катер. Выбрал наконец?
– Выбрал.
– Тогда я электронику проверю?
– Проверяй, – кивнул Гардон, закурил и обошел вокруг с намерением присесть на амортизатор. И только тут увидел, что место занято.
– Что, хороша машинка, капитан?
Немолодой седовласый человек поднялся ему навстречу. У него была классическая внешность морского волка: скуластое лицо, изборожденное морщинами, широко поставленные светлые глаза и густая шевелюра. Он был старше Гардона лет на двадцать, если не больше.
– Пока не знаю, – ответил Рэд.
Незнакомец произвел на него впечатление. Несмотря на неприязненный тон, капитан не захотел с ним ссориться и ждал продолжения беседы.
– Какого дьявола ты назвал его «Фаэтоном»? Я целых два месяца придумывал имя…
– Так вы пилот?
– Я Эрвир – командир подразделения. А ты, как я слышал, Рэджи?
– Пусть будет Рэджи. – Гардон присел на ограждение напротив комэска.
– Вот скажи мне, Рэджи, или как там тебя… Отдал бы ты мне попользоваться кораблик, который сейчас на орбите болтается, а? К слову, я таких транспортников еще не видал. И специализация у меня, прямо скажем, не межпланетная…
– Так, – сказал Рэд и поднялся. – Судя по тому, как начался разговор, я могу приступить к поискам другого транспорта?
– Сядь, – властно сказал Эрвир. Голос у него был глухой и сильный. Гардон снова присел на бордюр. – Я хочу знать, кто ты. Кто ты, черт возьми, такой, что Геллер бросился на тебя молиться?
Гардон пожал плечами, взял сигарету в зубы, вынул из нагрудного кармана удостоверение и протянул Эрвиру.
– Рэджинальд Эр. Гардон. Пилот межпланетных линий. Класс – первый. Звание – капитан. Личный код в табели о рангах Департамента космоплавания. Право выхода за внешние маяки. В подчинении – звездолет АСП МНК-17 «Моника». – Комэск вернул корочки. – Мне это ни о чем не говорит. Документы продаются и покупаются тысячу лет, – уже спокойнее сказал он. – Я ведь был уверен, что вышибу из «Фаэтона» любого самозванца, независимо от того, кем он сюда приглашен, Геллером или самим Господом Богом.
– Почему нет?
– А ты ему понравился. Ты ведь веришь, что у машин есть душа? Веришь. Иначе тебя не понесло бы к самому выходу. Я специально отогнал «поплавок» подальше. Теперь ты должен понравиться старику Эрвиру, красавчик, а это сложнее.
– Должен не должен… нравлюсь не нравлюсь… может, не будем терять время? – спросил Рэд. – Даете машину?
– Да, – неожиданно легко согласился Эрвир. – Полезай. Поговорим после полетов. Я посмотрю на вас, ребятки. Может, политика Геллера, пригласившего в океан межпланетников, станет мне более понятна.
Рэд молча поднялся по трапу и шагнул в открытый люк.
– Виктор, ну что там у тебя?
– Вроде порядок, капитан. Система балансировки доисторическая. Кабина экранирована только спереди. Из хороших новостей – качественно продублированное управление. Господин Геллер здорово сэкономил на технической стороне вопроса. Все.
Блохин с наслаждением потянулся, сидя в кресле первого пилота.
– Слышал разговор? – спросил Рэд, остановившись между креслами и пригнув голову.
– Краем уха.
– И что скажешь?
– Хороший мужик, только выпивший.
– Слушай, а ведь и в самом деле! Я был так удивлен, что и не подумал…
– А я вот подумал. Пилоты все немного тронутые – это раз. И во-вторых, красавчик – хорошо звучит. Красавчик… Здорово. С Сержем подеретесь за право носить прозвище, ага?
