Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35
Он наклонился к ней, но она прижала руку к его груди.
— Это не может ждать. Мне нужно знать, что происходит.
Джакс крепче обнял ее.
— Ладно. По-видимому, тот парень не наемный убийца. Он брат моего бывшего партнера. Он просто пытался защитить курицу, несущую золотые яйца. Теперь он арестован, и нам не о чем беспокоиться. Он во всем сознался.
Клео прильнула к Джаксу, а потом серьезно на него взглянула.
— А что это означает для нас? — спросила она. Он отвел прядь волос от ее щеки.
— Каким бы заманчивым ни был этот особняк, мы не можем жить здесь вечно. Рано или поздно мой друг захочет сюда приехать.
— По-моему, ты прав. Мы уедем прямо сейчас?
— Мы останемся еще на одну ночь.
— Хорошо. — Она прижалась к нему. — Я так рада, что ты в безопасности.
— А как сильно ты рада? — Он улыбнулся и посмотрел на ее губы, зовущие к поцелуям.
В следующую секунду она его поцеловала. Ее поцелуй был смелым и убедительным, и у Джакса не осталось сомнений о том, что у нее на уме. И ему это понравилось. Очень понравилось.
Все изменилось, и теперь они могут подумать о своем будущем.
Только рядом с Клео он чувствует себя по-настоящему живым. Она заботится о нем, как никто другой. Клео — единственная женщина, с которой он будет счастлив.
Глава 15
— Джакс, ты проехал мою улицу.
Он посмотрел в зеркало заднего вида на дорожный знак, который исчез в отдалении. Его отвлекла ее рука, лежащая у него на ноге.
— Извини. Я вернусь.
— Не нужно. Можно просто объехать квартал. — Небольшая пауза. — Как здорово возвращаться домой! Не пойми меня неправильно. Проживание в особняке кинозвезды — это опыт, который я никогда не забуду. В Хоуп-Спрингс я и мечтать о таком не могла.
— Это хорошо или плохо?
— Отчасти я скучаю по Хоуп-Спрингс, но я не желаю торчать в этом маленьком городке до конца жизни. Я хочу путешествовать и многое сделать.
— Благодаря своей страсти к моде ты сможешь сделать и то и другое.
— Ты так думаешь? — Он кивнул, и она продолжала: — Но я никому не показывала свои эскизы.
Настало время признаться, что сделал Джакс, пока Клео рисовала. Оставалось надеяться, что она одобрит его поступок. Если нет, то, по-видимому, она сейчас разговаривает с ним в последний раз. При мысли об этом ему стало не по себе.
— Один специалист сказал мне, что у тебя удивительный талант и блестящее будущее модельера.
— Что? Как это? — Пауза. — Джакс, что ты сделал? Он остановился на парковке и выключил двигатель.
— Я отправил несколько твоих эскизов другу моего друга. И я приложил к ним твое фото в желтом платье, в котором ты была в казино.
— Не может быть! — Она смотрела на него так, словно он шутил.
— Клео, я серьезно. Я отправил твои эскизы профессиональному модельеру. Он очень хочет с тобой встретиться.
— Почему ты не спросил меня?
— Я хотел, но я не знал, как ты отреагируешь. И потом, я не эксперт моды. Мне просто понравилось то, что ты рисуешь.
— И ты боялся, что, если модельеру не понравятся мои эскизы, я расстроюсь?
Он кивнул, радуясь, что она понимает его мотивы.
— В точку. Вот его координаты. — Он протянул ей листок бумаги. — Он ждет твоего звонка.
— Мне следовало рассердиться на то, что ты действовал у меня за спиной, но я тебе благодарна. Спасибо. Ты первый человек после моей бабушки, который поверил в мои способности.
Он взял ее за руку:
— Я с удовольствием жду твоего триумфа. Она наклонилась и обняла его. Его сердце стучало у ее щеки.
Подняв голову, Клео посмотрела на него.
— Но в следующий раз, когда тебе в голову придет блестящая идея, поговори со мной, ладно?
Он выдохнул:
— Ладно.
— Пойдем в дом. Чарли хочет поскорее выбраться из переноски.
Джакс выскочил из машины и сразу же помог Клео выйти. Он взял Чарли, пока она выбиралась наружу и брала костыли. Потом он проводил ее до дома. Клео улыбалась и здоровалась с соседями.
— До сегодняшнего дня я не приглашала в дом гостей. — Она неуверенно посмотрела на Джакса. — Ты будешь первым. Жаль, я не знала, что ты останешься, а то бы прибралась.
Остаться с ней? На Джакса снова навалилась неуверенность. Он думал обо всем, начиная с того, что его болезнь может вернуться, и заканчивая неодобрением матери Клео.
— Я уверен, тебе не придется беспокоиться. — Он одарил ее ободряющей улыбкой, хотя чувствовал обратное. — Я уже был у тебя, и мне понравилась твоя квартира.
Внезапно появилась Робин. Она шла к ним навстречу и толкала впереди себя детскую коляску.
— О, смотри! Робин одела дочь в наряды, которые сшила ей я. — Клео прибавила шаг.
— Добро пожаловать домой! — Лицо молодой женщины озарилось широкой улыбкой. — Стефи проснулась и хочет поздороваться с тетушкой Клео.
Клео наклонилась к девочке:
— Привет милашка. Ты такая хорошенькая. Джакс никогда не видел Клео с ребенком. Ее поведение изменилось — она светилась, охала и ахала, разговаривая с малышкой.
Он держался поодаль, пока женщины обсуждали ребенка. Он очень старался притвориться, будто его ничего не беспокоит. Однако их слова разбивали его мечты на будущее с Клео.
Что заставило его думать, будто Клео впишется в его мир?
Она так молода и полна возможностей. После курса лечения он стал бесплодным. Кроме того, он не желает, чтобы у его ребенка было неопределенное будущее.
Клео заставила его думать о том, о чем он никогда не думал. Например, о переезде в Лас-Вегас, а не в Хоуп-Спрингс. Он позволил себе увлечься. Узнав результаты анализов, он уступил своим желаниям. А теперь Клео ждет, что он сделает ее счастливой, но у него это вряд ли получится.
Если он уйдет от Клео, то поступит разумнее всего. Он забудет свои мечты о будущем с ней. Однако такое решение давалось ему непросто. Разве он сумеет уйти от женщины, чья улыбка осветила его жизнь? Он не может представить, как проживет без нее. Но он должен сделать то, что лучше для Клео.
Джакс отнес ее вещи в квартиру, и Клео последовала за ним. Когда она закрыла входную дверь, ему показалось, что на него давят стены. Это не его дом.
Она показывала ему свою двухкомнатную квартиру.
— А это моя швейная комната. Не обращай внимания на беспорядок. Я шила для Робин. Ее старшая сестра беременна, и она хотела, чтобы я сшила ей одежду и выстегала одеяло для малыша, как однажды сделала для Стефи.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 35