Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Икар должен упасть - Кирил Малкин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Икар должен упасть - Кирил Малкин

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Икар должен упасть - Кирил Малкин полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:
посмотрела на Валентину:

— А ты?

Та покачала головой.

Уинстон посмотрел на потолок, нахмурив брови. Лампы светили ярко, слепя глаза. На безупречно белом потолке не было ни единого пятнышка. Каталина навела здесь идеальный порядок. Если не считать мёртвых членов экипажа и колонистов.

Уинстон не знал их. Фамилии на их комбинезонах ни о чём ему не говорили. Он посмотрел на них, задумчиво сморщив лоб. Был ли среди них кто-то, кто мог знать о тайне двигателя Кюранова-Хиггса? В теории, он мог бы узнать, кто они, из монитора контроля криокапсул. Там же есть информация об их основной специализации.

— Конечно! — Уинстон повернулся к Валентине. — Я же первый помощник капитана, и отвечаю за криокапсулы. У меня есть доступ к информации обо всех, кто в них находится. Следовательно, я могу найти кого-то, кто, в теории, мог быть с ним в близком контакте.

Валентина кивнула:

— Хорошая идея!

— Только вот… — Уинстон задумался. — Методом простого перебора найти кого-то подходящего может быть достаточно… проблематично.

— Ммм… списки пассажиров?

— Или записи самого Троя. — добавила Филиси.

Валентина пожала плечами:

— Не думаю, что мы сможем их найти.

— Чего это? Он же жил где-то всё это время. Значит, мог перенести записи туда.

Нахмурившись, Валентина посмотрела на мёртвого Уильяма. Тот покачал головой:

— Не думаю, что из этого что-то выйдет.

— Согласна. — она кивнула и посмотрела на Филиси. — Мог перенести, а мог не перенести. Там вообще может не оказаться ничего, что было бы связано с другими учёными.

Филиси показательно закатила глаза:

— Слушай, если не хочешь, то я сама всё проверю. А ты пока можешь устроить допрос этому трупу. Смотрю, общий язык вы с ним уже нашли.

— Ха-ха. — Валентина скорчила саркастичную гримасу. — Лучше бы чем полезным занялась. К тому же, у тебя нет ключ-карты.

— Так отдай её мне.

— Да щас прям.

— Собака на сене.

— Хватит. — громко сказал Уинстон и сразу же сбавил голос. — Слушайте. Моё место на капитанском мостике. Я вернусь туда и начну изучать данные по криокапсулам. Может, раскопаю что-то ценное. Валли, ты отправляйся на уровень экипажа и постарайся найти каюту Троя. Филиси… — Уинстон замолчал.

— Понятно. — Филиси кивнула. — Сама найду, чем заняться.

— Можешь отправиться с Валли и помочь ей в поисках.

— Не нужна ей помощь.

— Нет. — Валентина покачала головой. — То есть, да. Сама справлюсь.

— Ага, куда мне с ножом-то.

— Вот именно.

— Значит. — Уинстон вздохнул. — Пойдёшь со мной. Мне нужен кто-то, кто будет прикрывать меня со спины.

Филиси с ехидным лицом кивнула:

— На большее я, конечно, не способна.

— Филиси, в чём дело?

— Да вы меня уже. — матерное слово. — Филиси то, Филиси это. Орёте на меня то и…

— Я на тебя не орал.

— Да плевать! Мне надоело, что все мной командуют! И относятся ко мне, как к ребёнку! Я взрослый человек. Я сама знаю, что мне делать, и лучше других знаю, как и чем за себя постоять. А ещё, из нас троих я единственный профессионал своего дела!

— Вот и славно! — Валентина развела руками, после чего указала в сторону выхода. — Иди, если знаешь, что делать. Давай!

— До свидания!

— Катись! Скучать не буду.

Уинстон едва заметно потянулся в её сторону, словно пытаясь мысленно её остановить:

— Филиси!

— Хватит Филиськать! — она на мгновение развернулась, направив в его сторону нож. — Или я заставлю тебя это прекратить!

