Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:
class="p1">Кадин поднял руку, Шейн повалил меня на пол и выставил магический щит. Над головой библиотекаря полыхнул портал. Расправив крылья, Филин, окутанный магическим пламенем, камнем упал на него.

Громко звякнул часовой механизм, раздался треск дерева, Кадин сверзился как подкошенный на груду битых камней. Филин по инерции кубарем пролетел пару метров в воздухе. Шейн бросился вперед и успел поймать птицу в последний момент, не позволив рухнуть на пол. Ноги у меня подогнулись, я опустилась на колени и ползком подползла к ним. Шейн поранился о разбитое стекло, по ладони стекал тонкий ручеек крови. Он, не замечая раны, осматривал птицу. Ни капли жизни или магии. Дерево треснуло вдоль спинки — от хвоста и до перьев на шее. Стекло циферблата не только разбилось, но и не хватало пары кусков. Стрелки остановились.

— Он нас спас! — тихо всхлипнула я.

Шейн сжал челюсти, на скулах разлилась бледность. Он отдал разбитую птицу мне. Я прижала Филина к груди, из глаз полились слезы. Шейн поднялся пола, подошел к Кадину. Магический пасс, я его узнала, прием из арсенала целителей. Проверка всех жизненных показателей. А вот голос Шейна я едва узнала. Глухой и хриплый.

— Без сознания, но жив.

Подошел к девушкам, дважды повторил проверку. Встал, развернулся и взглянул мне в глаза. В них разлилось облегчение. Я закрыла глаза и замерла на вдохе.

По залу прокатился глухой низкий рокот, из щелей между досками пола поползли туманные щупальца тьмы. С полок посыпались книги. Шейн подбежал ко мне и обнял, выставив защиту во второй раз. Я сжалась в комочек в его объятиях, оберегая сломанную птицу. Тени добрались до щита, пытаясь просочиться к нам. До нас донесся тихий злой смех. Мы обернулись. Кадин, приподнявшись на локтях, потихоньку поднимался на ноги. Весь в пыли, лицо порезано о камни и выпачкано в крови и грязи. Пара книг упала рядом с ним. Пол под ногами заходил ходуном.

Вспышка слева. Все вокруг замерло. Упавшие с полок книги зависли в воздухе. Щупальца тумана отползли от нас и, метнувшись к застывшему в нелепой позе Кадину, скрыли его фигуру в чернильном коконе.

— Как вы? Живы? Целы?

К нам от двери шел Х. Дион, целый и невредимый, лицо взволнованное и горестное одновременно. Не глядя на Кадина, поднял нас с пола и, подхватив под руки, в темпе вывел из библиотеки. Захлопнул дверь и запечатал магией.

— Я остановил время в зале, магии надолго не хватит, и все же немного у нас в запасе есть. За мной, в мастерскую, нужно срочно отремонтировать Филина, он не только хранитель, но и проводник. Я вам постараюсь все объяснить… помочь только не смогу. Мне жаль, так жаль…

Без остановки он повторял одни и те же фразы, голос звучал все тише. Шейн забрал у меня Филина, удерживая его одной рукой, второй обнял меня за талию, стены замка покрылись трещинами, на пол осыпались лавины битого камня. До артефакторной мастерской в башне мы добрались в пыли с ног до головы. Шейн положил птицу и книги на стол.

— Что нужно делать? — подняв глаза на библиотекаря, спросил он.

Х. Дион словно и не заметил его вопроса. Он подошел ближе и посмотрел на Шейна.

— Понимаю, вам пришлось нелегко, но нам нужно спешить, изнанка рушится, и я не смогу это остановить. Кадин слишком ей навредил. Если рухнет изнанка, то грань не выдержит, магия выплеснеться в мир….

Шейн сглотнул.

— Но там остались…

— Да, — закивал хрипло Х. Дион, он вцепился в спинку стула, костяшки пальцев побелели. — Ты, Шейн, прирожденный хранитель, как и ты, Ниа. После поворота судьбы вы оба вошли в полную силу и неосознанно притягивали магию изнанки. Вы сможете спасти источник от разрушения. Верьте друг другу и магии, — выдал он высокопарную речь и тяжело вздохнул. — А вот я не справился, десять лет назад взял ученика. Молодого, талантливого. Не понял одного: у него нет души. Он решил, что магия должна подчиняться только ему и создал ритуал, разрушающий изнанку…

Из коридора донесся грохот, в мастерскую влетели клубы каменной пыли. Мы закашлялись.

— Увы, время неумолимо. Девушек я перенесу в реальный мир. С ними все будет в порядке. Почините Филина, он проведет вас за грань. Его не так-то просто непоправимо сломать. Вы справитесь, инструкции есть в книге.

Глава 32. Артефакторика

32. Артефакторика

Пыль исчезла, грохот затих. Х. Диона в мастерской уже не было.

Шейн подошел ко мне. Мы взглянули друг другу в глаза. Говорить вслух не было нужды. Мы вместе, и мы непременно справимся. Он улыбнулся, но серые глаза остались серьезными. Я приподнялась на цыпочки, рукой провела по щеке и нежно поцеловала его в губы — быстрым, легким поцелуем и крепко обняла, чувствуя родное тепло и биение сердца.

— Филин, — одновременно сказали мы. Напряжение однако, пока не отпустило. Мы оба сильно переживали за птицу.

Шейн усадил меня на стул и зажег магическую лампу. Раскрыл книгу, на скрытых страницах появились — изображение чертежа часового механизма внутри птицы и несколько заклинаний подпитки магией птиц-помощников. Надписи были на том же языке аурлингов, но на изнанке мы понимали его без словаря.

— Приступим.

— Подожди, Шейн, твоя рука! — я указала на порез. Кровь уже не текла, но рана выглядела глубокой. — Обработаю.

— Да, спасибо, отличная мазь. Заметил после того, как мы выбрались из туннеля, раны зажили очень быстро.

— Изобретение моей мамы, — улыбнулась, прочитала заклинание, почистила ранку, намазала заживляющей мазью и заклеила кусочком целительской ткани. — Готово!

Шейн нацепил защитные очки, настроил увеличительные стекла и просмотрел список необходимых деталей. Четверть часа мы носились по мастерской, их разыскивая и раскладывая на столе. Приличная вышла кучка. Шейн уложил Филина по центру стола, направив на него свет лампы. Работа закипела. Я подавала необходимые детали и сверяла их расположение по чертежу. Закончив чинить механизм внутри, перешли к циферблату. Шейн прикрутил новые стрелки, заменил стекло. Стащил очки и устало плюхнулся на стул.

— Все, остались заклинания.

— Отдохни немного… ой, подожди, я же забыла совсем! — хлопнула я себя по лбу.

Извлекла из зачарованного кармана предусмотрительно прихваченные (на всякий крайний случай) — бутыль с тонизирующим чаем по рецепту Кайсы, четыре бутерброда и горсть конфет. С гордостью разложила все на свободный угол стола. Шейн фыркнул.

— Невероятно! То, что нужно!

— Я молодец? — уточнила я.

— Молодец! — покивал Шейн, уставился на отремонтированную птицу и с бутербродом в зубах понесся к ближайшей полке. — Я тоже сейчас буду молодец!

— В смысле? — не поняла

1 ... 31 32 33 ... 42
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство Лунной ночи - Юлия Жаркова"