Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон полная версия. Жанр: Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:
мыслить позитивно, но на смену одному страху тут же пришел другой. Зарубить-то не зарубит, но может, к примеру, заморить жаждой… Или выставит в этой дурацкой маске на посмешище перед слугами, и все, включая герцога, будут меня презирать. В игре ровно так и было: один неверный шаг – и Пенелопа оказывалась в изгоях.

Эх… Ну и ладно! Делай что хочешь…

Я быстро сдалась. Извиняться было не за что, а просить – не о чем. Но мне уже не привыкать. Я не Пенелопа и не стану гневно кричать, копая тем самым себе могилу. Поборов эмоции, я послушно шагала за Дереком. Как и следовало ожидать, он направился к главному входу в особняк. Величественные железные врата охранял стражник. При виде Дерека он вежливо кивнул. Я и не сомневалась, что мы войдем внутрь, однако мерзавец прошел мимо.

– А?..

Куда его понесла нелегкая?!

Вновь встревоженная, я таращилась на его затылок. Мы шли довольно долго и оказались на главной улице, а затем свернули в безлюдный переулок. Застройка поредела, и в какой-то момент нашим взорам открылся зеленый склон, обсаженный деревьями. Повсюду виднелись изящные фонари, напоминавшие сияние светлячков. Приглядевшись получше, я поняла: это прекрасный ухоженный сад. При входе я увидела табличку «Ист-Хилл». С чего это мы сюда пришли?

Благодаря игре я знала, что этот холм принадлежит герцогу. В обычном режиме здесь проходили свидания главной героини с мужскими персонажами. Но я по понятным причинам очутилась здесь впервые. Место было поистине роскошным, однако простолюдинам вход сюда был заказан.

Неужели Дерек привел меня в уединенный сад, чтобы убить?!

– Минуточку! – Поравнявшись с табличкой и указателем я резко остановилась.

– Что такое? – Дерек холодно на меня посмотрел.

– Зачем мы здесь?

– Ты же сама хотела наказания? Вот и помалкивай. – Мерзавец отвернулся и зашагал.

Мы вошли внутрь и поднялись на возвышенность. Опасаясь разгневать негодяя, я молча следовала за ним. Даже недолгая ходьба в теле злополучной Пенелопы вызвала у меня одышку. К тому же приходилось чуть ли не бежать, чтобы поспевать за широченными шагами Дерека.

– Ой, о-ой…

Тяжело дыша под маской, я подумала: «Неужели наказание заключается в лазании по горам?» Вот это по-настоящему жестоко!

Мерзавец шел, даже не оборачиваясь, а я из последних сил тащилась следом. Наконец, не выдержав, я снова остановилась и попросила:

– Ох, подождите…

– Что еще? – раздраженно спросил Дерек, на этот раз даже не замедлив шага.

Силы меня оставили. Волочившийся по земле подол мантии испачкался.

– Я не поспеваю! Вы так быстро идете… – жалко заныла я.

И тут, вопреки всем ожиданиям, Дерек не стал язвить по своему обыкновению, а действительно учел мою скорость, и между нами установилась постоянная дистанция.

Поглядывая то и дело на светящуюся, словно указатель, надпись «Симпатия 13 %», я спрашивала себя, точно ли с ним все нормально. Мы шли молча еще какое-то время и наконец добрались до вершины холма, где стояла красивая беседка. Оглядев ее, я нахмурилась. Что за дела?!

В игре тут проходили тайные встречи персонажей, но сегодня поблизости никого не оказалось. Не хотелось бы оставаться с ним наедине…

Подавленная, я неуверенно направилась к скамейке. Подъем на холм чрезвычайно меня утомил, и я остро нуждалась в отдыхе.

– Иди сюда, – подозвал меня Дерек, достигнув самой высокой точки. – Погляди вниз.

Находясь в полубессознательном состоянии, я сделала, что мне велели, и…

– О-о… – От увиденного у меня округлились глаза.

Панорама ночной столицы в разгар фестиваля действительно впечатляла. Между старинными зданиями светились разноцветные фонари, а толпы людей напоминали морские волны. В обычном режиме игры фестиваля не было, а в сложном я не успела даже прочесть букву «ф» в слове «фестиваль». Поэтому великолепная картина была мне в новинку. Однако… склон, на который я взобралась с великими трудами, оказался до комичного пологим! И все же я с замиранием сердца смотрела вниз. Мир, в который я попала, оказался по-настоящему прекрасен! Но у меня не было шанса это прочувствовать, ведь я пребывала в постоянном напряжении. Так же дела обстояли и в реальной жизни: я никогда не успевала оглядеться. Но если остановиться и взглянуть на мир…

У меня появилось странное чувство. Сердце бешено колотилось. Это всего лишь сцена в игре… Но почему она кажется столь реальной?

– Пенелопа, посмотри-ка. – Дерек куда-то указал.

