Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Темный шепот - Хелен Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темный шепот - Хелен Харпер

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Темный шепот - Хелен Харпер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:
спорить не собиралась.

— Окажи мне услугу, Баффи, — сказала я. — Держись от неё подальше, и что бы ни случилось, не нападай больше ни на кого.

— Я не напа…

Я подняла руку, призывая её молчать. На часах ещё не было и полуночи, а ночь уже казалась кошмарно долгой.

***

Из двух подозреваемых, упоминавших Шефа до его смерти, Нэйтан Фэйрфакс был на вершине моего списка, так что мы первым делом отправились в здание Отряда Сверхов. Облегчением стало то, что Стабмен не присутствовал на своей обычной позиции у дверей соседнего отеля.

Я посмотрела по сторонам, окидывая взглядом тихую тёмную улицу, затем отперла входную дверь и повела Баффи внутрь. Она присвистнула, когда увидела выбитую дверь допросной.

— А вы явно умеете очаровывать людей, да, детектив Беллами?

Я бросила на неё раздражённый взгляд.

— С тех пор, как Нэйтан Фэйрфакс был здесь, прошло уже какое-то время. Пусть с тех пор комната не использовалась, я пойму, если ты не сможешь уловить запах. И прошёл дождь, так что след мог исчезнуть. Если тут нет следа, по которому можно было бы идти, дай мне знать.

Баффи закатила глаза.

— Да я вас умоляю. Это будет так же просто, как отнять косточку у волчонка, — она прошла по небольшой комнате, периодически принюхиваясь, пока на её коже появлялись и исчезали клочки шерсти. Нерастраченная энергия волнами исходила от её тела. Несмотря на обстоятельства, наблюдение за ней завораживало.

Она помедлила в центре комнаты, наполовину прикрыв глаза, затем кивнула.

— Окей, — сказала она. — Нашла. Я пойду по следу запаха, а вы можете пойти за мной, — она внезапно улыбнулась. — Если сможете поспевать.

Наконец-то вызов, который я, возможно, сумею принять.

— Показывай дорогу.

Баффи вырвалась из своей одежды, её тело искажалось, пока её человеческая оболочка превращалась в волчицу. Пусть допросная комната была небольшой, и стол со стульями занимали минимум середину пространства, она сумела ни во что не врезаться при обращении. Её косматая голова повернулась ко мне, и она одарила меня волчьей улыбкой. Спустя долю секунды она уже бросилась бежать.

Пронёсшись по коридору, она помедлила у входной двери ровно для того, чтобы я открыла её для неё. Некоторые вещи оборотни не могли делать, например, поворачивать дверные ручки в волчьем обличье. Это не остановило её надолго, и спустя считанные секунды, она уже неслась по улице. Я закрыла за собой дверь и побежала следом. Я не отстану от Баффи, даже если это меня убьёт, чёрт возьми.

Я последовала за ней до первого перекрёстка. Там она на мгновение остановилась — не для того, чтобы подождать меня, а чтобы уточнить, куда вёл остаточный запах Нэйтана Фэйрфакса. Затем она свернула налево, прочь от Лиссон Гроув, где проживали все кланы. Она петляла по пустой улице, пока я бежала за ней, скрестив пальцы на то, что она хотя бы найдёт зону, где скрылся Нэйтан Фэйрфакс, даже если ей не удастся найти самого мужчину. Конечно, если он поймал такси или сел в автобус, всё будет намного сложнее. Я надеялась, что обойдётся без этого.

Баффи остановилась у фонаря, и я резко остановилась рядом с ней, стараясь не слишком пыхтеть.

— Он пописал на столб? — поинтересовалась я, вскинув бровь.

Закатив глаза и встряхнув шерстью, чтобы выразить отвращение из-за моей жалкой попытки пошутить, Баффи ясно дала понять, что Нэйтан помедлил на этом месте. Я осмотрелась по сторонам. Должно быть, он выбежал из Отряда Сверхов на высокой скорости; когда позади него осталось большое расстояние, это было бы хорошим местом, чтобы остановиться и проверить, не гонятся ли за ним.

Баффи посеменила на другую сторону дороги, опустив голову и принюхиваясь к земле. Мгновение спустя она вернулась и попыталась пойти вперёд. Я поморщилась. Она потеряла запах? Я была разочарована, хотя шансы изначально были маленькими. Она поскребла лапами тротуар и заскулила, но потом вскинула голову, раздула ноздри и снова бросилась бежать.

Мы пересекли один перекрёсток, потом второй. Спустя немалое время мы снова оказались у отеля ДиВейн, где и начали. Затем мне в голову пришла другая мысль, и я замерла на полушаге. Отель ДиВейн был не единственной достопримечательностью впереди.

Баффи не заметила, что я остановилась. Она продолжала чесать вперёд, но увеличивавшееся между нами расстояние не играло роли. Я уже знала, куда она направляется.

Она свернула за очередной угол и исчезла из виду, так что я сдвинулась с места и рванула за ней. Когда я нагнала её, она снова остановилась. На сей раз на краю парка Сент-Джеймс.

— Он пошёл туда, да? — спросила я.

Уши Баффи дёрнулись, и она кивнула. Я заскрежетала зубами. Почти каждый волк в стране использовал этот парк во время полнолуния. Я не попросила её и дальше следовать за запахом Нэйтана, потому что он был потерян среди запахов массы других оборотней. Но он пришёл сюда… и Ночной Сталкер Джим тоже. Пусть мы не нашли ни одного из них, я кое-что узнала. Это не идеальный вариант, но уже что-то.

***

Перед тем, как мы направились к Таллуле, и Баффи вернулась в человеческое обличье, мы с ней проверили парк внутри. Это была бессмысленная миссия. Она нашла несколько следов старой крови (в том числе моей, что несколько раздражало), но не было ничего, имевшего отношение к Нэйтану Фэйрфаксу или Ночному Сталкеру Джиму. Они оба загадочным образом появились, подняли шумиху, упомянули Шефа и скрылись. А теперь Шеф, Лэнс Эмерсон, был мёртв.

Джим обладал опасным ножом с острым лезвием. Мог ли этот самый нож использоваться, чтобы перерезать горло Эмерсону? Может, Нэйтан Фэйрфакс проник в отель, заманил Эмерсона в спа и поручил Джиму неприглядную задачу убийства? И если так, то зачем?

Баффи окинула меня долгим взглядом.

— Вы так усиленно думаете, что я буквально слышу, как вращаются шестерёнки в вашем мозгу, — сказала она мне.

Я цыкнула языком.

— Ты не можешь буквально слышать, как я думаю.

— Это образное выражение.

— «Буквально» — это образное выражение? Ты же понимаешь, что в этом нет никакого смысла?

Баффи усмехнулась. Я рада, что хоть кто-то был в хорошем настроении.

— Знаете, — сказала она, — нам было бы намного быстрее пешком дойти до отеля, чем возвращаться к Отряду Сверхов за вашей дурацкой машиной.

— Там всё ещё торчат протестующие. Если ты пройдёшь мимо них абсолютно голая или в обличье волка, это только подстегнёт их пыл.

Она обнажила зубы.

— Будет весело.

— Нет, не будет. Кроме того, — сказала я, направляя Таллулу на парковку отеля, — машина мне может понадобиться

1 ... 31 32 33 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Темный шепот - Хелен Харпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Темный шепот - Хелен Харпер"