Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

поток энергии и следую за ним к прожекторам. Они начинают один за другим взрываться. В глазах у меня все размывается, напряжение нарастает, но с каждым взрывом меня охватывает чувство освобождения. Освобождения от разочарований последних недель, от обмана, от наказаний, от одиночества – все это просто уплывает вдаль и растворяется в теплом, пропитанном электричеством воздухе.

– Мэйв! Лили! Сюда! – кричит Фиона, стоя у дверей. – Нужно уходить!

Мы начинаем двигаться к ней, широко шагая, но не слишком быстро, чтобы не привлекать внимание. В зале было столько народу. Интересно, нас кто-нибудь заметил? Или хотя бы догадался, что мы делаем?

Ро стоит у лифта, ожесточенно давя на кнопку.

– Едем, – говорит он, не скрывая проказливого тона. – Нужно добраться до машины.

Но тут слышится возглас: «Вот он!», а за ним крик: «Стой!»

По коридору к нам бегут Элис и еще кто-то из «Детей Бригитты».

– Ты, мерзкий урод, – шипит она. – Ты отвратителен, и то, что ты натворил, только доказывает это.

Двери открываются, мы заходим внутрь.

– Ро, что ты сделал?

– Расскажу через минутку.

– Ты извращенец, – продолжает Элис, приближаясь к нам. – Ты извращенец, и никогда не узнаешь, каково это – быть членом нормального общества.

Тут я замечаю, что у нее мокрые ботинки, оставляющие следы на ковре. С кончиков волос тоже капает вода.

Ро нажимает кнопку первого этажа, и последнее, что мы слышим от Элис, это «Выродок!», доносящееся сквозь металлическую дверь.

– Это она про меня, – говорит Ро.

– Имея в виду всех нас, – добавляю я.

– Это она про меня, – повторяет Ро, так твердо и на удивление мрачно, что я замолкаю до тех пор, пока мы не выходим из здания.

15

Мы едем в «Эдди Рокет» рядом с бензоколонкой на автостраде и заходим перекусить.

– Так что ты сделал?

– Я? – улыбается он. – Поговорил с трубами.

– С трубами?

– М-м-м, – Ро кусает луковое кольцо. – Ну да. Со старыми трубами. Медными. Я ощутил их сквозь стены, когда зашел в туалет. Они тихо гудели. А потом туда зашла наша подруга Элис, и я попросил – очень вежливо, заметьте – чтобы они прорвались сквозь стены и немного освежили ее.

У меня отвисает челюсть.

– Не может быть? Ты и на это способен?

– Я способен на все. В разумных пределах.

– И что дальше? Ты затопил все кабинки? Пока там была Элис?

– Угу.

– Приятная новость. А она поняла, что это ты?

– Не знаю. Наверное, догадалась. Она же видела, как я ошивался там.

Мы смеемся и едим бургеры. Но тревога на душе не проходит. Тяжелая, как нависшие низко над землей грозовые тучи. В последнее время со мной так часто бывает. Может, виной тому телепатия, а может, и «сенситивность», но теперь я острее чувствую краски, запахи и настроение. Я наблюдаю за тем, как ест Ро, и постепенно проникаю в его сознание.

«Выродок.

Мерзкий.

Извращенец».

Но не может же он настолько волноваться из-за какой-то идиотки. Или может?

– Вот это вечер, – говорю я, приступая к чили-фрайз. – Какие же они все-таки придурки, правда?

– Ага, – соглашается Фиона. – Обрети Бога, разберись с расизмом. Тупость.

Но тон у нее далеко не радостный.

– Все в порядке, Фи?

– Да, все нормально.

– Ты не взяла крылышки.

Мы заказали крылышки на всех, и я пододвигаю к ней ведерко.

– Я теперь не ем мясо, – говорит она. – Вообще-то уже несколько месяцев.

– Правда?

Я вспоминаю, что когда мы заходили в фастфуд, то она заказывала только картошку и молочные коктейли.

– А вроде бы точно.

– Молодец, – говорит Ро. – Полезно для окружающей среды, и все такое.

– Когда я была рекой, то видела, как рыбы постоянно набрасываются друг на друга, – говорит Лили. – Слабую рыбу всегда добивают. Это ужасно. Так что я не чувствую вины, поедая животных. Они бы нас тоже съели, будь у них такая возможность.

Я задумчиво представляю надпись «СЛАБУЮ РЫБУ ВСЕГДА ДОБИВАЮТ» на хозяйственной сумке.

– Просто… – Фиона выбирает покрытый сыром кусок картошки. – Просто мясо напоминает мне о телах.

Мы же только разогнали сходку «Детей Бригитты». Где ликование?

– Там было много таких… как мы, – говорит Лили. – Нашего возраста. Из нашего города.

Я пытаюсь развить эту мысль.

– Думаешь, их околдовали или что-то в этом роде?

– Чтобы быть трансфобом не обязательно быть околдованным, – мрачно говорит Ро.

– Нет, но… там был Аарон, – говорю я. – И мне кажется… мне кажется, вот уж он точно был околдован.

Я рассказываю им про Айседору Мэнфорд и про молчаливого Аарона.

– Не думаю, чтобы он осознавал мое присутствие. Он как будто вообще не видел меня.

Фиона тут же утыкается в телефон.

– Айседора Мэнфорд… О, блин, сразу же нашлась.

Она показывает нам экран с рядом фотографий Айседоры в женских костюмах ярких расцветок.

– Что там про нее пишут?

Фиона снова погружается в телефон на пару минут.

– Типа… ничего.

– В каком смысле «ничего»?

– Что она родилась в Англии, а теперь живет в Филадельфии. Что она специалист в области «семьи», что бы это ни значило. Вроде бы вместе с кем-то в восьмидесятых написала книгу о «важности семейных отношений». Сейчас уже не издается. Думаю, она из тех консерваторов, которые считают, что место женщины дома, на кухне. Но это все. Просто человек правых убеждений, которого иногда фотографируют на разных мероприятиях, но ничего конкретного не находится.

– Поищи ее имя вместе с названием «Дети Бригитты».

Снова молчание.

– Ничего.

– Но она знала меня. Знала обо мне все. И Аарон рядом с ней… вел себя очень странно. Она пугала меня.

Тут я понимаю, что каждый из нас этим вечером пережил своего рода неприятные впечатления.

– Лили, – толкаю я ее локтем. – К тебе там кто-нибудь подкатывал?

– Да, – небрежно отвечает она, потягивая напиток через соломинку.

– И что сказали?

– Ну, – она наклоняет голову набок. – Что человек с физическими недостатками, такой как я, не должен думать, что господь позабыл его. Потом что-то вроде того, что мое ухо – это наказание за какие-то проступки моих предков. Точно не помню. Чушь какая-то.

– И после этого ты начала свои фокусы с водой?

– Ну да. Потому что… пошел он на хрен, правда?

Я снова погружаюсь в размышления. Слуховой аппарат Лили настолько мал, что большинство людей даже не замечают его. Нужно долго наблюдать за ней, чтобы понять, что он у нее есть. По-моему, о нем даже не упоминалось в объявлениях о пропаже девочки в прошлом году. Потом я вспоминаю, как Лили как бы невзначай сказала нам, что за ней следят. После этого я каждый день ездила с ней в

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 31 32 33 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Таланты, которые нас связывают - Кэролайн О’Донохью"