Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Клетка - Кензо Китаката 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Клетка - Кензо Китаката

453
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Клетка - Кензо Китаката полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

— Что ещё?

Мурасава задержал взгляд на списке, затем посмотрел на потолок и взял в рот сигарету.

— Люди из полиции по охране общественного порядка[29]никогда не объясняют нам, сэр, как читать их списки.

Мурасава начинал свою карьеру именно в таком подразделении. Он также занимался дзюдо и имел четвёртый дан и чёрный пояс. А однажды даже вышел в финал национального чемпионата Японии. Одна из причин его прихода в подразделение Такаги — это желание иметь больше времени для практики. А потом в один прекрасный день, около восьми лет назад, он вдруг всё бросил. Такаги не знал почему.

Такаги помог Мурасаве с первым делом по расследованию убийства. В то время его нынешний помощник служил обычным детективом в одном из небольших полицейских участков. А Такаги направили туда из Главного управления с целью оказания помощи.

Привычка Такаги задавать вопросы, чтобы проверить собственные соображения, обычно доставляла беспокойство его молодым коллегам. В любом случае Мурасаве это не нравилось. И если он вспоминал то время, когда служил в полиции по охране общественного порядка, то это значило, что он пребывал в плохом настроении.

— Нужны не только даты, — продолжал Такаги. — Надо обратить внимание и на людей. С начала этого месяца Такаяси играл в гольф лишь один раз.

— Ты имеешь в виду Кацуя Такино?

— Такаяси ездил с ним на поле для гольфа, а потом вдруг к нему в клуб начали приходить все эти люди. Такино появился в «Манчестере» девятого, а затем ещё раз одиннадцатого. Через пять дней после игры в гольф возникли проблемы в Йокогаме.

— Но этот человек управляет супермаркетом. Возможно, он просто приятель по гольфу.

— Мы узнаем это, только если проверим, — заметил Такаги.

2

Зазвонил телефон. Не отрывая глаз от бухгалтерской книги, Такино потянулся левой рукой к телефону и взял трубку.

— Полагаю, я должен тебе выпивку, — сказал Такаяси.

Было три часа дня, вторник, 22 октября. Он прилетел из Яватагамы вчера вечером. Сугимура и Рейко должны были ночью оказаться на борту судна «Таро-мару № 6» на острове Исигаки.

— Ты начал волноваться?

— Может быть, немного, — Такаяси рассмеялся.

Они договаривались, что беглецы позвонят Такаяси один раз с Тайпея, в случае если они беспрепятственно прибудут туда. Но о конкретном времени никто не упоминал.

— Мне кажется, что мы оба заработали выпивку.

— Возможно, нам лучше пока не встречаться, — отозвался Такино.

— Не стоит беспокоиться об этом. Крысы бежали. Ни одной не осталось. Наверное, пытаются разнюхать что-нибудь в Йокогаме.

— Я не это имею в виду.

Такино поднёс к губам сигарету. Он с нетерпением ожидал звонка Такаяси. Он как никто другой хотел знать о результатах проделанной им работы. Но сейчас, услышав голос друга, он почему-то не чувствовал того удовлетворения, которое обычно приходит вместе с осознанием, что работа выполнена. Его что-то подспудно беспокоило.

— Что-то не так? — спросил Такаяси.

— Я всё ещё хожу по краю, — Такино выдохнул дым и посмотрел на записи с цифрами, лежавшие перед ним на столе. — Даже спать пока не могу. Если встречусь с тобой, то ситуация может ухудшиться.

Такаяси рассмеялся. Он не стал настаивать:

— Хорошо. Позвони мне, когда почувствуешь, что всё в порядке. Если тебя что-то беспокоит, то не нужно форсировать события.

Такино почти был готов сказать, что в любом случае хочет встретиться и выпить, но Такаяси повесил трубку прежде, чем его собеседник смог вымолвить хоть слово.

Он снова посмотрел на записи в бухгалтерской книге. Колонки цифр, и ничего больше. Ему нравились цифры. Но сейчас он почти не видел их. Они казались странными символами, с которыми он никогда раньше не имел дело. Такино чувствовал себя так, будто его голова была закрыта непроницаемым покрывалом.

Он потянулся к телефону, но не смог вспомнить номер, хотя такие вещи Такино обычно помнил наизусть. Он выругался и открыл записную книжку.

— Смотрите, кто звонит, — голос Акеми был таким же, как всегда, но почему-то казалось, что она говорит откуда-то издалека.

— Я приду, — произнёс Такино.

— Сейчас?

— Как только закончу кое-какие дела. Наверное, сразу после восьми.

— Мне нужно будет уйти на работу. Хотя если ты появишься прямо сейчас, то у нас будет куча времени.

— Не могу. Просто уволься, если они ставят тебя в такие временные рамки.

— Что-то случилось?

— Я не могу сейчас отложить свою работу.

Такино повесил трубку, но не потому, что Акеми его достала. Он сообщил ей о своих планах, вот и всё.

Он снова вернулся к бухгалтерии. Бизнес шёл неплохо. Такахаяси, новый менеджер магазина, вроде бы втянулся в порученную ему работу. Похоже, ничего не развалилось, несмотря на то что Такино ненадолго выпустил управление из своих рук. Он тщательно проверял цифры вовсе не потому, что собирался проводить какие-то изменения. Сейчас его работа заключалась в том, чтобы выявить проблему, если что-то вдруг идёт не так.

Он думал о магазине как о своём собственном. Формально он принадлежал старому отцу Юки. Правда, Такино вложил половину капитала, чтобы превратить это место в супермаркет. Остальное взяли в кредит, который Такино выплатил сам в течение двух лет. Магазин был его детищем. Ему хотелось, чтобы он рос. В какой-то момент он решил занять весь второй этаж — там, где располагалось кафе Юки, и арендовать ещё дополнительное помещение для офиса, чтобы продавать одежду. Но потом его энтузиазм прошёл. Иногда Такино ощущал себя словно в ловушке.

Он закрыл бухгалтерскую книгу, завязал галстук, надел пиджак и прошёл в магазин. Такахаяси, в белой рубашке и сером жилете, с важным видом прохаживался, осматривая полки. Продавщица и две приходящих работницы-домохозяйки сидели на кассах. У них было три кассовых аппарата, но они использовали их все только в час вечернего наплыва покупателей. Обычно работал только один аппарат.

Сейчас у каждой кассы стояла очередь из трёх-четырёх человек. Его покупатели вернулись. О замороженных крысах и окрашенном в красный цвет молоке можно было забыть.

Такино вышел из магазина и поднялся в кафе. У окна он заметил свободный столик.

— Что-нибудь хочешь? — Юки появилась из-за прилавка, чтобы обслужить его.

— Просто решил подняться и поздороваться.

— Хочешь кофе?

— Не-а, принеси мне попозже в офис.

— Что-то не так?

— Почему ты так решила?

1 ... 31 32 33 ... 78
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Клетка - Кензо Китаката», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Клетка - Кензо Китаката"