюрбан», «торшер», «туча», «трап», «матрос», «тога», «оторва», «тамада», «ток». (Если вы до сих пор не запомнили слова-колышки, вернитесь к их списку и прочитайте его еще раз. При чтении постарайтесь представить себе образы слов.) Как только вы дойдете до слова, которое ассоциировано с другим, то тотчас его вспомните! Попробуйте, и вы сами убедитесь, что это так! Стоит вам подумать о тюрбане, как вы сразу же вспомните о… банке.
Покончив с понедельником, переходите ко вторнику – «наймит», «анилин», «набат», «ночь», «нерпа», «нос» и так далее. Потом точно так же пройдитесь по среде, четвергу, пятнице, субботе и воскресенью. Думайте о словах до нуля (10:00) включительно, так как в наших примерах не было встреч, запланированных на 11:00 и 12:00. Пробежав по дням недели и часам, вы, вероятно, вспомните все свои встречи!
Как именно вы будете применять эту идею? Допустим, наступило утро понедельника. Проснувшись, вспомните все слова-колышки, касающиеся понедельника. Не пугайтесь, их всего 12. Эти колышки – основные и новые – напомнят вам, что вы должны сделать в понедельник. Повторяйте эти слова за завтраком, по дороге на работу и так далее Просто повторяйте их – и, ручаемся, вы сразу вспомните обо всех своих делах и свиданиях. Если вы хотите вспомнить свои дела загодя, то сделайте то же самое вечером в воскресенье. Вот, пожалуй, и все на эту тему. Отныне вам не придется поминутно заглядывать в ежедневник – ни дома, ни на работе.
Если к часам надо добавить минуты, то просто дополните еще одним словом картину слова-колышка. Например, вам надо в пятницу сесть в самолет, вылетающий в 5:20. Для 5:00 в пятницу существует слово-колышек «помпа». Для того чтобы связать помпу с норкой, обозначающей число 20, надо представить себе, как вода из помпы льется на этого симпатичного зверька. Представив себе эту картину, вы сразу вспомните, что самолет вылетает в пятницу в 5:20. Здесь очень важно не перепутать очередность образов. Если вы ненароком представите себе норку, прыгающую на помпу, то рискуете приехать в аэропорт за три дня до вылета!
Проблема эта легко решается отказом от использования основных слов-колышков при добавлении к часам минут (как мы решили делать это для 11:00 и 12:00). В предыдущем примере можно использовать слово «нырок» для обозначения 20 минут. Представьте себе красный клюв нырка, пытающегося ухватить шланг помпы. Это решит проблему, потому что вы знаете, что основные слова-колышки представляют только дни и часы, а все другие слова – минуты.
Честно говоря, мы сами редко пользуемся указанием минут при запоминании сроков встреч и дел. Наши встречи редко назначаются с точностью до минуты, и нам вполне хватает обозначений типа «четверть», «половина» и «три четверти». Каждое из этих определений имеет у нас стандартное обозначение: четверть – это бутылка крепкого алкоголя емкостью 0,25 л, четвертинка; половина – разрезанное пополам яблоко; три четверти часа – пирог с вырезанной четвертью. Можете использовать эти стандарты или придумайте свои собственные.