Тео жестом предложил ей сесть на подушки шезлонга рядом с папоротником в кадке. Сам он сел в шезлонг напротив.
– У тебя привычка все время беспокоиться о том, что думают другие, глядя на тебя.
– Не совсем так. – Люси сдвинулась на краешек сиденья, словно готовясь в любой момент убежать. – Просто сначала меня беспокоило, что люди на меня смотрят, потому что я слишком много ем, что я заметила, что меня злит, а со временем я на этом зациклилась и злилась еще больше, потому что ела слишком много и люди на меня пялились. Весело, да?
Она попыталась встать, но Тео схватил ее за руку.
– Ты теперь стала другим человеком. – Лицо Люси смягчилось. Она кивнула:
– Я пытаюсь.
– Послушай, Люс. Вот к чему я веду: жизнь не сводится к тому, сколько ты весишь и какой размер носишь. Она гораздо шире.
Люси непонимающе посмотрела на него.
– Тебе нужно на некоторое время перестать думать об этой чепухе. Как ты выглядишь – не самое главное.
– Спасибо, что ободрил меня. – Она встала, и Тео встал тоже.
– Я только хочу сказать, что жизнь гораздо богаче. Может быть, тебе надо немного расширить горизонты.
Она склонила голову к плечу и улыбнулась ему.
– С каких это пор ты стал философом, Тео?
– Думаю, это произошло года три назад. А что ты делаешь в следующие выходные?
– Ничего.
– Тогда я бы хотел показать тебе одно место, где никого не интересует, какой у тебя в теле процент жира. Где никто не будет судить о тебе по твоему внешнему виду. Место, где ты сможешь забыть о своих проблемах. – Музыка внутри клуба на несколько секунд замолкла, и во дворике стало тихо, так тихо, что они услышали шум океана.
– Я не знаю такого места, Тео, – прошептала Люси.
– А я знаю.
Она пожала плечами:
– Хорошо. И что девушка должна надеть в такое место?
– Удобные туфли и козырек от солнца, – улыбнулся он.
– Я – Бадди, брат Тео. У меня умственная отсталость, и я звезда легкой атлетики.
Едва подъехав к стадиону Университета Южной Флориды, Люси сразу же увидела братьев Редмонд. Она понятия не имела, чего ей следует ожидать, Тео сказал ей только, что Бадди шестнадцать лет, что у него синдром Дауна и что Люси должна приехать в Тампу на выходные, чтобы посмотреть, как он выступает на играх штата Флорида.
А теперь Бадди стоит очень близко от нее, лицо его горит от восторга, он широко улыбается влажными губами и смотрит на нее сквозь толстые стекла очков, ожидая ответа.
– А я Люси, – вот что она ответила, и они пожали друг другу руки.
Тео держался позади, как всегда, спокойный и красивый, в красной рубашке поло с надписью «Тренер Специальной олимпиады Майами-Дейд», вышитой слева на груди. Тео – тренер Специальной олимпиады? Он ей об этом никогда не говорил.
– Я знаю, кто вы, Люси. – Бадди медленно кивнул ей. – Вы – та красивая толстая леди, вместе с которой Тео показывают по телевизору. Ваша задница сейчас выглядит намного лучше, чем раньше. – Он говорил без умолку. – Я вешу сто двадцать шесть фунтов, и я не ем вредную еду – разве только если Тео вечером слишком устал, чтобы готовить, поэтому я побеждаю на соревнованиях. Моя мама не позволяла мне растолстеть, как толстеют многие люди с синдромом Дауна.
Люси представления не имела, как на все это реагировать.
В этот момент стайка из четырех подростков прошла мимо, все в футболках разного цвета, все явно спортсмены из команды Специальных олимпийских игр. Они увлекли Бадди за собой с громкими приветствиями и возбужденными объятиями.
Тео крикнул ему вслед:
– Встретимся в палатке главной регистрации в четыре! Не опаздывай – мы обедаем с тетей Вив и дядей Мартином перед церемонией открытия!
– Понял, братец!
Бадди помахал Тео, подмигнул Люси и исчез в море людей, которые шагали по направлению к указателю «Олимпийская деревня».
Тео повернулся к ней и широко улыбнулся.
– Иногда он высказывается слишком прямо.
– А ты говорил, что никого не будет волновать размер моей задницы!
Тео рассмеялся, положил руку ей на плечо и дружески сжал его.
– Как доехала? Тебе понравилась Аллигатор-элли?
На шоссе из Майами в Тампу было мало такого, что могло понравиться, если только вас не приводят в восторг пустынные болота и отсутствие мобильной связи.
– Я в дороге расслабилась. Слушала хорошую музыку и добралась очень быстро.
– Здорово. Как ты думаешь, тебе удобно будет остановиться у нас? Это было бы гораздо лучше, чем в отеле.
Люси нахмурилась.
– У вас – это у кого? У тебя и Бадди? Я не думаю, что это…
– У лучших друзей моих тети и дяди здесь есть зимний дом, но они сейчас уехали в Бостон. Свой дом они отдали на неделю в наше распоряжение.
Ой-ой. Люси собиралась остановиться в гостинице «Ред руф инн», а не жить под одной крышей с Тео и его родственниками.
– Там места предостаточно для всех. А Вив и Мартин будут очень рады с тобой познакомиться.
Люси покачала головой:
– Я не могу злоупотреблять вашим гостеприимством. – Тео рассмеялся:
– Не говори глупости. Мне очень нравится твое общество, а этот дом такой большой, что мы в нем можем и не найти друг друга. К тому же там живут горничная, кухарка, садовник и человек, обслуживающий бассейн. Насладись этим домом вместе с нами.
Она почувствовала, как у нее широко раскрылись глаза.
– Прошу тебя, соглашайся, Люси.
Тео смотрел ей в лицо с такой восхитительной нежностью, что у Люси перехватило дыхание. Она не могла отказать ему, ведь он и не подозревал о том, что делают с ней эти синие, как море, глаза, как он смущает ее своей нежностью, возбуждает своим прикосновением, какой потерянной она себя чувствует, когда расстается с ним.
Этот мужчина, который так сильно сжимает ее плечо, – ее друг. Ее тренер. Ее деловой партнер. Да, она влюбилась в Тео с первой их встречи. Но он не был ее любовником, и, несмотря на искры, которые проскакивали между ними, он, кажется, предпочитает оставаться только ее другом.
Чем быстрее она сможет с этим смириться, тем вернее сохранит рассудок. И тем больше удовольствия получит от следующего свидания с Тайсоном.
– Конечно, Тео. Я согласна.
Тео подвел ее к большой бело-голубой полосатой палатке, где десятки добровольцев раздавали значки.
– Тео! – Пожилая леди в шляпке, украшенной симпатичными маленькими рыбками, тепло улыбалась ему. – Что я могу для тебя сделать, красавчик?