— Я, Людвиг Хомайер, международный преступник?! Колоссально! — Он засмеялся. — Я есть опасный преступник?
— Очень опасный.
— Эта юная леди требовать с меня пистолет, даже много, целую коробку с пистолет.
— Он действительно ни при чем? — спросила Мейбл, чувствуя себя последней идиоткой, поскольку залезла в номер к своему постояльцу.
К счастью, пожилого мужчину начинало забавлять то, что произошло в его номере. И Мейбл мысленно сосредоточилась на словах Ралфа о том, что он «вообразил себя секретным агентом».
Роналд обернулся к ней.
— Сегодня утром ко мне вернулась память…
Мейбл почти не слышала, что говорил он дальше. Она видела его глаза, смотревшие на нее с нежностью и сожалением. Только пережив страх за него, она поняла, как много он для нее значит.
— Почему ты не пришел рассказать мне, что память восстановилась? — Мейбл готова была его поколотить. — Вместо этого ты просто исчез. Что я могла подумать? Ты до смерти напугал меня!
Роналд виновато опустил голову.
— Прости меня. Мы с Айви слишком увлеклись одним делом.
Мейбл хотела спросить, что за дело появилось у него с ее тетушкой, но не успела.
— Дорогая, я не Ралф Хоупс и не секретный агент. Не было никакого задания, не было преступников, не было напарника и нет никакой мисс Брейк.
— Никого не было? — недоверчиво спросила она.
— Никого, — признался Роналд. — Я получил прошлогоднее приглашение на костюмированную вечеринку по случаю хеллоуина. Я вернулся из Италии, стал просматривать скопившуюся почту на письменном столе. В мое отсутствие многие письма почему-то оказались без конвертов, в том числе и это приглашение. Я решил, что меня пригласили на хеллоуин текущего года, и надумал явиться в образе секретного агента.
Мейбл все никак не могла оправиться от потрясения.
— Вечеринка Джона. Он мне рассказывал, что устраивал ее в этом доме год назад, — пробормотала она, вспоминая.
— Верно. Когда я увидел тебя на кухне, то подумал…
— Ты подумал, что я тоже участвую в этой вечеринке, — сказала Мейбл, начиная соображать.
Теперь все происходившее в тот вечер стало приобретать новый смысл.
— Точно! — воскликнул Роналд.
О Господи! Он разыгрывал ее в тот вечер и был в полной уверенности, что и она делает то же самое. Он принял ее тогда за участницу костюмированной вечеринки. Два незнакомых человека встретились в доме с привидениями на хеллоуин, оба впали в заблуждение, принимая друг друга не за тех, кем они были на самом деле. Случай невероятный и почти сказочный! Но чуть позже невероятная сказка сменилась невероятным кошмаром…
— Появилась тетушка Айви со своими пенсами в носке…
— У меня действительно была временная потеря памяти! — Волнуясь, Роналд провел рукой по непричесанным волосам, взъерошив их еще больше. — Джон сразу признал меня, но решил повеселиться, позволив мне носиться по дому в поисках воображаемого преступника. Когда он мне рассказал об этом, я чуть не убил его!
— Жаль, что ты этого не сделал! — резко сказала Мейбл и отвернулась, сжав кулаки.
Секретного агента Ралфа Хоупса больше не существует. Опасная и увлекательная игра закончилась. Она ждала, что испытает чувство облегчения, и в какой-то мере так и было, ведь все закончилось благополучно. Теперь им не грозила никакая опасность, поскольку преступники, поселившиеся в гостинице, оказались всего лишь плодом его воображения. И вместе с тем Мейбл вдруг почувствовала пустоту. Не случайно с такой готовностью она ринулась в это невероятное приключение. Значит, ей это было нужно. Теперь оно всего лишь яркий эпизод в ее жизни. Она еще долго будет вспоминать этот хеллоуин и секретного агента Ралфа Хоупса. Может быть, всю свою жизнь, которая будет протекать в безопасном и спокойном мире. И вновь она станет той Мейбл, которая привыкла забиваться в свою раковину и держать сердце на замке. Ралфа Хоупса, которому она открылась, больше не существовало, но был человек, имени которого она не знала. Если бы он остался, она могла бы пойти на большой риск, позволив себе любить его. Но кто же он? Если он школьный учитель или страховой агент, возможно, ему придется по сердцу спокойная жизнь в Фоксфилде. И они могли бы не разлучаться…
— Утром я побежал за тобой, открыл дверь своей комнаты и наткнулся в коридоре на Джона. Я узнал его! Вот тогда я понял, что память ко мне вернулась. Собирался найти тебя, чтобы рассказать правду. — Роналд улыбнулся Айви, словно извинялся перед ней. — Но пришлось подняться вместе с твоей тетушкой в восточную башню. Мы вместе совершили экскурс в прошлое.
— Экскурс в прошлое?
Мейбл насторожилась. Неужели Айви рассказала ему о своих криминальных подвигах? Зачем нужно было посвящать ее любовника в свое прошлое? Тетка, не желая того, создавала для нее новые проблемы.
— Я показала ему некоторые свои старые фотографии, — объяснила ей Айви. — Паренек интересуется разными историями.
— Неужели? — Мейбл не на шутку испугалась.
— У твоей тетушки потрясающее прошлое! — Роналд не скрывал своего восторга, ему просто повезло! Он и не рассчитывал найти здесь сногсшибательный материал для новой книги. Просто невероятно!
— Ладно, оставим в покое прошлое моей тетушки. Ты не секретный агент. Все, что случилось на хеллоуин, было игрой. — Мейбл не лукавила, они действительно разыгрывали роли, пусть даже не ведая, что творят. — Но теперь мне хотелось бы узнать, кто ты на самом деле?
Она очень боялась задавать этот вопрос, потому что у нее возникло подозрение, от которого ей хотелось избавиться. Скрестив на груди руки, чтобы скрыть волнение, Мейбл ждала ответа.
— Я кузен Джона, Роналд Вудфорд.
Мейбл повторила про себя его имя, вслушиваясь в его звучание. Роналд — вот, оказывается, кто был ее любовником. Роналд, а не Ралф, следовало ей шептать в минуты любовного упоения. Роналд держал ее в своих объятиях, дразнил и соблазнял ее, заставлял смеяться и стонать под его интимными ласками. Роналд втаскивал ее через окно и любил, как безумный, под открытым небом, когда видеть и слышать их могли одни звезды. Роналду она обязана главным приключением в своей жизни.
Роналд Вудфорд… И тут ее как громом поразило. Роналд Вудфорд не школьный учитель и не страховой агент! Известный писатель, который разъезжает по всему миру, книги которого пользуются большой популярностью. Да это еще хуже, чем если бы он был секретным агентом! Такой мужчина не согласится прозябать в скромной гостинице маленького городка, не женится и не обзаведется детьми. Ему это просто не нужно.
— Я знаю, вы пишете книги, — произнесла она ровным и каким-то официальным голосом.
Роналд сразу отметил, что Мейбл перешла с ним на холодноватый тон, и внутри у него словно что-то оборвалось. Он сдержанно поклонился и, боясь сорваться, молчал, ожидая ее дальнейшей реакции.