царя.
Четверо путников, облачённых в доспехи из чёрной бронзы, очутились на невысоком пригорке, откуда виднелись стены полиса Арефины. Город строился по типовому плану, то есть имелся порт, соединённый с верхним городом километровой дорогой в обрамлении стен. Там имелось две гавани, для торговых и для военных кораблей Расстояние между городом и портом заселили с западной стороны — в квартале жили богатые землевладельцы. А с восточной части города росла оливковая роща, которая не имела фортификационных сооружений. На холме вместо дворца правителя стоял храм, посвящённый богине Арефине, а чуть ниже располагался амфитеатр для проведения публичных заявлений местных ораторов-политиков. Гости вошли в ворота и двигались по базарной площади, где видели множество красиво одетых горожан. Впрочем, рабов с ошейниками в набедренных повязках тоже хватало. Гер с гордостью рассказывал историю города и заявлял, что это самое лучшее место для жизни простого обывателя. Он с восторгом описывал политическое устройство демократического строя и свято верил в идеалы местного общества.
— Мне нравится, что здесь можно сказать всё что думаешь и когда тебя попытаются побить, дать в морду наглецу и заявить, что ты ратуешь за справедливость. Фемистон изначально считался неуверенным нытиком, но однажды помолившись Афралону, получил от него волшебное зеркало. Оно помогло развить талант красноречия, и теперь он самый известный оратор Арефин.
— И как же какое-то зеркало сделало из него болтуна? — поинтересовался Сергей.
— Не знаю, я не вдавался в детали. Знаю только, что он хочет вернуть его обратно.
— И поэтому ты уговорил меня идти в Арефины?
— Нет, это по ходу дела. Тебе действительно нужно научиться красиво говорить, а забрать зеркало я мог в любой момент, — ответил Гер.
— Семь лет назад этот мерзавец подпоил меня и хотел продать царю Альвисту.
— Он не догадывается о том, что ты знаешь о предательстве, — усмехнулся Гер. — Вы тогда здорово нашумели, и народ хотел идти мстить за нанесённое оскорбление. Как же, как же, кто-то убил человека, которому арефиняне гарантировали безопасность.
— А что им мешает попытаться захватить меня? — полюбопытствовал Сергей.
— В Арефинах живут трусливые людишки. Стоит им рассказать о легионах, как они жидко обделаются и подарят тебе голову Фемистона на блюде, лишь бы ты не изменил планов и не заглянул к ним на огонёк. Вот тебе и власть народа! — хмыкнул Гер.
— Может, стоит?
— Серг-эй арефинский! — с пафосом произнёс мускулистый бугай. — Звучит. Пока богиня Арефина живёт в горе Кошмара, ты сможешь захватить её вотчину, но вот надолго ли удержишь? Как сказал Афралон, у сестры растут близнецы, те ещё непоседы. Сынок относительно нормальный, хотя в бою с ним лучше не сталкиваться. А дочка натуральная истеричка. Злобная, агрессивная и мстительная. Если ей что-нибудь втемяшится в голову, скоро начнётся стихийное бедствие. Он понаблюдал за её тренировками и решил не подходить к деткам дракона, уж больно они смертоносные.
— Понятно, значит, захватывать Арефины не будем, — сообщил Сергей.
Пока они общались, Гер вёл спутников по улице богатого квартала. Стражники поглядывали на высоких мускулистых мужчин, облачённых в чёрные доспехи, и предпочли не связываться с такими странными персонажами. Мало ли что, вдруг убьют? Дойдя до двухэтажного особняка с ухоженным садом, Гер постучал в ворота и прокричал, что прибыл гонец из храма Афралона. Гостей запустили во двор, и навстречу вышел Фемистон. Престарелый ловелас продолжал оставаться стройным и подтянутым, но голова полностью поседела, и теперь он выглядел как импозантный мужчина в возрасте.
Гер сообщил, что пришёл за зеркалом и передал свиток с письмом. Тот прочитал и начал лепетать, мол, оно дорого как память, но мускулистый бугай, как бы невзначай показал громадный бицепс и напомнил, что бог Афралон не любит шутить и если понадобится, Гер вынесет изделие лично. Но будет гораздо проще, если оратор пришлёт чужую собственность в храм богини Арефины.
Фемистон так и не понял, что один из гостей в закрытом шлеме это спутник Тисы, которого когда-то давно он принимал на светском рауте и, подпоив сонным зельем, пытался продать врагу. Тогда Сергей пообещал вернуться и оторвать голову лживому болтуну, но Тиса напомнила, что у них пропала Фессалия и женщину надо найти, так что на месть нет времени. Но сейчас Сергею захотелось победить оратора на трибуне, чтобы доказать самому себе что он не мямля и сможет воодушевить легион.
После того, как хозяин особняка приказал загрузить серебряное зеркало два на три метра в повозку и отвезти куда скажут, Гер милостиво кивнул и сопроводил собственность бога Афралона до храма Арефины. Жрица округлила глаза от удивления, но прочитав письмо, разрешила приставить позолоченную раму в отдельном помещении.
А потом произошло странное событие — в полированной поверхности отразился Афралон и, подозвав Сергея, вынудил снять шлем и начался урок риторики. Два дня экс-землянин учился контролировать мышцы лица и повторял за наставником заученную речь. В зеркале он видел все недостатки мимики и осознал в чём причина неудач — оказывается, Сергей выглядит испуганным зайчиком, поэтому начинает тараторить, чтобы поскорее донести до собеседника информацию и сместить фокус внимания на кого-нибудь другого.
За столь короткий срок невозможно научиться ораторскому искусству, но к вечеру третьего дня он перестал бояться направленных на него глаз и вместе с Гером и двумя телохранителями отправился в амфитеатр, где проходили собрания горожан.
Когда они пришли, Сергей осмотрелся и подумал, что это место напоминает одну из частей обычного стадиона с каменными скамейками. На них восседали знатные жители города и взирали на открытую площадку-поле, где выступал оратор. Он утверждал, что боги благоволят участникам похода на юг. Так же он напомнил, что почти все города выслали воинов, дабы поучаствовать в великом мероприятии и лишь Арефины остались стоять особняком, как бы дистанцируясь от союзников.
Затем слово взял Фемистон и напомнил, что в прошлый раз горожане потеряли всех сынов и мужей, отправившихся в поход с завоевателем Фессиром. Так же добавил, что сейчас в царстве Асир правит соратник завоевателя — полководец Мероб, а полисом Алерия управляет Потол. Остался далёкий Хатор, но чтобы туда добраться, нужно победить армии закалённых в бою ветеранов. То есть новые захватчики будут лить родственную кровь сынов народа Аров.
Сергей послушал пламенную речь и признал, что престарелый ловелас умеет заводить толпу, взывая к тем чувствам, которые выгодны в данный момент. Затем снял шлем и вышел на трибуну. Фемистон нахмурился, силясь вспомнить, где видел русоволосого атлета, а потом неожиданно вскрикнул и, указывая пальцем на мужчину в чёрных доспехах, заявил:
— Это он! Схватите его!
— Схватить? — удивился Сергей. — За что?
— Ты