Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Вот, другое дело! Теперь можно и поработать, а? – Завернув пробку, Руддер с улыбкой выдохнул и, упрятав обратно ополовиненную фляжку, повёл мощными плечами, затянутыми в простой чёрный бушлат… не застёгнутый ни на одну из пяти огромных медных пуговиц. Сколько лет прошло, а морской пехотинец всё никак не забудет старые привычки. Это ведь именно их братия предпочитает щеголять расстёгнутыми бушлатами в любую погоду, демонстрируя белоснежные рубахи и рискуя получить взыскание за неуставной вид. Зато каждый встречный может видеть, что перед ним не матрос в синей форменке, а «мокрый десант», гроза прибрежных городов. Традиция, что тут скажешь…
Глава 4
Договор договору рознь
Машины… их оказалось не так много, и все они были абсолютно новыми. Точнее, не так, механизмы пролежали на складе явно не один год, но всё ещё были в заводской смазке и… в разобранном состоянии. Подъёмники, генераторы, паровые машины, воздушные и водяные насосы, здесь было всё необходимое для работы в шахте. И Рид прекрасно понял причины, по которым местные не решились собрать эту технику самостоятельно. Без обширного и довольно специфического опыта любые попытки смонтировать из разрозненных деталей работающий механизм, могли привести к крайне плачевному результату. У самого Рида такой опыт был. Будучи на службе, ему не раз приходилось заниматься сборкой самых разнообразных машин и механизмов после очередного перебазирования полка, да и работу с кадаврами тоже не стоит сбрасывать со счетов.
– А я думал, речь шла о ремонте, – заметил он, когда осмотр был окончен.
– Будет вам и ремонт, Ридан, – кивнул управляющий. – Старые агрегаты находятся в соседнем амбаре. Пара эскаваторов, кран и три паровых трактора. Всё требует внимания хорошего механика, а кое-какая мелкая техника, вроде пылесосов, отбойных молотков и малых паровозов, ждёт не дождётся ремонта.
– Малые паровозы? – удивился Рид.
– Да, небольшие четырёхколёсные машины, рассчитанные на одного седока и способные тащить двести-триста кегг груза в прицепе. Маленькие, вёрткие… одна проблема, вместо жидкого топлива и воды они используют капсулы с огненными и водными духами, малыми, разумеется.
– Управляться с ними я не умею, – напомнил Лоу, и полуорк кивнул, мол, помню.
– И не придётся. Судья Одрик обещал помочь, если будет необходимость. Он неплохо разбирается в рунах подчинения элементальных духов, по крайней мере огненных. Но там проблема не в элементалях, а с железом.
– Надо посмотреть, – неуверенно проговорил Рид. – Если с метафизической частью проблем нет, и дело только в механике, то я справлюсь, но если это не так… увы. Я буду бессилен помочь.
– Что ж, идёмте. – Кивнул Руддер, поднимаясь с ящика, сидя на котором, он коротал время, пока механик осматривал склад.
Столь заинтересовавшие Рида «малые паровозы» оказались весьма примечательными агрегатами на паровой тяге, работающей благодаря двум капсулам размером с указательный палец человека. Одна из них заключала в себе малого огненного духа, а во второй содержался малый водный. Опасное сочетание, но благодаря корпусам капсул из синей ломмы, возможность того, что духи учуют друг друга и взбесятся, сводилась к минимуму. Интересное решение, и машины интересные. Небольшие, уверенно стоящие на четырёх колёсах, «обутых» в толстенькие пневматические шины, этакие боровички, помесь бициклета с обычным паромобилем. А вот с механической частью у этих творений оказалось всё не так радужно, и после того, как Рид смог завести один из агрегатов, он почти тут же понял, в чём дело. Слишком мощный двигатель оказался у этого аппарата. Неудивительно, что сделанные из дурной стали детали этого паромобиля начали разрушаться. Выхода два, либо менять шестерни механизма изменения передач на более прочные, либо ставить менее мощный двигатель. Впрочем, последний вариант явно не пришёлся по душе Руддеру, так что решили заказывать новые шестерни у Брокксона, а заодно отдать ему рамы этих самоделок, пусть усилит, насколько возможно. Конечно, денег эта затея будет стоить немало, но полуорк не пожелал оставить машины в их нынешнем состоянии.
– Когда придётся таскать грузы, без них не обойтись, – проговорил Руддер, запирая ворота склада. – Места на площадке мало, сами видите, и расширить её мы не можем, тут сплошной гранит. А значит, и проложить пути для вагонеток возможности нет. Таскать грузы тачками? Долго и муторно. Нет, без этих малышей, йор Ридан, нам никак не обойтись. И ставить менее мощные двигатели на них, снижая тем самым грузоподъёмность, нам тоже не с руки. Так-то.
– Понимаю, – кивнул Рид. – Что ж, тогда предлагаю поступить следующим образом: сначала соберём кран, заодно я приведу его механизмы в приличное состояние. Затем соберём машины из третьего амбара и опустим их на нижнюю площадку. А пока вы будете заниматься монтажом механизмов, мы с Брокксоном отремонтируем этих малышей.
– Эм-м… в принципе, я не возражаю, – после недолгого размышления произнёс полуорк. – Но точный план работ мы пока не составляли… Давайте вынесем этот вопрос на решение городского совета?
– Почему бы и нет? – Пожал плечами Лоу. – В конце концов, в мою задачу входит лишь ремонт механизмов, а не планирование работ.
– Значит, договорились. – Довольно кивнул Руддер.
В город они отправились уже на закате. Прыгающий свет фонаря выхватывал из сгущающейся темноты то кусок укатанной промёрзшей дороги, то голые ветви кустов на обочинах, то возвышающийся за ними густой ельник. И лишь спустя пару часов копыта флегматичной лошади, тащившей поскрипывающую на ходу двуколку, застучали по одной из двух мощёных улиц Спокойной… и замерли у здания городского совета, окна которого, несмотря на позднее время, светились так же ярко, как в окружающих единственную площадь домах.
– Отцы города ждут, – кивнул на вход в здание Руддер, спрыгнув наземь.
– Однако споро, – вздохнул Рид.
– Ничего удивительного. – Пожал плечами полуорк. – В отличие от нас, вы пока не связаны договором, а следовательно, беззащитны. И это нужно исправить как можно быстрее.
– Логично, – согласился Лоу. А ещё немедленное заключение договора четырёх стихий свяжет ему язык до того, как Рид успеет кому-то проболтаться о том, что узнал сегодня. Мера безопасности, действующая во все стороны разом, так сказать. Но об этом лучше промолчать…
Среди собравшихся на втором этаже здания «отцов города», удобно устроившихся в просторном зале за длинным столом, Лоу не без удивления узнал не только городского казначея Дирана, судью Одрика с братом, но и Минну Лиден, почтмистра Огаста Мидда и даже Гобса, до сих пор остающегося для Рида безымянным хозяином «Круга и Выстрела». Но были среди них два человека, абсолютно неизвестных. Довольно молодой мужчина в щегольском тёмно-сером костюме, сидящий во главе стол, и устроившийся в кресле справа от него старик весьма болезненного вида. Оба неизвестных были похожи друг на друга, как только могут быть похожи отец и сын. А вот выражение лица у старшего было куда миролюбивее, чем у его родственника. В отличие от сына, отец смотрел на Рида с любопытством и без неприязни. А вот младший… впрочем, прочитать что-либо по его абсолютно бесстрастному лицу было нереально.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74