Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Корабельный маг Хальцион Блисс - Джеймс М. Уорд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Корабельный маг Хальцион Блисс - Джеймс М. Уорд

160
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Корабельный маг Хальцион Блисс - Джеймс М. Уорд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

Поднимаясь по ступенькам на бак вместе с лейтенантом, Хальцион вовсе не считал себя счастливчиком. Снова, в который уже раз за ночь, он потирал лоб, пытаясь смягчить давящую боль, которая становилась все сильнее. Хальцион сильно подозревал, что это последствия того, что он слишком долго поддерживает погодное заклинание. У него в сундуке имелся порошок от головной боли, и Хальцион собирался принять снадобье, когда сменится с вахты. Но сейчас ему очень хотелось поучаствовать в кормлении дракона. И мысленно поговорить с драконом. Он забрал у матроса ведро с танниновым маслом и окунул ладонь в густую жидкость. Знакомое ощущение покалывания кожи сказало ему, что магическая составляющая масла проникла в его тело. Хальцион принялся поливать маслом вязанки сена.

– Матрос Карстарс, не расходуйте больше половины мешка сахара. Сыпьте сахар тонким слоем на масло, которое офицер Блисс льет на сено, – приказал Солвалсон.

Иди есть, мысленно позвал Блисс.

Пахнет хорошо, отозвался морской дракон.

Огромная голова осторожно протиснулась между тросами такелажа, опустилась к самой палубе и подхватила сразу две вязанки сена. Голова поднялась повыше, и из ноздрей раздалась вибрация на высоких тонах.

– Ну вот, дело пошло, – сказал Карстарс. – Старина любит запах сена. Без нас ему бы сена не досталось.

Еще сахара, пришла мысль от дракона. Хальцион ощущал довольство дракона.

– Могу я досыпать еще сахара, лейтенант? Дракону нравится.

– Откуда вы можете это знать, господин Блисс? – спросил лейтенант.

– Ну, я только предполагаю, сэр.

Хальцион не хотел, чтобы всем стала известна его способность обмениваться мыслями с драконом. И так уже многие матросы считали его странным из-за того, что он разговаривал со снастями. Известие о том, что означает его знак демона, теперь надежно скрытый под повязкой, добавило Хальциону стремления к скрытности.

– Конечно, почему бы и нет? Дракон хорошо нам служит. Карстарс, принесите еще фонарей. Я хочу, чтобы вы все присмотрелись к голове дракона, когда она опустится за остальными вязанками. Господин Блисс, высыпьте оставшиеся полмешка сахара на сено, – приказал Солвалсон.

Хальцион равномерно посыпал сахаром вязанки. Принесенные фонари теперь лучше освещали площадку.

Голова дракона опустилась к палубе за следующей порцией. Свет позволил морякам рассмотреть длинную бородку под нижней челюстью. Кожистые складки на голове дракона были темно-зеленого цвета, за исключением самой первой. Этот шипастый гребень был заметно бледнее всех остальных кожистых выростов на длинной шее. При свете фонарей люди могли рассмотреть под бледной кожей жилы, в которых пульсировала кровь.

– Видите жилы вон в том верхнем гребне? Который бледнее прочих? На других выростах они незаметны.

Ты хорошо себя чувствуешь? – мысленно спросил Хальцион дракона.

Я бы хотел вскорости поесть мяса. В этом море мало рыбы.

Мысль отчетливо проявилась в уме корабельного мага. Это сено гораздо лучше на вкус.

Жующая голова дракона ушла вверх и исчезла из поля зрения.

– Господин Блисс, есть ли у вас соображения, почему побледнел верхний гребень на голове дракона? – спросил лейтенант.

– Может, это потому, что он получает мало мяса? – предположил Блисс.

– Отличный ответ, сэр. Вы читали труд Грэя под названием «Анатомия морского дракона»? – поинтересовался Солвалсон, явно удивленный тем, как быстро Хальцион дал ответ.

