Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44
море, сказав, что нашёл свою настоящую любовь, земную красавицу. Долго плакала сирена на берегу моря, от чего то стало солёным, как слёзы. Она попросила прийти своего неверного мужа попрощаться с ней. И когда она его в последний раз спросила – не передумает ли он, тот отказался. Злость сковала её сердце:
– Ради тебя я пожертвовала всем, а ты предал меня! Чтож, твоя глупость да будет тебе погибелью! – с этими словами она бросилась в воду и утонула. С тех пор, неведомая сила влекла мужчину к морю, каждую ночь он подходил к берегу и просил прощения. В конце концов, не выдержав терзаний, он сбросился со скалы. Говорят, сирена, превратившаяся опять в русалку и забрала его глубоко на дно морское.
– Печальная история, – произнесла я.
– Да, принцесса. Эта история является предупреждением для всех мужчин. Сирены не трогают верных мужей, они наказывают изменников. После встречи с русалкой тех мужчин постигает учесть жениха моей пра-пра-пра-бабушки. И лишь прощение его возлюбленной и его раскаянье может стать спасением. Вам повезло, Асилия, Ваш жених верен Вам!
Я улыбнулась, глядя на Натана, тот обнял меня и прижал к себе.
– Не бойтесь нас, мы не совсем понятны для вас, но мы не зло, – сказал Тилас, наливая в бокал розовую жидкость.
– Спасибо вам за откровенность, – я посмотрела на Селию и её отца, – мы уважаем ваши законы и будем их чтить.
– Вот это слова настоящей королевы! – Тилас поднял бокал, – с Вами во главе страны, наши королевства снова заключат мир!
– Очень на это надеюсь, – мы все подняли бокалы и выпили.
Вскоре мы отправились отдыхать, а у меня из головы не выходила предание, которое рассказала нам Селия.
В последующие дни мы знакомились с обычаями этого народа, осматривали подводный город. Однажды, мы наткнулись на совершенно обычную земную девушку в белом платье, та была печальна и никого не замечала.
– Утопленница, – прошептал Галиар, заметив мою заинтересованность, – скорее всего, она станет наядой, духом озера или реки. Не жалей её, она сделала свой выбор, к тому же ей уготована лучшая учесть, она будет ещё очень долго жить, охраняя водные владения.
Прошла уже неделя, мы все слушали волшебную музыку сирен, я смотрела, как плавают рыбки, сверкая серебристой чешуёй.
– Тебе нравится здесь? – Натан обвёл руками морские владения, – кажется, в такой жизни есть свои плюсы.
– Ты считаешь? – я тронула рыбку указательным пальцем и та закружилась вокруг моей ладони – совсем, как домашний зверёк.
– Они по-настоящему свободны, не отступают от принципов, верны себе, – парень сжал челюсти.
– Ты о Кэле? – я подплыла к жениху, – ты на него злишься?
– Знаешь, я всегда делил мир на черное и белое. Мстить – плохо, любить – хорошо, убивать – плохо, почитать – хорошо. Но я готов убить за тебя, и понимаю, что с радостью сделаю это, если кто-то причинит тебе боль. Так же думал и Кэл, – Натан взял мою руку, сжимая пальцы, – он готов был убить тебя, чтобы спасти родных. У каждого своя правда. Он выбрал лёгкий путь.
– Мы не будем осуждать его, пойми, мы сможем сделать больно Бару и Марте. Отец потерял своего сына, свою опору, не представляю, какого ему сейчас, – я прижалась к Натану, стараясь обнять покрепче и забыть всё, что произошло.
– Конечно, ты права, – мужчина поцеловал меня в макушку, – мне кажется, ты меняешься.
– Ммм? – я не хотела отрываться от него, даже открывать глаза.
– Ты становишься мудрее, моя принцесса.
– Прошу прощения, – Тилас проплыл сквозь стайку рыбок и те разлетелись серебряным всплеском, – кое-кто хочет вас видеть.
Бар и Марта плыли следом.
– Дорогие мои, хвала Эрину! Вы справились, вы смогли! – я обняла друзей и посмотрела в печальные глаза вожака.
– И мы рады снова видеть вас, хотя как мне показалось, это было всего пять минут назад. Нам уже всё объяснили. И спасибо тебе, Тилас, – Бар с благодарностью улыбнулся, – ты помог нам по-другому взглянуть на нашу потерю. Мы оплакали Кэла, но мы не будем жить в горе. Нам предстоит многое сделать, не хочу, чтобы его смерть была напрасной.
Морской царь почтенно склонил голову:
– Кажется, урок усвоен, – проговорил Тилас, протягивая свиток.
Я осторожно развернула его:
Ты усвоила урок,
Царь морей тебе помог,
Но, увы, тебе пора,
Златый остров ждёт тебя.
– Златый остров? Надеюсь, вы знаете, о чем идёт речь. Лично мне на ум приходит только царь Мидас и его дар, обращавший всё, что он пожелает, в золото.
Натан нахмурился, что-то обдумывая. Наконец он сказал:
– Это остров Горун. Он находится с другой стороны побережья. Не самая удачная идея отправляться туда.
– А тебе не кажется, что всё, с чем мы сталкиваемся в той или иной мере несёт в себе опасность? У нас нет выбора , – я прижалась к жениху, – я многое поняла и готова на всё, чтобы все жили в мире. Чего нам стоит бояться на этом острове?
– Проще сказать чего не стоит бояться, – ухмыльнулся Галиар, – я слышал страшные истории о пленниках Горуна.
– Пленников? На Горуне есть люди? – в недоумении уставилась я на крёстного, – они часть Эллании или нет?
– Они её часть, но так скажем её своенравная и необузданная часть. Там живут разбойники и пираты, наёмники, убийцы, в общем, самая незавидная публика. Но это было давно, что сейчас происходит на златоносном острове никому неизвестно.
– Так почему он златоносный? Там добывают золото? Как же Пьер позволил им жить в своё удовольствие? – удивилась я.
– Как раз Пьер и разрешил ввести самоуправление, за определённую плату. Каждый месяц во дворец привозят десятки слитков золота высшей пробы. Это плата за свободу.
– Что ж, у нас, кажется, нет выбора, – проговорила Марта, – отправляемся в путь?
– Удачи вам, друзья мои! И не переживайте, как только вы приблизитесь к суше, хвосты исчезнут и вы снова станете людьми, – сказал Тилас тепло улыбаясь, – вы будете первыми, кто выйдет сухими из воды!
– Тилас, простите, у меня есть вопрос, – я подплыла к царю ближе, – мы справились с испытанием раньше, чем Бар и Марта, но свиток вы отдали только сейчас, у меня есть догадки.
– Поделитесь, – Тилас вежливо улыбнулся.
– Недостаточно спастись одному человеку, либо все, либо – никто?
– Вы правы, теперь вы не только друзья, вы – соратники. И то, что наша принцесса поняла ответственность за всех, кто следует за ней, отрадно слышать, – Тилас взял мою руку, – мы искренне верим в Вас, Ваше высочество.
Мне было грустно прощаться, да и к хвосту я уже привыкла, не растеряться бы
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44