Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 122
Перейти на страницу:
и дела пытались отвлечь вкусные запахи, доносившиеся из ларьков и торговые палатки, завлекающие диковинными товарами, кое-как мы добрались до гильдии авантюристов. Однако, внутри гильдии было не менее оживлённо, чем снаружи.

— Как много людей.

(Наверное, приплывшие на кораблях флотилии авантюристы)

Должно быть, авантюристы с торговой флотилии сходят с кораблей в каждом из портов, чтобы сдать выполненные поручения. Как нам рассказывали в Киа-разене, среди них и правда было много молодёжи.

(Ну и очереди…)

Из-за такого количества народа стоек просто не хватало. Но ничего не поделать, в конце концов, такой аншлаг случается всего несколько раз в году.

Даже открыв для публики стойку экстренных поручений, посетителей всё равно было слишком много.

(Делать нечего. Встанем в очередь)

— Угу.

Слава богу, что Уруши загодя спрятался в тень. В такой ситуации какой бы он размер не принял — всё равно бы мешался.

Однако, не успела Фран встать в очередь, как тотчас же оказалась в центре внимания. Не исключаю, что в этот момент на неё смотрели вообще все присутствующие. Конечно, мы привыкли к тому, что куда бы мы не шли, Фран всегда привлекает внимание, но вот чтобы буквально с порога на неё все уставились — такого я не припомню.

*(…Что такое?)*

(Ааа, точно. Ведь если подумать, то тут все кроме нас в какой-то степени знают друг друга)

В таком свете кажется неизбежным, что новое лицо в гильдии, Фран, бросается всем в глаза. Однако ничего особенно плохого в этом не было. Надо просто вести себя достойно.

К тому же Фран была наполовину младше большинства людей в комнате, так что со временем её, похоже, приняли за новичка-авантюриста. В итоге Фран дождалась своей очереди, так никем и не потревоженная.

Авантюристы с торговой флотилии оказались на редкость воспитанными. Впрочем, учитывая что им всем приходится выполнять поручения в схожей корабельной тесноте, всякие идиоты в такой обстановке или перевоспитываются, или выбывают.

— Эммм, вы первый раз в этой гильдии?

— Угу. А как вы узнали?

— У всех авантюристов с торговой флотилии есть отличительная эмблема.

Приглядевшись к толпе, я заметил, что у всех на груди было нечто вроде серебряных бейджей. Наверное, это и были те самые эмблемы. Значит, эта ресепшионистка так и определила, что Фран тут отдельно от остальных авантюристов.

— Угу. Совсем недавно прибыла в город.

— Вот оно что. В таком случае, чем могу быть полезна?

— Я пришла отчитаться о выполненном поручении. Задание было — поставка ресурсов и усмирение зверей. Вот ресурсы.

Фран предъявила ресепшионистке свидетельство о поручении. Это свидетельство немало удивило девушку.

— Ну и ну, значит, это поручение по доставке маркандры пунцовой? У нас в последнее время с ней дефицит, так что мы рады даже небольшой поставке. Не могли бы вы её сюда передать?

— Всю?

— Да.

(Нет, Фран, стой…!)

— Поняла.

Пшшшшшшшш!

Эх, как в старые добрые времена. Впрочем, девушка то думала, что Фран — новичок. Думала, что сейчас достанет из инвентаря один-два цветка, и на этом всё.

В Киа-разене нам довелось слышать, что низкоранговые авантюристы находят маркандру пунцовую лишь на мелководье, да и то им сильно повезти должно. Вот девушка и думала, что Фран — как раз из таких.

— Э, ээээ?

— Это всё.

— Боже, да сколько их тут?!

— Наверное, где-то двести.

Что, получается, мы немного увлеклись сбором? Но ведь там таких растений там было полно, а просили у нас "Столько, сколько сможем найти". Нам удалось собрать всю маркандру, что там росла.

Хотя, в том месте водились речные убийцы, да и глубина была приличная. Для задания типа "Сбор ресурсов" сложность была высокой, так что, судя по всему, никто до нас с этим не мог справиться.

— П, подождите секундочку!

Девушку, очевидно, поразил приступ паники. Она была совершенно растеряна. Вдобавок, все присутствующие авантюристы смотрели на эту сцену, округлив глаза. Удивление, зависть, оценивающие взгляды — одним словом, в гильдии воцарилась не самая подходящая атмосфера.

— Что случилось?

Пока девушка находилась в совершенно парализованном состоянии, из-за нашей спины донёсся голос взрослого авантюриста, обращающегося к ней.

— Лулу-тян. Может ты уже посчитаешь растения и распорядишься ими, как полагается? Нет других растений, что были бы так сильно похожи на маркандру пунцовую, так что вряд ли это подделка.

— В, верно, да!

— Эти лечебные травы в большом дефиците, так что их продажа — дело первостепенной важности. Мы подождём, пока ты закончишь с ними. Верно, ребята?

Похоже, речь этого стиляги-авантюриста оказала эффект на присутствующих, и один за другим послышались голоса остальных авантюристов, выражающих своё согласие.

— Д, да. Конечно.

— Ууугу.

Кое-как всё, похоже, образовалось. Спасибо вам, стиляга-сан!

Перевод — VsAl1en

Глава 525

Глава 525 — Вновь отмочили номер

Когда обстановка поутихла, стильный мужчина обратился к Фран, причём с на удивление серьёзным видом.

— Ты ведь не местная авантюристка, верно?

— Угу. Я кое-куда направляюсь, и решила заглянуть в город по пути.

— Вот как… Я знаю, что спрашивать об этом — признак дурного тона, но я всё равно спрошу: Где ты собрала такое количество этих растений? За такую информацию я даже заплатить готов.

— Где собрала?

— Да. Дефицит маркандры пунцовой очень сильно тяготит местный народ. Это будет очень радостное известие для всех, если действительно найдена новая область произрастания этой травы.

Вот оно что. Судя по всему, во Фран до сих пор все видят лишь новичка, так что посчитали, что такое количество маркандры она собрала в какой-то простой и доступной зоне.

— Да мне не сложно рассказать.

— О, правда?

— Угу. Я всё равно больше туда идти не собираюсь.

— Ох, не знаю, как тебя благодарить!

С этими словами мужчина поклонился, и спешно достал карту. Карта была весьма подробная, и озеро находилось в самом её центре.

Увы, к сожалению, это самое "урожайное" место и так всем отлично известно.

— Можешь показать, где именно?

— Угу. Здесь.

Фран указала на точку между Киа-разеном и Сефрентом, слегка к западу от небольшого островка. Ещё в Киа-разене нам сообщили, что это место находилось где-то в ста метрах на запад от звездообразного острова.

Глава гильдии знал наверняка, что Фран обладала всеми необходимыми способностями чтобы собрать растения в том месте, так что попросил выполнить это поручение, несмотря на

1 ... 31 32 33 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака"