Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69
– А люди? – Венн навис над столом и сверлил Сару холодными как лед глазами. – Во что они были одеты?
– Одежда старинного покроя. Женщины в длинных платьях. С турнюром. И там были запряженные лошадьми омнибусы.
Потрясенный Венн не отрывал от нее глаз.
– Это был Лондон?
– Возможно. Я не знаю.
– О господи! – Венн взглянул на Пирса, потом снова на Сару и с силой, до боли сжал ее пальцы. – Ты хочешь сказать, что это были шестидесятые или семидесятые годы девятнадцатого века?
– Понятия не имею, но эпоха определенно Викторианская. Судя по тому, что я увидела. Но длилось это всего секунду. Картинка мелькнула и тут же исчезла. А потом меня затошнило и голова закружилась так, что я на ногах устоять не могла. А вы кричали на Джейка, браслет свалился с руки и укатился куда-то.
К своему удивлению, Сара почувствовала, что вот-вот расплачется.
Уортон протянул к ней руку:
– Успокойся, не торопись…
Венн отбросил его руку, вскочил из-за стола и широкими шагами подошел к очагу.
Пирс пододвинул к Саре тарелку с печеньем:
– Вот, поешь.
Девушка автоматически взяла одно печенье и посмотрела на Джейка. Она была уверена, что он ей не поверит и станет спорить. Но вид у парня оказался задумчивый. Сара сразу поняла, что ему известно больше, чем она думала. Кто звонил ему накануне вечером? Что сказал звонивший? Она вдруг почувствовала острую потребность в доказательствах того, что звонившим был не Янус.
– Что ж, – протянул Уортон, – из этого ничего не следует… Тебе все это померещилось. В тот момент, когда ты почувствовала головокружение.
– Я чувствовала капли дождя на щеках. Я могла войти в него. Исчезнуть там.
– О, конечно…
– Я не вру!
Уортон даже глазом не моргнул и тихо буркнул себе под нос:
– Неужели?
– Оставьте ее в покое, – хрипло вмешался Джейк. – Сара права. Она видела прошлое. И там сейчас мой отец. – Он развернулся на стуле и обратился к Венну: – Вы туда его отправили. И вы можете вернуть его оттуда.
Венн стоял возле огня. Он оглянулся и спросил ледяным голосом:
– Ты с кем-нибудь об этом говорил?
– Например?
– Не знаю. Но похоже, что ты почему-то готов поверить на слово.
Джейк пожал плечами:
– Может, я Саре верю больше, чем вам.
Венн внимательно разглядывал Джейка какое-то время, потом подошел к столу и сел. В наступившей тишине слышен был только треск поленьев в очаге и журчание чая, который наливал себе Пирс.
– Расскажите мальчику, ваше сиятельство, – тихо посоветовал он. – Всем расскажите. Время пришло.
Венн заговорил, но теперь он не обращался ни к кому конкретно, а смотрел на огонь и голос звучал очень спокойно и монотонно:
– Судя по записям Харкорта Симмса, это зеркало позволяет путешествовать во времени. У меня есть теория, что оно искривляет пространство-время, но это не объясняет… Впрочем, сейчас это не важно. Суть в том, что мы унаследовали обломки мечты некоего эксцентрика и буквально с нуля восстановили этот объект. Нашел его Дэвид. Как-то он был на аукционе в Дареме, и зеркало оказалось там в каталоге. Лот номер восемьдесят шесть. «Коробка с викторианским зеркалом, проводами, механизмами и прочее». Прочее – это дневник Симмса, два серебряных браслета и несколько папок с записями и расчетами. На первый взгляд – обычное старье, но Дэвид заинтересовался достаточно, чтобы принять участие в торгах. В результате приобрел его за двадцать фунтов, привез сюда и прочитал журнал Симмса. Всю ночь читал. Дэвид увлекся этим проектом. Симмс называл его Хроноптика. А я… мне тогда на все было плевать. Возможно, сначала Дэвид подумал, что этот проект сможет отвлечь меня от мыслей о Лие. А потом у него появилась какая-то непробиваемая уверенность в том, что это сработает.
Меня можно было не уговаривать. К этому времени моя жизнь месяц за месяцем протекала в жуткой полярной ночи. А этот проект стал лучом надежды. Как день, когда ты понимаешь, что солнце все-таки взойдет.
Вдвоем нам было не справиться. Я вызвал Пирса, у него золотые руки. Они с Дэвидом работали над зеркалом вместе. Ночами не спали – читали, экспериментировали. Это был долгий и трудный процесс, а им еще и за мной приходилось присматривать, потому что на том этапе я был близок к самоубийству.
Венн сделал небольшую паузу, Сара мельком посмотрела на Джейка, тот с абсолютно равнодушным видом слушал, скрестив руки на груди.
– Когда мы испытали зеркало в первый раз, оно чуть не взорвалось. Во второй раз Дэвид надел один из браслетов, прошел сквозь зеркало и тут же вернулся. По крайней мере, так показалось нам с Пирсом, а вот Дэвид утверждал, что побывал в одна тысяча девятьсот шестьдесят девятом году и провел там два дня. Одежда у него была несвежая, на щеках – щетина. А еще у него была фотография, на которой он держит в руке газету. Помню, как я сидел здесь и тупо смотрел на зеркало… Настолько был потрясен. Мы тогда думали, что, если у нас получится, нам все будет под силу. Мы сможем изменить время. Изменить историю. Можно будет избежать аварии. И вернуть ее. – Венн напряженно сцепил пальцы. – Появилась надежда. Я не смогу описать вам, что тогда испытал. Мы выпивали, предавались мечтам, я распахнул все окна в доме и просто вопил от счастья. Но потом… Два дня спустя мы предприняли еще одну попытку, и за взлетом последовало падение. – Венн вскочил из-за стола. – Пирс, я не могу. Ты сам им все расскажи. И дай парнишке ключи от комнаты Дэвида.
Венн быстро вышел из кухни.
Все молчали и не знали, что сказать. Пирс откашлялся. Одна из кошек запрыгнула на стол и начала тыкаться в него мордой. Дворецкий с отсутствующим видом почесал ее за ухом.
– Да уж. Понимаете, для него это было настоящим ударом. Столько надежд и такое отчаяние. Но твой отец, Джейк, был целеустремленным человеком. Он твердо решил помочь своему другу. Я советовал подождать, пока мы не закончим работу над паутиной, ведь было понятно, что это зеркало обладает такой силой, что без защитного устройства способно утащить нас всех. Но Дэвид не хотел ждать. Он надел браслет и активировал Хроноптику. Раздался жуткий треск, и во всем доме вырубился свет. Я понял, что произошло. Мы пытались… Поверь, Джейк, мы пытались. Но Дэвид исчез. А зеркало снова стало черным. Черным, твердым и пустым.
Джейк молчал и, не поднимая головы, вертел чашку указательным пальцем.
– И что вы сделали?
– Мы ждали. Ждали и ждали. Но он так и не вернулся.
Уортон откинулся на спинку. Под его весом скрипнул стул.
– Должен сказать, мне все это кажется малоправдоподобным.
– Нет, – возразил Джейк, – это – правда. – Он достал фотографию из бумажника из крокодиловой кожи и положил ее на стол. – Вот доказательство.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 69