Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Приключение » Форт Росс - Дмитрий Полетаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Форт Росс - Дмитрий Полетаев

279
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Форт Росс - Дмитрий Полетаев полная версия. Жанр: Книги / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

Матрос вскинул руки и, отлетев шагов на десять, мешком рухнул наземь. Его ружье, прикладом которого он только что ударил Дмитрия, сделало сальто в воздухе и вписалось прямо в руки Фимки, который совершенно машинально его поймал. Обалдевший Фимка кинул взгляд на Марго и слегка покраснел, получив в ответ легкий кивок одобрения.

Над базарной площадью повисла неестественная тишина.

Все молчали. С одной стороны — опешившие пираты со вскинутыми ружьями, с другой — медленно поднимавшийся с земли Дмитрий. Он утирал с лица кровь, и с флангов его прикрывали Фимка с пиратским мушкетом наперевес и Марго в грозной позе Огненного Дракона. Шагах в десяти безвольным мешком валялся матрос. Его голова была неестественно вывернута в сторону.

Вдруг тишину разорвал рев! Капитан, совершенно озверев от непредвиденного и, как ему казалось, несерьезного препятствия, пришпорил коня и сорвался с места. Лошадь, сначала встав на дыбы, рванула прямо на ребят. Приблизившись к троице, капитан ловко склонился с седла и, ни на секунду не замедлив бешеной скачки, обхватил Марго поперек талии и одним движением перекинул поперек седла. На той же скорости конь унесся прочь.

Все произошло в считаные доли секунды. Отлетевшие в сторону Фимка и Дмитрий вскочили с земли и бросились было в погоню. Но куда там! Капитан со своей добычей уже скрылся в клубах пыли за поворотом улицы.

— Стой! Марго! — зашлись в крике ребята. От бессилия у Дмитрия на глазах даже навернулись слезы.

Ободренные бравым поступком своего капитана, пираты зашевелились. Один из них прицелился из пистолета в Дмитрия. Захваченные бессмысленной погоней, ребята не видели, как из толпы вынырнул молодой человек в черной шляпе. Молниеносным движением он выхватил из-за пояса мачете и одним махом отрубил пирату кисть вместе с пистолетом.

Базарную площадь вновь огласил истошный вопль. Толпа повернулась к новому центру событий.

В площадной пыли катался обезумевший от боли матрос. Он тряс в воздухе окровавленной культей, а рядом в луже крови валялась его отрубленная кисть, все еще сжимавшая пистолет. Надвинув на глаза шляпу, молодой человек растворился в толпе.

Суматоха на площади после шоковой паузы, вызванной удивительными событиями, стала еще сильней. Под впечатлением от увиденного народ в панике разбегался, стремясь поскорей покинуть опасное место. Опять крики, ржание, блеяние, ругань, визг…

Наконец, привлеченные переполохом, над толпой замелькали алебарды городской стражи.

Мгновенно протрезвев, пираты кинулись в толпу, пытаясь скрыться.

Дмитрий и Фимка как помешанные кидались то к одному зеваке, то к другому. Те в испуге шарахались.

— Коня! Коня! — кричал Дмитрий. Затем, сообразив, перешел на испанский. — Caballo! Caballo!!!

По его щекам текли слезы бессильного отчаяния, оставляя дорожки на перепачканном пылью лице. Наконец Дмитрий в изнеможении опустился на колени.

— Коня! Коня!.. Полцарства за коня! — как безумный бормотал он. Плечи его сотрясали рыдания.

Фимка носился рядом, не желая сдаваться.

— Horses! Horses! We buy horses!!![7]— хватал он за руки разбегающихся крестьян.

Вдруг из толпы вынырнул мужик, торговавший деревянной посудой. Лицо его было сосредоточенно и серьезно. Бесцеремонно оттолкнув Фимку, мужик положил руку на плечо Дмитрия.

— Ваш благородь! За мной! Быстрей!

Что-то было в голосе мужика такое, что Дмитрий сразу же встал и, не говоря больше ни слова, устремился за ним.

Часть третья

«…Восходит солнце, и заходит солнце, и спешит к месту своему, где оно восходит».

Екклесиаст

Глава двадцать шестая

Наше время. Москва, Кремль. Кабинет помощника президента.

В кабинете помощника президента за огромным столом карельской березы сидел молодой человек с усталыми глазами. Тяжелые портьеры, отделанные парчой, затеняли роскошный кабинет, стены которого были убраны панелями красного дерева. В противоположном углу находился чайный столик в стиле русский ампир с инкрустацией и позолотой. У столика стояли два бордовых кресла; на бархате обивки сверкали золотом двуглавые орлы.

Молодой человек был с головой погружен в написание какого-то документа на своем ноутбуке, чьи лаконичные формы резко контрастировали с роскошью кремлевского кабинета. Точно так же не сочетался с нею и телефонный пульт на столе, чуть справа. На нем вдруг замигала лампочка. Но мужчина, погруженный в работу, не обращал на ее призыв никакого внимания.

Через пару минут высокая двустворчатая дверь осторожно приоткрылась, и в кабинет заглянула аккуратно стриженная головка секретарши.

— Сергей Данилович, Синицын на пятой!

Не отрывая взгляда от экрана, мужчина потянулся к трубке.

— Слушаю…

— Сергей Данилович, — послышался голос на другом конце телефонной линии, — вы просили вас сразу предупредить о возникновении аномалии. Так вот, только что наши датчики зафиксировали.

Еще через несколько минут от подъезда серого здания на Старой площади, бесшумно пульсируя мигалкой, отъехал черный «Мерседес». Два «Форда» ДПР, дежурившие у здания, сразу же пристроились спереди и сзади автомобиля. Вскоре кортеж мчался по заснеженной Москве, раздвигая по сторонам бесконечные московские пробки.

Путь, впрочем, был недолгий. Кортеж развернулся на широкой площади, и его с готовностью поглотили гигантские чугунные ворота массивного серого здания.


За длинным столом небольшого конференц-зала напротив помощника президента сидели трое мужчин и миловидная женщина. На мужчинах были темные, безукоризненно пошитые костюмы. Костюм на молодой женщине был серого цвета.

В мужчинах, несмотря на штатскую одежду, чувствовалась военная выправка. Перед каждым из сидевших за столом стояла табличка с именем и званием, а также лежали блокноты с логотипом в виде стилизованных песочных часов на фоне российского двуглавого орла. Интересно было то, что песок в этих часах сыпался как бы в противоположном направлении, то есть снизу вверх. Надпись под гербом гласила: ФСВ, Федеральная служба времени. На стене напротив стола висела светящаяся карта мира.


Старшим среди собравшихся был мужчина с волосами цвета платины, остриженными под короткий военный бобрик. Табличка перед ним гласила: «Синицын Борис Борисович, полковник ФСВ». Он заканчивал фразу:


— …ну и самое главное, что нарушение пространственно-временного континиума было зафиксировано на территории США.

— Черт, только этого не хватало! — совсем по-мальчишески расстроился помощник президента.

— Но хорошо хоть, что мы вовремя узнали об этом, Сергей Данилович, — с надеждой на похвалу вставил второй мужчина.

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 57

1 ... 30 31 32 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Форт Росс - Дмитрий Полетаев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Форт Росс - Дмитрий Полетаев"