Клички на «Монике» были у всех членов командного состава. У всех, кроме Гардона. Штурмана техники окрестили Красавчиком, Виктора – Доком, радиста – Сверчком, частично из-за места в рубке, частично – из-за скверного характера и небольшого роста. Стрэйка величали Старпомом почти все, хотя официально такой должности в штатном расписании не значилось, а Джой уже отзывался на обращение Малыш быстрее, чем на курсант Ив, разделив участь великого множества стажеров работавших и работающих в пространстве. И только Гардона даже за глаза называли капитан Рэд или просто Рэд. Эрвир, сам того не подозревая, приклеил ему чужой ярлык.
– Высажу, – пригрозил Рэджинальд. – Вылезай с моего места. Наигрался уже.
– Капитан, это Ив, – раздался голос стажера. – Мы готовы.
– Хорошо. Лейти, Джери, кто из вас за управлением? – спросил Рэд.
– Стрэйк.
– Отлично. Тогда давайте вперед. Джой и Серж за вами, мы замыкаем. Джой, ты первым, Серж помогает. Эллен, какая дистанция считается оптимальной?
– От тридцати до пятидесяти метров.
– Что еще мы должны учесть?
– Гравитацию, которая составляет 0,83 от корабельного стандарта, и то, что сейчас в районе центральной прилив и мы выйдем из скалы в воду. Желательно всегда спрашивать у диспетчера, что на выходе, а то в один прекрасный момент можно и в пропасть упасть, если вода уйдет.
– Сейчас еще светло на улице? – спросил Блохин.
– Пока да.
– Пошли, – скомандовал Рэд и запустил маневровые двигатели. Мимо медленно проплыл катер Стрэйка, за ним – Джоя. Гардон двинулся следом. Туннель оканчивался силовым шлюзом. Рэд увидел, как Джой включил суборбитальные двигатели и прыгнул вперед, прямо в вертикальную стену воды.
– Пристегнись, – сказал Гардон Виктору, разгоняясь.
«Поплавок», оставив за кормой энергетический щит шлюза, оказался в изумрудной воде, пронизанной тусклыми лучами заходящего солнца. Рэд газанул и вылетел на поверхность в фонтане брызг, почти сев Джою на хвост. Машина Стрэйка была уже в воздухе. Ив и капитан поднялись одновременно. Закатное солнце было огромным, наполовину вросшим в горизонт. Матово-розовые оттенки перетекали в бордовые и расплывались по воде, дробясь на колеблющейся поверхности океана. Выше, у самых верхушек скал, ураганы гоняли водяную пыль, скрывая небо, превращая его в белесый туман, подсвеченный косыми лучами. Неяркие блики играли на мокрых замшелых скалах, казавшихся бархатистыми. Между их уступами мерцали многочисленные едва различимые радуги.
– Волшебная планетка, капитан! – восхитился Джой.
– Не обольщайся, – ответила Эллен. – Нам сказочно повезло с погодой. Даже солнце видно! Полный штиль перед ночным штормом, который идет с запада.
– Один круг над станцией и посмотрим, как лучше возвращаться: на площадку или в туннель, – прервал их Гардон.
Катер начало потряхивать.
– Рэд, не устраивай болтанку, – попросил Блохин. – Верни к норме тангаж и рысканье. Меня еще после планетолета мутит.
– Ты смотри, какой терминологией владеет наш бортинженер, – хмыкнул Серж. – Просто мастер пилотажа!
– Высади ты его, капитан, – предложил Стрэйк. – Всем спокойнее, и в эфире тишина будет.
– Осторожнее, капитан. Не забирайтесь выше, – предупредила Лейти.
– Спасибо, Эллен. Я и забыл, что там, где кончаются горы, начинается ветер. Виктор, геотехнические средства навигации проверь еще раз.
– А что врет?
– Пока ничего. Но не высаживать же тебя, в самом деле. Хоть делом займешься.
«Поплавок» Стрэйка нырнул в коридор между скалами. Джой следовал за ним как привязанный. Гардон спустился пониже, и зря. В следующий момент пришлось резко бросить машину вверх. Их тут же чуть не накрыла