шкирку, вышвырнул за дверь и, видимо, запер ее изнутри, потому что прорваться обратно Стефан не смог. Он колотил по двери руками и ногами, но оттуда никто не отзывался, а затем послышались вполне характерные стоны.
— Отпусти! Отпусти ее! — кричал ребенок в полной беспомощности, но, конечно же, ничего не мог изменить.
Марго и Ал снова попытались применить формулу, и еще, и еще…
— Вы не справились с заданием, — раздался вдруг голос Майера, и Марго открыла глаза.
Стефан лежал на земле. Его волосы прилипли ко лбу, его бил озноб. Аллен стоял рядом с Маргарет, тоже, видимо, не сразу осознав, что они выбрались из чужого воспоминания. Его трясло не меньше, чем Стефана. Марго же расплакалась. Некрасиво всхлипывала, закрыв лицо руками, и ничего не могла поделать с собственными эмоциями. Что уж говорить о чужих?
— Не разводите сырость, лори Хейзел, — угрюмо сказал Майер. — Это дела далеких дней. Просто он помнит, так и не отпустил. Как вы не можете отпустить сестру.
А Стефан открыл глаза, медленно сел, вытер вспотевший лоб.
— Ненавижу вас, — тихо проговорил он, обращаясь к Джемсу. — Как же я вас ненавижу!
Аллен протянул ему руку, помогая подняться на ноги.
— Спасибо, — кивнул ему Стеф и пошел к академии. Его никто не останавливал.
— Я присмотрю, — пообещал Аллен Марго и поспешил за соседом, а она развернулась к Майеру.
— Вы сами видели это воспоминание? — спросила прямо.
— Да, — ответил заместитель ректора. — Еще когда соединял вас связью сиблингов. Неожиданно, что тут скажешь. У мэ-лорда все-таки есть наследник, только парень вряд ли его устраивает.
— Поэтому он отправил его в Бейлстоун?
— Решил усилить магию за счет него. Если что-то получится, наверняка приблизит к себе.
— И вы так просто об этом говорите!
Марго не понимала, как можно оставаться таким равнодушным. Это ведь ужасно! Чудовищно: видеть, как обижают твоего близкого человека, и не иметь возможности помочь.
— Если я буду примерять на себя воспоминания всех людей, которых касался с помощью ментальной магии, то сойду с ума, Марго, — ответил Майер. — Вы побывали в видениях только ваших сиблингов, и вам тошно. Разве не так?
— Так, — признала она. — Простите, Джемс. Просто… тяжело.
— Понимаю. Ступайте, вам пора отдохнуть. Можете даже навестить своих студентов, я не стану возражать.
— Спасибо.
И она поспешила прочь, потому что даже находиться рядом с Майером сейчас было невмоготу. Хотелось остаться в одиночестве, но Джемс прав: сначала надо проверить, как там Стефан. Но как же хотелось спрятаться от всего! Увы, нельзя.
ГЛАВА 15
Марго на несколько мгновений замерла перед дверью Аллена и Стефана, собираясь с духом. Ей было сложно. Собственные эмоции переполняли, а надо успокоить сиблинга. Магически этого сделать не удалось. Возможно, получится иначе? Маргарет постучала.
— Входи, — раздался голос Аллена.
С того момента, как умер Дейн, Марго не бывала в комнате Торейна. Сейчас здесь все неуловимо изменилось. Исчезли вещи, принадлежавшие предыдущему владельцу. На стороне Аллена все еще царил образцовый порядок, а у Стефана, конечно, тоже не царил бедлам, но казалось куда больше жизни. Много книг: не только на полке, но и на столе. Забытый конспект, так и оставшийся раскрытым. Даже цветок в где-то найденной вазе. Здесь было куда уютнее, чем в его комнате, которую Марго видела под воздействием ментальной магии Майера.
Сейчас Стефан сидел на кровати, опершись спиной на подушку и скрестив руки на груди. Он все еще казался смертельно бледным. Аллен же присел на стул.
— Я в порядке, лори Хейзел, — спокойно произнес Стефан, оценив встревоженный вид гостьи. — Правда. Проблем не будет, обещаю.
— Я и не думала, что они будут, Стефан, — призналась Марго. — Но…
— И говорить о том, что вы видели, не хочу. Ни сейчас, ни когда-либо в будущем. Пожалуйста!
— Хорошо.
И все же Маргарет не торопилась уходить. Как поддержать Стефана? Где найти такие слова, которые выразят, как ей жаль?
— Почему ты просто не убил эту тварь? — спросил вдруг Аллен. — Ты ведь знал… Видел все своими глазами. Так почему?
— Я не убийца, — ответил Стефан. — Одно время мне казалось: смогу! Даже начал готовить план. Только… Кто меня подпустил бы к мэ-лорду? А к нам он в последние годы не приезжал. В последний раз я видел его на похоронах отца. Мужа мамы. А когда мы перестали видеться, я не простил, конечно, но по большей части успокоился. А потом… Бейлстоун.
— Как твоя мама согласилась на это? — Марго старалась скрыть свои чувства. Наверное, получалось плохо, потому что Стефан внимательно посмотрел на нее и покачал головой.
— Она не соглашалась. Это было мое решение.
— Но почему?
— Иначе он ее убьет. У нас договор: я оканчиваю Бейлстоун, мэ-лорд оставляет нашу семью в покое навсегда. У меня две младших сестры. Аластер намекнул, что их вполне может постигнуть судьба матери.
— Вот мерзавец! — процедил Аллен.
— Не то слово. Он даже не дал мне с ними попрощаться. Вызвал во дворец, а оттуда сразу отправил в академию. — Стефан убрал со лба спутанные пряди волос. — Я был уверен, что выдержу и утру ему нос. Не ожидал, что Бейлстоун — это верный путь на тот свет.
— Мне жаль, — сказал Торейн.
— Мне тоже. А что от этого изменится? Не надо сидеть надо мной. Я не пойду изучать, какой высоты почтовая башня или ближайший обрыв, правда. Просто хочу побыть один. Пожалуйста.
Марго и Аллен обменялись взглядами, а затем покинули комнату.
— Идем ко мне, Апельсин соскучился, — пригласила Маргарет, и Ал не стал отказываться.
Стоило им войти в соседнюю комнату, как Апельсин подбежал к хозяину, и Аллен подхватил его на руки. Какой бесконечно долгий день… И сейчас Марго села рядом с Алом на кровать, тот гладил кота, а Маргарет старалась обрести утраченное душевное равновесие.
— Стефан откажется бежать из Бейлстоуна, — сказал вдруг Торейн. — Он надеется, что это спасет его мать.
— Ты прав, — откликнулась Марго. — И что же нам делать?
— Давай для начала разберемся с Томильсом, а затем уже подумаем. Без Стефана мы уйти не сможем. Но и остаться, как он и сказал,