— Например? — с готовностью спросила Джамилла.
Вокруг нас стали собираться другие дети.
— Например, вот это, — проговорила Уисти и загорелась.
Все начали кричать и пятиться, даже шаман.
— Позерка, — хмыкнул я.
ГЛАВА 73
Уит
Моя сестра просто стояла, а во все стороны от нее исходили языки пламени длиной больше метра, и лицо ее тоже полыхало. При этом она беспечно моргала. Как вы, вероятно, можете себе представить, все вокруг вопили — ну, словно дети, на глазах у которых загорелся человек. Однако прежде чем я успел придумать способ потушить пламя, оно само погасло.
— Я это сделала! — Уисти стукнула по воздуху кулаком: — Я сама погасила его!
— Пятерка тебе, сестра! — порадовался я. — Ты — ведьма!
Видно было, что Джамилле немного не по себе.
— Ты сделала это намеренно? — спросила она хрипло.
— Да, целиком и полностью, — ответила Уисти. — Впрочем, обычно это происходит случайно, словно я действительно сумасшедшая. Но сегодня я первый раз сумела зажечь этот огонь и потушить его сама. Как правило, нужно, чтобы кто-нибудь меня как следует довел, а потом приходится прибегать к помощи огнетушителя.
Джамилла тихонько присвистнула: демонстрация Уисти поразила ее.
— А что еще ты умеешь?
— Она летала, — сказал мальчик, которому на вид было не больше пяти лет. Он показал пальцем на Уисти. — Я видел, как она это делала. Она летала прошлой ночью. Над кроватью, словно воздушный шарик.
— Ах да, — проговорила Уисти в замешательстве. — Иногда я такое вытворяю. Ненамеренно.
В толпе раздались охи и бормотание.
— А у Уита рука сквозь стену прошла, — продолжала Уисти. — Еще он заставил судейский молоток зависнуть в воздухе. А я сама в себя запустила вилкой — это долгая история. А в Больнице заставила замереть на месте целую свору сторожевых собак.
— Заставила заме… — слабым голосом произнесла Джамилла.
— Я потом расколдовала их, не оставила. Не могла же я так поступить с собаками. Спросите Феффер. А еще от меня иногда исходит свечение, ну вроде того, которое испускала та ведьма в городе, прежде чем поднять всех этих людей в кафе на воздух. Я до сих пор не знаю, что это за штука.
Все вокруг, вероятно, и восприняли бы ее рассказ скептически, но они ведь только что видели, как горит живой человек.
— Пиявки, — напомнил я и кивнул.
— Ах да, — подтвердила Уисти. — Я сотворила стаю слепней, хотя пыталась наколдовать гигантского таракана. — Она поежилась.
— А еще есть я, — раздался голос у наших ног.
— Ваш говорящий хорек? — растерялась Джанин.
— Он не всегда был хорьком, — пояснила Уисти. — Но таков его истинный вид.
— Лев — вот каков был мой истинный вид, — пропищал Хорек.
— Пожалуй, это был вид, прямо противоположный твоему. — Уисти угрожающе зыркнула на Байрона, но тот выдержал ее взгляд.
— О Боже! — воскликнула Джамилла и посмотрела на Джанин.
Глаза Джанин расширились.
— Ты думаешь… — уставилась она на шамана.
— Джанин, я думаю, это они!
— Кто — они? — спросила я. — Кто — они?
Мне действительно хотелось услышать ответ на этот вопрос!
— Освободители, — выпалила Джамилла, по-прежнему не сводя с нас глаз. — Спасители. Так и знайте. Существует пророчество, и оно о вас двоих.
ГЛАВА 74
Уит
Джамилла развернулась и побежала к ближайшей стене, по дороге к отделу упаковки подарков. При этом ее пушистые волосы подпрыгивали, как игрушка-пружинка «Слинки». Стена была огорожена лентой, чтобы никто не подходил к ней близко, но Джамилла через нее перешагнула.
— Это Стена Пророчества. Иногда на ней появляются послания. Обычно это просто всякая информация по магазину — ну, например, «Огромные белые распродажи в январе». Но иногда что-то вроде: «Идите на Пятую улицу. Спасите ребенка-сироту из дома номер двадцать четыре»… ну, типа того. Однажды стена предсказала, что двое Освободителей, владеющих магией, придут к нам и помогут свергнуть Новый Порядок. Так что, друзья мои, видимо, это вы и есть. Понимаете, о чем я? — Она обернулась к группе детей, последовавших за нами к стене. — А никто из вас не думает, что это просто совпадение? Нет? Никто?
Все вдруг начали хлопать в ладоши и весело улюлюкать. То есть все, кроме Уисти и меня.
— Уф… — выдохнул я.
Это ведь была всего лишь стена, пустая стена. Это и есть последнее и величайшее пророчество? Ничего? Совершенно ничего? В том смысле, что либо нам суждено соскользнуть в пустоту, либо — перспектива ненамного радужнее — ничего не изменится?
— Нет, на самом деле послание было здесь, — сказала Джамилла. — Подождите несколько секунд. Она не постоянно их выдает.
Мы уставились на стену — совершенно обычную, с оторванным куском рельефных обоев в углу. Ничего примечательного…
Уисти взглянула на меня, я с важным видом пожал плечами.
— Ну, они появляются и исчезают, — пояснила Джанин, откидывая волосы назад. — Но мы все их видели.
В толпе многие закивали.
Ладно, ребята. Может, просто сегодня не день пророчеств.
— Даже если вы правы, — сказал я, — каким образом нам свергнуть правительство, настолько могущественное, что оно разрушает целые города и возводит новые? Кроме того, мы по-прежнему намерены найти своих маму с папой.
— Мы сообщили вам об этом с самого начала, — подтвердила Уисти.
— Смотрите! — воскликнул кто-то, и я снова повернулся к Стене Пророчеств. И на сей раз увидел, как на ней образуются буквы. Что за…
Однажды, очень скоро, миром будут править дети…
У меня по спине словно озноб прошел. Подобные слова я уже слышал раньше — от Селии.
А послание продолжалось:
…и у них это будет получаться лучше, чем у взрослых.
— Вау, — пробормотала Уисти. — Неслабо.
Внезапно к Джанин подбежал Саша и что-то прошептал ей на ухо. Джанин выслушала его, кивнула и, кажется, забеспокоилась вопреки обыкновению.
Она взглянула на нас с Уисти.
— Саша, скажи им, — попросила она. — Давай.
— Мы только что получили сообщение от своих шпионов, которые держат под наблюдением Тюрьму Верхнего Мира. На завтрашнее утро назначены новые казни. Испепеление.
В комнате все заохали и что-то в ужасе забормотали. Поскольку я слышал историю Майкла Клэнси, то отреагировал так же. Уисти тоже.