Отбросив ненужные сантименты, я последовала взглядом за его рукой. Недалеко от холма по обочине дороги продирались сквозь толпу два рыцаря в серебристых доспехах. Похоже, они гнались за карманником, коих бывает великое множество на любом шумном празднике. Однако воришка оказался недостаточно проворен, и вскоре его схватили.

Да… Люди везде одинаковые.

– Это мелкая сошка, – неожиданно прокомментировал увиденное Дерек. – Во время фестиваля в столицу стекаются преступники всех мастей. И в тех местах, что скрыты от глаз, бывают вещи пострашнее. Вчера, например, в трактире на улице Гамильтон произошло убийство. А ты сидишь, забившись в угол как мышь, и ничего не знаешь.

Опять унижает? Не понимая, к чему был этот рассказ, я удивленно посмотрела на Дерека.

– Если подобное происходит даже в квартале, подконтрольном герцогу, задумайся, что же делается на торговой улице, где шастают страшные преступники и наемники!

Похоже, Дерек решил продолжить разговор, начатый у тайного лаза. Что это? Предупреждение или насмешка? Осталось лишь понять, зачем я здесь.

– Неужели ты хочешь иметь дело с такими людьми?

Фуф, так вот он о чем. Ну конечно, мерзавец издевался!

Я взяла паузу и, сделав глубокий вдох, сказала:

– Клянусь, я не причинила вреда семье!

– Репутация не является данностью, на нее влияет каждый поступок.

– Поэтому я и надела маску. – Я пожала плечами.

– А если бы кто-то узнал тебя, как я – с первого взгляда?! Думаешь, преступнику, который догадался, что перед ним девушка, трудно сорвать маску?! – Дерек пронзил меня ледяным взглядом.

– Я не ребенок, ваша светлость, и могу за себя постоять! Действительно, прежде я не осознавала своего положения и держалась недостойно. Но я не настолько глупа, чтобы добровольно рисковать жизнью!

Не понимая, как отреагирует на мои слова Дерек, я поддалась страху, но когда-нибудь этот разговор должен был состояться. До сих пор, отдавая силы противостоянию с герцогом, я ни разу не конфликтовала со старшим из братьев, однако настало время обозначить границы, как с Рейнольдом.

– Да, ты «не настолько глупа», но разве герцогской дочери подобает пользоваться собачьим лазом?!

– Я ушла тайком, потому что… – Как закончить фразу, я не знала, ведь убедить в чем-то Дерека было еще сложнее, чем его отца. – Ваша светлость, я же обещала не доставлять хлопот и вести себя тихо… Вот и улизнула незаметно и надеялась так же вернуться.

Казалось бы, убедительный аргумент, однако синие как лед глаза Дерека стали еще холоднее.

– Зачем ты ходила на торговую улицу?

– Нужно отчитаться? – Допрос еще не закончился, но я уже чувствовала глубокую усталость.

– Было бы неплохо.

– Я искала одного человека.

Выражения наподобие «секрет дамы» срабатывали с такими, как Винтер, но, беседуя с Дереком, я была вынуждена перемешивать ложь и факты.

– Во дворце мне помог неизвестный мужчина, а я потеряла вещь, которую он мне дал. Поэтому мне хотелось перед ним извиниться.

Услышав это, Дерек, к моему удовольствию, прикусил язык, ведь речь шла о носовом платке Винтера, который мерзавец велел выбросить.

– Неужели нельзя было поручить это дело слугам? – поинтересовался он после непродолжительной паузы.

– Это бы неизбежно породило слухи. Только представьте: незамужняя девушка из семьи аристократа разыскивает какого-то мужчину! Позор для семьи! – ловко извернулась я, твердо решив изменить представления Дерека о Пенелопе.

Нужно превратиться из вечно скандалящей паразитки хотя бы в жалкое существо, которое изредка думает. Может, тогда ты от меня отстанешь?

Я холодно посмотрела на надпись «Симпатия 13 %». Если быть тише воды ниже травы, симпатия не снижается.

– Пенелопа. – Дерек глубоко вздохнул. – Ты почти совершеннолетняя и можешь уходить из дома, никому не докладывая. Но не нужно пользоваться дыркой в заборе, выйди с достоинством через главные ворота. Я поговорю с дворецким.

«Симпатия 17 %».

– И бери с собой того бродягу, которого притащила в дом.

Симпатия Дерека возросла, но я не понимала, почему это произошло и что тут ответить. Зачем он проявляет заботу? Сам, небось, только обрадуется, если я вдруг погибну!

Прежнюю Пенелопу, конечно, приходилось запирать дома, ведь каждый выход оборачивался скандалом. Она вела себя словно бешеная собака, а последствия приходилось исправлять Дереку. Поэтому я и представить не могла, что он смирится с отлучками.

– Вы раздумали меня наказывать? – Я растерялась.

– Ты же не собираешься расхаживать в ней по дому? – Дерек нахмурился.

– Что?..

– За преступление, дискредитирующее Экхартов, я конфискую это! – сказал

1 ... 31 32 33 ... 47
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон"