Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » На дальних рубежах - Incognito 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга На дальних рубежах - Incognito

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу На дальних рубежах (СИ) - Incognito полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 87
Перейти на страницу:
оживленнее. Стрелки загорелись азартом, многие начали мазать и выбывать. На четвертом мартышек сменили птицы, их траектории движения были довольно непредсказуемыми, а полет вполне быстрым. Тут уж и несколько ребят с ее фермы выбыло из игры, виновато поглядывая в сторону начальства.

Джейс продолжал стрелять чисто, ювелирно и с абсолютно невозмутимым видом. На пятом этапе, когда участников осталось совсем мало, гордый ненавистник рабов занял позицию рядом с Джейсом. Кора видела, как этот человек с гримасой ненависти и брезгливости что-то сказал Джейсу. Парень даже не повернул в его сторону головы, но Коре показалось, что его губы шевельнулись. Точно, он что-то очень коротко ответил, потому что его противник побагровел и сплюнул под ноги рабу. Кора пожелала противному мужичонке словить апоплексический удар и мысленно похвалила Джейса, что не дает себя в обиду.

Увы, мужик стрелял хорошо, и в финал он-таки вышел вместе с Джейсом, Беном, смотревшим за лошадьми у Коры, еще парнишкой с одной из окрестных ферм и, как ни странно, одним из дальнобойщиков. Включились проекторы и перед стрелками с головокружительной скоростью замельтешили голографические колибри. Маленькие, юркие и стремительные, у них был огромный запас немыслимых трюков, сбивающих с толку стрелков.

Пока остальные пытались попасть по коварным птичкам, Джейс даже не шелохнулся. В толпе послышались насмешки и ехидные комментарии. Тем временем уже трое из пяти отстрелялись, не выбив все пять мишеней. Четвертым отстрелялся противный дядька, причем, отстрелялся неплохо — четыре из пяти. Зрители зашумели еще активней, время, отведенное на стрельбу истекало, счет пошел на секунды.

И вдруг Джейс резким, неуловимым движением вскинул руку и быстрой серией выстрелов выбил пять крошечных пташек. Сначала трибуны стихли, но уже через мгновение воздух наполнился криками — где-то гневными, но больше одобрительными. Что ни говори, а простой местный люд был способен оценить мастерство. Кора радостно прыгала и залихватски свистела, даже Олсен одобрительно улыбался.

Красномордый мужичок уже, видимо, собирался исполнить пожелание Коры, но его оттеснили другие стрелки, подошедшие по-спортивному поздравить победителя. Дальнобойщик неодобрительно смотрел на это, тоже явно не в восторге от проигрыша рабу, но смог себя пересилить и подойти к Джейсу. Как ни крути, а с местными отношения портить было плохо для бизнеса.

— Победителем объявляется чемпион Коры Хименес! — объявил в микрофон Джек Будроу.

Кора быстро подошла к столу судей, Джейс тут же материализовался рядом с хозяйкой, скромно опустив глаза долу. Кора заметила намек на попытку опуститься на землю и зашипела, не стирая с лица улыбки:

— У меня победители на колени не становятся!

Уши Джейса покраснели, но он остался стоять. Судьи поздравили Кору, вручили ей конверт и пряжку. Пожимать руку истинному победителю никто не стал, поэтому Кора демонстративно взяла парня за руку и подняла ее надо головой. Зрители встретили этот жест с восторгом, куда только подевалось пренебрежение к невольнику! В довершение всего Кора вручила трофеи Джейсу и, сияя не хуже начищенной пряжки победителя, покинула поле битвы.

На выходе их окружили искренне радовавшиеся за товарища работники ранчо и довольный Олсен. Шумной веселой компанией они все отправились к навесам, где можно было купить мясо прямо с гриля и разливное пиво. Джейс украдкой попытался отдать награду хозяйке.

— Зачем? — осведомилась Кора. — Честно выиграл, так забирай. Твоя победа, тебе и трофеи.

— Все мои победы принадлежат вам, — очень тихо произнес Джейс, чувствовавший себя хоть и довольным победой, но не в своей тарелке от всеобщего внимания. — И мне же нельзя иметь деньги.

— Опять за меня решаешь, что тебе можно, что нельзя? — притворно нахмурилась Кора. — Надевай пряжку на пояс, живо. Заслужил, носи. А с деньгами что-нибудь решим. Не отвертишься.

Услышав этот разговор свою лепту внес Олсен, ненавязчиво заметивший:

— Мисс Кора, а не пора ли парню купить нормальные сапоги и шляпу? А то он у нас как сезонный рабочий выглядит. Не порядок. Давно пора уже одеть его, как подобает пастуху ранчо!

Кора благодарно посмотрела на своего первого помощника. Вот и решили вопрос с поощрением самым тактичным образом, да еще и Джейсу дали понять, что принимают его как полноценного члена команды. Да, в этот раз ярмарка точно удалась!

Глава 17

Кора

— M'hija, ты ничего не хочешь мне рассказать? — строго поинтересовалась Конни, когда они все вернулись домой, жутко довольные и усталые. Консуэла вышла их встречать и, перебросившись несколькими фразами с каждым из вернувшихся работников, переключила внимание на свою любимицу.

— Не знаю, о чем ты, — сделала невинные глаза Кора. — Ты о новых коровах? Я давно хотела начать разведение гибридов bos taurus и bos indicus, вот и прикупила. Смотри, какие лапочки!

— Не заговаривай мне зубы своей латынью, — фыркнула Конни. — Ты выглядишь, как кошка, объевшаяся сливками. И этот, твой, тоже.

Консуэла сердито кивнула в сторону Джейса, помогавшего загонять ее драгоценных браманских коров в кораль. Как и на всех остальных ребятах, на нем уже была шляпа, кожаные остроносые сапоги, а на поясе ярко горела трофейная бляха. Чуть новые вещи пообносятся, и парень совсем будет похож на коренного жителя этого края. Кора не удержалась, губы сами расплылись в широкой улыбке.

— Ну, еще не объевшаяся, — поиграла бровками хозяйка ранчо. — А если серьезно, не смущай парня. Обращайся с ним, как со всеми, пожалуйста. А там дальше видно будет, куда фишка ляжет. Я его даже за столом пока пересаживать не хочу, чтоб не смущался.

— Жить он теперь где будет? — пробурчала Конни, на самом деле довольная, что Кора имела такой счастливый и цветущий вид.

— У себя, — пожала плечами молодая хозяйка. — Но ночевать тут он тоже будет. Время от времени.

Ужин проходил шумно и весело. Ребята обменивались историями, обсуждали события ярмарки, делились планами на премии. Кора и Олсен обсуждали перспективы нового направления работы фермы, бросаясь страшными словами вроде "брангус" и "бифмастер"*, и предстоящую конференцию. Время от времени Кора кидала взгляды в конец стола, где сидел Джейс. Он не шумел, как все ребята, но изредка что-то коротко говорил с абсолютно серьезной миной, от чего сидящие рядом товарищи покатывались со смеху. Иногда он и сам не выдерживал и начинал улыбаться.

1 ... 31 32 33 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На дальних рубежах - Incognito», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На дальних рубежах - Incognito"