— Сузуми, — ответил я.
— Я хотела поблагодарить вас за спасение моей дочери и извиниться за мою охрану, которая не только не смогла остановить ребенка, но и свалила защиту моей девочки на совсем незнакомого человека, более того, на женщину, — произнесла она с такой искренностью, что я просто не мог не поверить.
— Вам не стоило беспокоиться, госпожа. Я сама влезла в не свое дело, а значит, и разобраться должна была сама.
— Но все равно, факт остается фактом, вы спасли мою девочку от неминуемой гибели. Поэтому я хотела предложить вам награду. Я готова заплатить вам любые деньги.
— Мне не нужна награда.
— Но как же так?! Мои охранники сказали, что, судя по одежде и оружию, вы наемница. А раз приехали в пограничный городок, то ищете найма, — удивилась Альфия.
— Ну, пока что мне не поступило достойного предложения, — ответил я в надежде, что от меня отстанут.
— Тогда вы наняты. Сколько бы вы ни затребовали за свои услуги, я заплачу. Дело в том, что моей дочери требуется телохранитель. Моя охрана не может с ней сладить, а вы уже доказали, что справитесь с этим делом лучше кого бы то ни было, — радостно сказала аристократка.
— Но вашей дочери, скорее всего, нужна воспитательница, а не телохранитель. У меня нет подобного опыта, — быстро ответил я, обдумывая предложение Альфии.
— Воспитательница у нас есть, но она в возрасте и не может справиться с этой егозой. Поэтому я предлагаю вам поступить ко мне на службу хотя бы до того времени, как мы достигнем Байрама.
— Ты мне нравишься. Будешь со мной играть? — внезапно вмешалась в разговор девочка. Она так просто и непосредственно задала вопрос, что у меня сразу же перед глазами возник образ Арти. Все-таки характером она очень на него похожа: такая же неугомонная и веселая.
— С удовольствием, маленькая госпожа. — Я сам не понял, почему согласился. С другой стороны, меня вряд ли будут искать в Азре. К тому же там я увижу много нового, ведь я так хотел побольше попутешествовать. Рио немного рассказывала мне о халифате, и, по ее словам, там стоило побывать. Ничего страшного не случится, если в Халассо я попаду на несколько месяцев позже.
— Тогда с сегодняшнего дня вы переезжаете в комнаты, расположенные рядом с моими покоями, — обрадовалась Альфия.
— Только у меня одно условие. Я хотела бы, чтобы вы всем говорили, что я нанялась к вам в качестве личной служанки маленькой госпожи. А для достоверности я буду выполнять все функции, положенные служанке.
— Я согласна. Все равно Гюли не справляется с Ляман, а в вас я уверена, — ответила моя нанимательница.
Поговорив с Альфией еще часок на различные темы, я выяснил, что она ездила навестить свою старшую дочь, Эльмиру, которая учится в магической академии. Гостили они у дочери почти месяц, а сейчас возвращаются домой. В гостинице они ожидают караван, направляющийся в Байрам, — Альфия хорошо знакома с караван-баши.
Обсудив еще кое-какие моменты, я попросил показать свою комнату. Она оказалась раза в два большей моей, к тому же здесь кроме привычной мебели имелись диван и два мягких кресла. Да еще и кровать огромных размеров и с мягчайшими перинами.
Я быстренько сбегал за своими вещами и предупредил хозяина гостиницы, что переезжаю. За всеми разговорами и заботами я и не заметил, что наступило время обеда. Сидя в своей новой комнате и медитируя, я услышал стук в дверь. Это были Альфия с дочкой и два охранника. Оказалось, что они идут есть и мне, как личной служанке и телохранительнице, нужно обедать с ними. На все мои возражения женщина находила все новые и новые аргументы и в конце концов буквально потащила меня с собой. В своем охотничьем наряде я казался лишним в зале для аристократов, но моя нанимательница и тут проявила твердость, усадив меня за свой стол. Я как следует насладился едой, при этом старался вести себя как деревенская девушка, чтобы никто не мог догадаться о моем высоком происхождении.
Весь оставшийся день я провел с Ляман в ее комнате. Мы поиграли в куклы, и я прочел ей несколько сказок. А еще девочка рассказала о своем доме в Байраме. Из ее слов выходило, что она живет чуть ли не во дворце.
Я пообещал научить ее ездить на лошади и стрелять из арбалета. Затем Ляман долго рассказывала о своей старшей сестре, видно было, что она ее очень любит и восхищается ею. После легкого ужина я уложил девочку спать и ушел к себе. А на следующее утро прибыл караван, с которым мы должны были отправиться в Байрам.
* * *
Рано утром, когда я наслаждался сном на мягких перинах, меня разбудил дикий визг и удар в живот. Открыв глаза и разевая рот, как выброшенная на берег рыба, увидел улыбающуюся Ляман, которая сидела у меня на животе. Я подумал, что зря вчера настроил амулет не реагировать на ауру девочки как на враждебную цель и не выдавать сигнала тревоги. Видимо, Ляман опять умудрилась сбежать от охраны.
— Что ты тут делаешь? Твоя мама знает, что ты покинула свою комнату? — спросил я, немного отдышавшись. Вечером мы с девочкой договорились, что будем обращаться друг к другу на ты.
— Да мама занята. Там караван пришел, и она отправилась разговаривать с дядей Сулейманом.
— А как же охрана? Кто тебя выпустил?
— Сейчас дежурит Абдулла, а его легко обмануть. Вот я и убежала. Ты же вчера обещала научить меня ездить на лошади, — весело прощебетала девочка.
— Ладно, но сначала мне надо одеться и позавтракать. Кстати, ты-то завтракала?
— Нет еще. Тебя жду.
— Хорошо, сейчас я оденусь — и пойдем, — сказал я и снял ее с моего многострадального живота.
Быстро одевшись и умывшись, благо вода для умывания была принесена еще вечером, я с Ляман спустился в обеденный зал. Мы присели за столик, за которым обедали вчера, заказали завтрак и уделили ему достойное внимание. Не успели мы закончить, как в зал вошла Альфия в сопровождении весьма и весьма упитанного мужчины средних лет в шикарном восточном халате и черных лакированных сапогах. На голове у него был белый тюрбан.
— Уважаемый Сулейман, знакомьтесь. Это личная служанка моей дочери, Сузуми. Сузуми, это хозяин каравана, Сулейман, — представила нас друг другу Альфия.
— Рада встрече, уважаемый, — сказал я.
— Всегда рад познакомиться с красивой девушкой, — поджав губы, ответил караван-баши.
— Вы мне льстите, уважаемый. Уж кто-кто, а я-то знаю, что красота и я — вещи несовместимые, — улыбаясь, проговорил я.
— Все женщины красивы, каждая по-своему, — проговорил Сулейман. Похоже, он привык к светским беседам, а значит, он не простой караванщик. Да и не стала бы Альфия знакомить меня с обычным караван-баши, а судя по цепкому взгляду, которым одарил меня мужчина, она ему уже рассказала обо мне. Надо быть внимательнее с этим типом, а то еще невзначай продаст меня, как те два торгаша.
— Ладно, не будем мешать вам завтракать. Тем более что нам надо обсудить некоторые дела, — сказала аристократка и вместе с караванщиком покинула зал.