Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41
Но завтра нам нужно выехать отсюда уже в пять часов утра, чтобы вылететь первым рейсом. Кок приготовит для нас бутерброды, чай и кофе. Так что если вы хотите позавтракать, не забудьте захватить это с собой, потому что следующая возможность поесть появится, только когда мы приземлимся в Йоханнесбурге, – объявил гид.
Мод впервые заметила следы усталости на лице юного гида. Усталость слышалась в его голосе и читалась во взгляде.
Около восьми часов вечера все собрались выпить перед ужином, но подавленное настроение никуда не делось. Притихшие, они поужинали, и большинство сразу же разошлось по своим каютам.
Ровно в пять часов утра участники туристической группы Саут Африка Гран Тур сидели в автобусе, держа в одной руке по бутерброду, а в другой – картонный стакан с горячим кофе навынос. Все выглядели уставшими, и никто даже не пытался завязать беседу.
Обратный полет в Йоханнесбург прошел без приключений. Их автобус стоял на своем месте возле терминала. Луандре залез внутрь и завел мотор. Путешественники уже привычно сложили свои сумки в багажный отсек. Всеми словно овладело желание поскорее бежать от какой – то неведомой опасности.
Питер взял микрофон и попытался изобразить на лице улыбку.
– Теперь мы с вами наконец-то отправляемся в центральную часть парка Крюгера. Жить мы с вами будем в лагере «Ройял Сафари Кэмп» – это частный кемпинг, расположенный в районе Ходспруит. Условия проживания там просто фантастические, а сам кемпинг практически граничит с парком Крюгера. Там имеется бассейн, а все номера оборудованы по высшему разряду. В окрестностях располагается множество ресторанов на любой вкус. Ваша система «все включено» распространяется на обслуживание в любом из этих ресторанов.
– Только теперь, выходит, мы пропустили целый день в этом сказочном кемпинге, – со значением глядя на гида, оборвала его Элизабет Карлетон.
В этом она была совершенно права. «На это точно стоило указать», – пронеслось в голове у Мод, которая была рада поступку Элизабет.
Питер выглядел озадаченно, но постарался это скрыть.
– Да, само собой, вы получите компенсацию… в каком-то виде. Мне необходимо переговорить с головным офисом в Кейптауне. Мы все организуем, когда прибудем на место.
Во время поездки Мод услышала, как Мортен Йенсен предлагает Ларсу Хоканссону воспользоваться своей камерой – ведь его собственный объектив разбился при падении. Ларс запротестовал, аргументируя тем, что камера понадобится самому Мортену. Датчанин звонко засмеялся и ответил, что хоть камера и была только что куплена, для него она оказалась слишком навороченной. К тому же, к ней прилагались целых два отличных объектива, которые Мортен даже не смог приспособить на нужное место. Единственное условие, – добавил Мортен, – Ларс должен потом скопировать все свои прекрасные снимки и переслать Мортену. Ларс был очень воодушевлен, и не знал, как благодарить соседа.
– Просто пришли мне фотографии, и будем в расчете, – со смехом повторил Мортен, вручая Ларсу свой дорогущий Canon.
Остаток времени в поездке Ларс провел за изучением камеры, и исследовал все ее возможные функции. С его места то и дело сверкали вспышки. Путешествие было спасено, теперь Ларс снова сможет фотографировать птиц. «Только теперь ради Мортена ему еще придется размениваться на всяких львов и слонов», – подумала Мод.
Когда автобус вырулил на площадку перед главным зданием «Ройял Сафари Кэмп», все издали вздох облегчения. Лагерь состоял из низких каменных домиков с травяными крышами, которые обступили большое двухэтажное строение. На расстоянии нескольких метров от большого дома сверкала гладь широкого бассейна. В главном здании, как оказалось, располагались рецепция, бар, спа, оздоровительный центр, спортивный зал, несколько магазинов одежды и сувениров, прачечная для гостей и химчистка.
«Кто, черт побери, станет сдавать одежду в химчистку во время путешествия?» – фыркнула Мод себе под нос. В ее представлении настоящее сафари должно быть… первобытным. Пустынная саванна, заросли буша у палатки, разговоры у костра по вечерам, ранний отход ко сну и ранний подъем, чтобы наблюдать за жизнью диких животных.
Единственное, что соответствовало ожиданиям Мод – это ранний подъем. На другой день их разбудили еще до того, как встало солнце, и туристы, наскоро одевшись, поспешили занять места в двух больших открытых джипах. В каждой машине помещалось пять человек, включая водителя, который по совместительству был их гидом. Мод выпало ехать с Фредриком Зиандером и Элизабет Карлетон. Эти двое воображали, что Мод совсем не замечает, как сплетаются на заднем сиденье их руки. Сама Мод устроилась на пассажирском сиденье рядом с гидом. Тот представился, как Сирил Мбеки. В Сириле было почти два метра роста, и сложения он был могучего. Когда Элизабет спросила, что он станет делать, если на них нападет дикое животное, Сирил продемонстрировал огромное ружье, пояснив при этом, что случая им воспользоваться ему еще не представилось. Мод была совсем не уверена, что Сирил говорит правду, но решила не развивать тему.
Оба джипа выехали одновременно. Уже через четверть часа они увидели стадо буйволов, которые, по словам Сирила, направлялись на водопой, к какому-то искусственно созданному источнику воды. Когда машины медленно подъехали к источнику, стало ясно, что на водопой пришли еще и зебры с импалами. Чуть поодаль четыре жирафа меланхолично объедали ветви акаций.
Сирил взял бинокль, и стал обозревать окрестности источника. Внезапно он замер, интенсивно вглядываясь в точку рядом с жирафами.
– Направьте бинокли на жирафов, – тихо скомандовал он.
Пассажиры послушно выполнили команду.
– Сместите фокус немного влево. Смотрите в кустарник под большой акацией. Что-нибудь двигается?
В нужном месте Мод заметила медленное текучее движение. Львица. А за ней – еще одна.
– Лев! – в восторге полушепотом воскликнула Элизабет.
– Держите бинокли наготове, – предупредил Сирил.
В течение нескольких минут ничего не происходило, но Мод видела, как большие кошки осторожно передвигаются под защитой кустарника.
Маленький жеребенок зебры стал щипать траву у плотины. Тут, словно по невидимому сигналу, кустарник пришел в движение, и оттуда выскочили три львицы. Они схватили жеребенка – шансов у него не было никаких – и быстро его прикончили.
В соседнем джипе Ларс Хоканссон уже давно настроил самый большой объектив, и теперь вовсю щелкал.
– Черт побери! – выругалась Элизабет Карлетон.
Мод подумала, что как зубной врач Элизабет должна была бы давно привыкнуть к виду крови. Сюзанна Хоканссон вскинула руки ко рту, но промолчала. Единственными звуками в тишине были щелчки затвора камеры в руках Ларса.
После львиной атаки среди животных у водопоя началась паника, и вскоре стадо разбежалось в разные стороны. Когда хищники расправились со своей добычей, стадо быстро вернулось обратно. Покой был восстановлен.
– Такова жизнь. И смерть, – лаконично подытожил Сирил.
Из трех утренних
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 41