Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо

183
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

Аманда заметила, что его поводок оборван.

— О, я понимаю. Мак не знает, что ты удрал и что моя кровать нравится тебе больше, чем собачья будка.

Пес завилял хвостом.

— Ну, хорошо завтра утром ты отправишься домой.

Боз потер нос лапой и закрыл глаза, Аманда снова забралась в постель.

— Надеюсь, что Мак обработал тебя антиблошиным средством. Правда, он слишком занят сейчас, чтобы обращать на тебя внимание. Не так ли?

Она поплотнее закуталась, получая удовольствие от теплого тела собаки. Странно, но, когда Боз оказался рядом, она перестала крутиться на кровати, и Мак растворился в ее сознании, где-то там глубоко, там, где рождаются мечты.

Глава 9

Ее разбудил знакомый и уже привычный шум строительных работ. Странно. Ей казалось, что сегодня воскресенье. Боз, похрапывая у нее в ногах, на шум не прореагировал.

Окончательно проснувшись, она потянулась и отодвинула оконную занавеску. Бригада рабочих закладывала фундамент дома Мака, строительство началось, судя по всему, по ее проекту. Во внимание принималось южное солнце: утром оно будет освещать окна кухни.

За работой наблюдал Мак, злой, как черт, в джинсах, рабочих сапогах, тельняшке, и умопомрачительно красивый. Сердце Аманды выстукивало целую мелодию, словно оркестр в цирке.

Господи, он просто околдовал ее. И это было больше, чем просто осознание его внешней привлекательности.

Сегодня воскресенье, а Мак тем не менее нанял рабочих. Он хотел устранить все препятствия, мешающие ему строить дом. Она что, входит в их число? Как хорошо им было вместе, он искренне делился с ней проблемами, сумев затронуть ее сердце и душу. Почему она оттолкнула его? Зачем?

Она встала и обсудила с Бозом все недостатки его хозяина.

— Я не уверена, что он заметил твое отсутствие, дружище, — сказала Аманда внимательно слушающему ее псу. Она надела просторные брюки, полосатую льняную блузу и сделала себе кофе крепче, чем обычно. Если у Мака нет совести, то она все-таки есть у нее. Надо исправить положение.

Она встретится с ним и несколько изменит контракт по колодцу, сделает его более честным. Надежды мало, но, может, все-таки удастся договориться, чтобы он не дублировал ее проект. Кофе несколько приободрил ее и даже помог собраться с духом перед встречей с Далтоном. Боз, как привязанный следовал за ней по пятам.

— Будем надеяться, что твой хозяин окажется благоразумным, — сказала она ему. Как только дверь открылась, пес пулей вылетел из дома. Аманда вышла следом.

Мак ласково потрепал пса по загривку, потом увидел Аманду, и глаза его стали холодными. Ей же пришлось опять отгонять от себя опасные воспоминания — их ночь, ее страсть, его стройное мускулистое тело, слившееся с ней. Она попыталась заменить эти образы отвлеченными понятиями: структура, система, интеграция.

Не помогло.

В ее голове что-то произошло. Как короткое замыкание, с тех пор как она познакомилась с Маком. Но необходимо мобилизоваться. Она остановилась перед ним и попыталась что-то сказать.

Мак сердито сдвинул брови и прокричал:

— Такой шум, я ничего не слышу. — Он деловито и даже слегка грубовато взял ее за руку и отвел за трейлер.

От выражения его глаз у нее защемило сердце. В них не было ничего похожего на то, как он смотрел на нее той ночью.

— Похоже, ты опомнилась? Или по-прежнему притворяешься, что между нами ничего не было?

У Аманды внутри все перевернулось. Самообладание, которое она умудрилась ранее продемонстрировать, исчезло как дым. Рука, держащая соглашение, дрожала.

— Я пришла сюда говорить лишь о документах. — Она показала их ему. — Тебе не нравится соглашение по колодцу, мне не нравится, что ты строишь дом в точности как мой… все получается нечестно.

— Жизнь — вообще нечестная штука, Аманда. Все, что мы можем сделать, это выровнять игровую площадку. — В эту минуту взгляд его стал другим, и ей снова почудилось, что в этом мире есть только они двое. Мак обнял ее напрягшиеся плечи своими сильными руками. — Разве у нас нет более важных тем?

Его дыхание ласково коснулось ее лица. Аманда сжала руки в кулаки, но, когда Мак нашел губами ее губы, они разомкнулись во встречном порыве.

Она чувствовала, как он изголодался по ней. Его сердце вот-вот выскочит у него из груди. И она не могла заставить себя утихомирить свое желание. Его руки обхватили ее тонкую талию, а тела словно впечатались друг в друга. Аманда вновь ощутила знакомую теплую волну и восхитительную слабость во всем теле. Однако по мере того, как росло ее желание, росли ее сомнения. Мак хочет получить все разом, как и ее бывший муж, в том числе жизнь без любви. Она не может позволить мужчине снова причинить себе боль.

Аманда нашла в себе силы оттолкнуть его и вспомнить данное себе обещание — жить своей жизнью. Посмотрев в его обескураженное лицо и полные решимости глаза, она внутренне помолилась, чтобы он правильно понял ее.

— Мак, мы не должны. Не надо опять. Не создавай мне трудности.

Когда он отодвинулся, ей стало холодно. В глазах Мака был вопрос, отвечать на который было слишком болезненно. Она не знала, что ей сказать, что думать.

— Ты решил, как изменить дизайн дома? — пробормотала она. — Я должна поговорить с Карен Тейлор. — Лицо ее горело, она понимала, что говорит бессвязно.

Мак отступил назад.

— Если ты хочешь торговаться, Аманда, то все — вопрос закрыт. Документы подписаны. Я согласился на твои условия, — с упреком напомнил он.

Она растерялась.

— Мак, мне очень жаль… я знаю, что… — Она пыталась сказать, что соглашение не идеально, но он не желал слушать ее объяснений и извинений.

— Не волнуйся, соседка. И о доме не переживай. Я внес достаточно изменений снаружи и внутри, чтобы ты была довольна. Ты хорошо поработала с архитектором, я ценю это. Может только добавлю несколько комнат. Но это позднее.

— Мак?

— Это бизнес, и ты мне хорошо все объяснила, спасибо, что привела Боза.

Оставив ее стоять на месте, он пошел к рабочим. От его внимательного взгляда ничто не ускользнет.

Ее сердце внезапно пронзила острая боль. Если он этого хочет, пусть так и будет. Понимая тщетность попыток договориться с ним, она рванулась к своему домику. Не стоит болтаться здесь весь день. Она решила сходить в городе в кино. Комедия поможет ей избавиться от неприятного осадка, оставшегося от разговора. Но во время фильма она, вместо того чтобы смеяться, плакала и просидела в зале два сеанса подряд.


В последующие несколько недель она консультировалась пару раз с Джей Ди и почти каждый день видела его на участке Мака вместе со своими кровельщиками и другими рабочими. Строительство шло с рекордной скоростью.

1 ... 30 31 32 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Волшебство соблазна - Шерон Ди Мельо"