Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Его появление вызвало в деревне переполох, но Константин не слишком обращал на это внимание, лишь вежливо приподнимал шляпу и отвечал на приветствия. Жители деревни реагировали так, словно по главной улице вели двухголовую корову. Он все-таки лорд Роксдейл из Лейзенби-Холла, даже если матери созревших дочек крестятся, когда он проходит мимо.
Мальчишка исчез где-то в кустах, поэтому Константин ступил на пастбище, расстилавшееся между церковью и рыночной площадью.
В центре рос огромный каштан. Константин подошел к нему и запрокинул голову:
— Люк, можешь слезать, тебе ничего не грозит. Я тебя не подведу и не стану разыскивать и наказывать этих сорванцов. Я просто хочу поговорить с тобой.
Никакого ответа. Только шелест, когда мальчишка полез выше по веткам.
— Ты слезешь? Я себе шею вывихну, если буду так стоять. Кроме того, люди сейчас на меня смотрят и думают, будто я разговариваю с сорокой. И если ты не покажешься, меня прозовут безумным лордом Роксдейлом. Не слишком благоприятное начало для меня.
Послышалось фырканье, похожее на сдержанный смешок. После паузы Люк сказал:
— Ладно.
Мальчишка с ловкостью обезьянки проворно спускался по веткам. Но когда спрыгивал на землю, послышался громкий треск. Подняв руку, Люк через плечо рассматривал порванную курточку. И пробормотал вполне взрослое ругательство.
— Тетя Джейн с меня шкуру спустит.
Константин заметил на его одежде и другие прорехи и пятна от травы. Похоже, мальчик не пострадал, но сильно перепачкан.
— Похоже, над твоими штанами уже кто-то потрудился. Кто?
Мальчик упрямо скривил рот:
— Никто, сэр.
Константин немного подождал, но Люк не собирался жаловаться.
— Понятно.
Ясно, что обидчики заставили Люка пережить несколько неприятных минут, но тот не сбежал. Константин уважал его и не собирался давить.
Его осенило, что теперь он Люку вместо отца и должен дать мудрый совет, как поступать, чтобы не оказаться с разбитым носом. Или как постоять за себя.
— Идем, — сказал Константин. — Со мной леди Роксдейл. Мы отвезем тебя в Лейзенби-Холл.
Взгляд Люка метнулся в сторону.
— Нет, сэр. Спасибо. Будет только хуже.
— Понятно.
Что именно будет хуже, Константин не мог предположить, но считал, что Люк прав — не в его интересах, чтобы в дело вмешивался хозяин поместья. Константин не всегда будет рядом, чтобы защищать его. Вмешательство взрослых только раззадорит озорников.
И все-таки он не хотел отпускать мальчика. Ясно, что в недавней потасовке силы были неравные, и это не согласовывалось с внутренним чувством справедливости Константина.
Он умышленно улыбнулся обаятельной улыбкой:
— Думаю, на сегодня тебе хватит бед. Ты отважен, но шансы были не в твою пользу. Если ты останешься, боюсь, мне придется отвечать перед леди Роксдейл за то, в каком состоянии ты вернешься. Это с меня она шкуру спустит, если на тебя нападут снова, и будет права.
Мальчик упрямо молчал. И действительно, с чего ему переживать, что доверие Джейн к Константину уменьшится?
Константин вздохнул. Джейн ему голову оторвет, но это не поможет. Некоторые вещи просто за пределами женского кругозора. Он уперся ладонью в дерево.
— Скажи, ты знаешь, как вернуться, не выходя на главную улицу?
— Конечно. — Гордая улыбка осветила мрачное лицо Люка.
— Тогда иди той дорогой. И отправляйся прямо домой.
Подумав, Люк коротко кивнул.
Константин удрученно взял его за плечо:
— А теперь марш. Не теряй время даром.
У Джейн хватило хлопот, пока Константин разбирался с Люком. Она недооценила силу лошадей. Увидев, что Константин появился без Люка, она раздраженно фыркнула. Ничего ей так не хотелось, как хлестнуть лошадей и умчаться, оставив его посреди дороги, но она не была уверена, что справится с лошадьми.
Как же, устали! Да лошади так рвутся вперед, что того гляди руки у нее из плечевых суставов выдернут.
— Где Люк? — сердито спросила Джейн, когда Константин забрался в фаэтон.
— Он сам придет домой, — забрав у нее поводья, ответил Константин.
Джейн стукнула его в плечо затянутой в перчатку рукой. Это все равно что ударить камень.
— Вы отпустили его одного?! Отправляйтесь обратно и приведите его.
Константин повернулся к ней, его глаза были полны сочувствия.
— Не собираюсь этого делать. Мы с ним договорились. Он сам придет в Лейзенби.
— Сам? — повторила Джейн. — Прежде всего ему не следовало появляться здесь без няни. Должно быть, он от нее улизнул.
— С ним все будет в порядке, — сказал Константин.
— Вы бесчувственный болван! Его обидели и напугали. Я видела его лицо!
— Не так уж он и пострадал, если смог взобраться на дерево и спуститься с него, как кошка. — Константин дернул поводья, и фаэтон покатил по главной улице. — Поверьте мне, так будет лучше.
— Поверить вам?! — подскочила она на сиденье. — Да что вы о себе воображаете? Побыли пять минут опекуном мальчика — и теперь считаете себя экспертом?
Константин искоса взглянул на нее:
— Возможно, вам будет интересно узнать, что и у меня имелся такой же опыт мужского взросления и, как ни удивительно, мне тоже было шесть лет. И поэтому у меня больше знаний об этой ситуации, чем у вас. Да, дорогая Джейн. В этом случае вы ошибаетесь. — Он улыбнулся ей. — А я прав.
— Вы просто невыносимы! — Джейн сердито дернула ленты на шляпке, намереваясь перевязать бант. В голове у нее все смешалось, и не в последнюю очередь от того, как Константин улыбался ей.
— Позвольте мне, — засмеялся он.
Не успела она запротестовать, как он отвел ее руки от запутавшегося узла под подбородком и сунул в них поводья. Джейн машинально сжала их и напряглась, готовясь сопротивляться, но гнедые оставались смирными, сознавая присутствие хозяина.
Она смотрела, как Константин расстегивает перчатки и снимает их. У него крупные руки с длинными ловкими пальцами.
— А теперь посмотрим, что у нас тут случилось, — повернулся он к ней.
Разбирая запутавшиеся ленты, он кончиками пальцев задел ее подбородок, и от этого по груди Джейн разошлись волны тепла, как круги на воде от брошенного в пруд камешка. Джейн не знала, почему позволила ему развязать узел, — эта задача сблизила их на опасное расстояние.
Чуть нахмурив черные брови, Константин возился с упрямым узлом. Он оказался так близко, что Джейн чувствовала, как его теплое дыхание щекочет ее губы. Глаза у него были не изумрудные, как она думала раньше, а чуть светлее и с черными крапинками.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81