Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
— Ты рано оделся, — сказала она.
Он пристально посмотрел на горизонт и мрачно поджал губы.
— Я должен возвращаться домой, Ариэль. Я сам доберусь до аэропорта. Позже Харриет заберет автомобиль.
— Ты уезжаешь? — Она опешила. — Я не понимаю, почему такая спешка?
— Никакой спешки. — Он стоял, повернувшись к ней в профиль. По выражению лица Джейкоба было невозможно понять его настроение. — Я давно не был дома. Мне нужно приниматься за работу.
— Но я… — Ариэль не договорила, пессимистично улыбнувшись. — Я полагала, что ты побудешь до конца.
Он повернулся к ней и быстро, но страстно поцеловал в губы.
— Вот и конец, — тихо сказал он. — Прощай, принцесса.
Глава 22
Джейкоб так и не нашел утешения в научной лаборатории. Он не мог успокоиться ни дома, ни в клинике. Куда бы он ни повернулся, что-нибудь напоминало ему об Ариэль.
Их разделяло несколько тысяч миль, но Ариэль Дейн постоянно, незримо присутствовала рядом с ним. Когда Диана умерла, его жизнь на несколько месяцев превратилась в кошмар. А сейчас снова и снова в его мозгу крутятся мучительные воспоминания о времени, проведенном с Ариэль. Джейкоб вспоминал ее смех, озорные колкости, наивность и прагматизм. По ночам он ворочался с боку на бок, страстно желая к ней прикоснуться.
Расставание не принесло облегчения. Что толку быть от нее вдали, если не удается ее забыть? Братья понимали, что с Джейкобом творится что-то неладное, но ни о чем его не спрашивали. По крайней мере, вначале. Гарет звал Джейкоба колоть дрова, а Киран ходил с ним на рыбалку.
В дождливый день, через два месяца после расставания с Ариэль, Джейкоб пришел на могилу матери.
Рядом с ней была похоронена его тетка, Лаура Волфф, которую он смутно помнил.
Внезапно, как из-под земли, появились Гарет и Киран. Джейкоб нахмурился.
— У меня такое чувство, будто вы боитесь, что я покончу с собой. Не волнуйтесь. Я не собираюсь вышибать себе мозги.
Гарет пожал плечами:
— Мы слишком хорошо тебя знаем, чтобы предполагать самоубийство. Ты сильный человек, Джейкоб. Ты должен преодолеть все трудности, которые подбрасывает тебе жизнь.
— Но на этот раз я сам во всем виноват.
Киран пнул камень и мрачно произнес:
— Никогда не поздно все исправить.
— Если бы. Я повел себя как полное ничтожество и думаю, что разбил сердце любимой актрисе Америки. Мне не удастся ничего исправить.
Гарет присел на корточки и вырвал сорняки, появившиеся около ухоженной могилы.
— Огромную часть своей жизни я провел в одиночестве. Мы все были одиноки. Но это неправильно, Джейкоб. Совсем неправильно. — Он помолчал, смотря на могилу, потом прибавил: — Ты ее любишь?
— Да, — выдавил Джейкоб. — Я ее люблю.
Киран посмотрел на него с сочувствием и вызовом:
— Тогда поезжай к ней. Сделай все, чтобы она была с тобой. Не нужно терять время.
Когда братья ушли, Джейкоб вздохнул и признал, что вел себя как дурак. Ариэль отдала ему свою девственность, доверилась и научила радоваться жизни. Он знал, что она любит его, но был слишком напуган, чтобы поверить в ее чувства. И хуже того, он бросил ее, убедив, что она ничего для него не значит.
Судьба наносила ему страшные удары. Он потерял мать и невесту. Джейкоб считал себя сильным человеком, потому что сумел выжить. Но, по правде говоря, став отшельником и отгородившись от мира, он просто скрыл ото всех свою трусость.
Ариэль, возможно, его возненавидела. По крайней мере, она наверняка считает, что он ее использовал, как делало большинство людей. Да, он совершил непростительный поступок, но должен признаться Ариэль в своих чувствах.
Джейкоб сложил вещи и приготовился к поездке, когда зазвонил его мобильный телефон. На дисплее высветился номер с кодом южной Калифорнии.
— Алло? — У Джейкоба учащенно заколотилось сердце.
— Волфф? Это Род Бринкман.
У Джейкоба подкосились ноги. Он тяжело сел.
— Что-нибудь случилось с Ариэль?
— Ты нужен ей, Волфф. Ее мать умерла вчера рано утром.
У Джейкоба сдавило горло. Он попросил Бринкмана рассказать подробности.
— Никто не ожидал. Сердечный приступ. Химиотерапия подорвала ее здоровье.
— Пришли мне адрес Ариэль, пожалуйста.
— Будет сделано. Отправляйся к ней немедленно. Она совсем одна.
Приземлившись в Лос-Анджелесе, Джейкоб сел в заранее забронированный лимузин и назвал водителю адрес Ариэль, чей дом находился в охраняемой зоне.
Остановившись у ворот, Джейкоб опустил оконное стекло:
— Я Джейкоб Волфф и приехал к Ариэль Дейн. Она меня не ждет, но меня к ней отправил Род Бринкман.
Пожилой охранник заглянул в машину:
— Джейкоб Волфф? Я вас узнал. Добро пожаловать в Калифорнию!
Джейкоб сдерживал нетерпение:
— Спасибо. Я приехал помочь Ариэль с похоронами.
Охранник снял фуражку и почесал затылок:
— Да. Жаль миссис Дейн. Хорошая была леди. — Шагнув назад, он нажал кнопку, открывая ворота. — Передайте привет мисс Ариэль. Она всегда дарит мне на Рождество шоколадное печенье и пятьсот долларов. Хорошая девушка.
Массивные ворота открылись, и через две минуты Джейкоб уже звонил в квартиру Ариэль.
Она открыла ему дверь. Ее глаза были красными и опухшими от слез. Она была босой, в одной футболке. Ее волосы были небрежно затянуты в хвост. Ариэль явно не ждала гостей.
Но Джейкобу она показалась настоящей красавицей. Он засунул руки в карманы, чтобы не заключить ее в объятия.
— Здравствуй, Ариэль.
Она посмотрела на него с опаской и выпалила:
— Отправляйся домой. Я знаю, что ты дал обещание моей матери. Она мне об этом сказала. Но ты мне не нужен.
Она хотела закрыть дверь, но он просунул ногу в щель, начиная терять терпение:
— Я проделал долгий путь, чтобы с тобой увидеться.
— Неужели я должна тебя поблагодарить?
Он вздрогнул, услышав ее холодный тон, но понимал, что заслужил такое обращение.
— Впусти меня, — мягко произнес он, — Ариэль, пожалуйста.
Ариэль боялась пошевелиться, словно ее мог погубить всего один неверный шаг. У нее заныло в груди, когда Джейкоб появился на пороге ее дома. Она мечтала о нем неделями. Ариэль всячески пыталась изгнать из памяти воспоминания о близости с Джейкобом, но мучительные образы стояли перед глазами, будто это произошло только вчера.
И вот он явился к ней. Внушительный красавец.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35