Филиси вылезла в шахту лифта, громко хлопнув за собой люком. Валентина глубоко вздохнула, крепко сжав кулаки:

— Бесит! — она покачала головой. — Зря я её разбудила.

Уинстон взял Валентину за плечо, заглянув ей в глаза:

— Не злись на неё. Она просто устала.

— Мы все устали, Черчилль, и что?! Разве это причина, чтобы вести себя, как сука?!

— Её можно понять.

— Да неужели?!

— Да. Нам и вправду стоит вести себя с ней более… не знаю… по-взрослому?

— Нам, это мне?

— Я этого не говорил.

— Нет уж скажи!

— Слушай, просто… иногда ты и вправду перегибаешь палку.

— А что, разве я была не права, Черчилль? Разве она не ведёт себя, как ребёнок?! Нож ей, видите ли, понравился! Все вокруг сошли с ума и только и делают, что пытаются убить других, а она балуется с игрушками!

— Может быть, но она и вправду взрослая девочка и может за себя постоять.

— Может быть?! Она подставляет всю команду! Не игрушками, так своими истериками!

— Ты тоже истеришь. И тоже…

— Я истерю?! То есть, ты всё-таки считаешь, что виновата я, так?

— Нет. — Уинстон покачал головой. — Я считаю, что вы обе виноваты, и просто…

— Обе! Отлично. — Валентина отгородилась от Уинстона и сделала несколько шагов назад. — Отлично, Спенсер. Молодец. Сравниваешь нас, да? Кто лучше, кто хуже, да?

— Я не…

— Ты не что?! — Валентина пристально на него посмотрела. — Говори!

— Что тебе говорить?

— Я или Филиси?!

— Валли, сейчас совсем не время. Правда.

— Да нет уж, как раз самое время!

— Пожалуйста…

— Говори, Спенсер!

— Валли, прекрати немедленно!

— О. — Валентина приподняла брови и, замолчав на несколько секунд, кивнула. — Хорошо. Хорошо. Я поняла.

Она развернулась, направившись вслед за Филиси.

— Валли, ты же знаешь, что…

— Валли, Валли, Валли… у меня есть имя!

— Ты серьёзно?

— Абсолютно!

— Хорошо! Замечательно! И у меня так-то тоже имя есть!

— Отлично! — Валентина открыла люк, замерев на несколько секунд. — Рада за тебя. Увидимся, Уинстон.

Он с хмурым лицом махнул ей рукой:

— Удачи! Валентина.

Она посмотрела на него ещё несколько секунд, и, лишь кивнув в ответ, захлопнула за собой люк.

— А-а-а-а! — она вновь крепко сжала кулаки, но так и не решилась ударить по стальным стенам шахты. — Да вообще. — матерное слово.

Схватившись за лестницу, она быстро добралась до уровня экипажа, мимо расползающихся во все стороны жёлто-коричневых пятен крови. Они хаотично сливались в более большие кляксы, чтобы потом снова разъединиться и разбежаться по сторонам, больше напоминая гелиевую лампу, чем засохшие пятна на стенах. Валентина мельком посматривала на них, но лишь ещё больше хмурилась.

Лифт возле люка в коридор экипажа отсутствовал. Валентина осмотрела шахту, обнаружив его на уровне криокапсул. Даниил всё ещё искал её, хоть теперь он уже и не был так страшен. Главное, не забыть про предохранитель. Валентина проверила свои карманы, убедившись, что и пистолет, и обоймы и ключ-карта на месте, после чего осторожно приоткрыла люк.

Внутри коридора было светло и тихо. К старым надписям и рисункам на стенах прибавились новые. Валентина выбралась из шахты, аккуратно и максимально бесшумно закрыв его за собой. Раздетого безглазого инженера нигде не было видно, но он всё ещё мог находиться в одной из кают.

1 ... 31 32 33 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Икар должен упасть - Кирил Малкин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Икар должен упасть - Кирил Малкин"