– Пока не читал, но буду рад прочесть. В корабельной библиотеке есть эта книга?

– После вахты можете взять книгу у меня. Эй, парни, готовьте лебедку. Мы скормим дракону свинью на десерт, и завтра же его гребень будет нормального темно-зеленого цвета. В «Анатомии» Грэя говорится, что недостаток мяса делает дракона медлительным. Через несколько дней мы присоединимся к кораблям, блокирующим флот врага, и мы не можем рисковать тем, что корабль-дракон окажется нездоров. Блисс, спуститесь вместе с Карстарсом и скажите эконому, что нам нужна свинья, – приказал Солвалсон.

– Есть, лейтенант!

В носовой части верхней орудийной палубы были устроены клетки для свиней, кастрированных бычков, коз и кур. Свежее мясо куда предпочтительнее солонины, и раз уж все равно для дракона требовался большой запас сена, на корабле могли себе позволить держать животных.

Лейтенант Джозия Тиннер исполнял обязанности корабельного эконома. В его обязанности входил надзор за всеми припасами на корабле и их использованием в ходе рейса. До сих пор Хальциону ни разу не пришлось столкнуться с экономом. Маг вовсе не обрадовался перспективе поднять того с постели, чтобы получить у него свинью, но делать было нечего, и он постучал в дверь каюты. Тиннер обитал один – довольно удобно, но зато его каюта располагалась по соседству со всем зверинцем. Вонь здесь стояла неописуемая, хоть клетки и чистили дважды в день.

– Боги милосердные, кто это колотит ко мне в дверь?

Голос был вовсе не сонный.

– Это корабельный маг Блисс, сэр. У меня к вам дело. Простите, что разбудил.

Дверь открылась. В руке эконом держал фонарь. Тиннер был тучным мужчиной. Несмотря на забивающий все запахи смрад животных, ноздрей Блисса достиг запах рома.

– Ну что вы все ходите и ходите? Может человек отдохнуть после целого дня работы?

Лейтенант еле вор чал языком. Судя по всему, последние несколько часов он накачивался ромом.

– Извините, что потревожил вас, сэр. Лейтенанту Солвалсону нужна свинья, чтобы скормить дракону.

– Свинья! Вы только посмотрите! Свинья им нужна в три часа ночи! Это что, такая шутка? Ну-ка убирайтесь прочь из моей каюты!

Пьяный лейтенант захлопнул дверь перед носом Блисса. Блисс повернулся с фонарем в руке и увидел клетку со свиньями не далее как в десяти футах.

– Я знаю, что у вас на уме, корабельный маг, – сказал Карстарс. – Эконом вот-вот свалится с ног, а мы могли бы просто взять да и забрать свинью. Вот только без его подписи на приказе нам придется несладко. С вас-то просто вычтут штраф, а меня уж погладят плеткой… понимаете, господин Блисс?

Матросу было лет двадцать, однако что касается опыта, это был старый моряк. Левый глаз его закрывала повязка – последствия боя, в котором он участвовал десять лет назад. Карстарс не желал быть наказанным за действия Блисса.

– У меня приказ, и я намерен его выполнить.

Хальцион снова принялся барабанить в дверь каюты. Изнутри донесся голос эконома:

– Боги свидетели, я скормлю этого наглеца рыбам!

Лейтенант Тиннер распахнул дверь. На этот раз при нем не было фонаря. Эконом замер на месте, ослепленный. Он оказался лицом к лицу с разъяренным Хальционом Блиссом, глаза которого сияли красным демоническим светом. Пьяный эконом не видел ничего, кроме сияющих красным глаз демона. У него отвисла челюсть, и он на подгибающихся ногах попятился назад, в свою берлогу. Красное сияние последовало за ним, заполнив собой каюту.

1 ... 31 32 33 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Корабельный маг Хальцион Блисс - Джеймс М. Уорд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Корабельный маг Хальцион Блисс - Джеймс М. Уорд"