Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » 14-я колония - Стив Берри 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 14-я колония - Стив Берри

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 14-я колония - Стив Берри полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на страницу:
не знал, что мистер Харон обладал этим».

«Теперь он может быть твоим», — спросил Люк.

Штробл бросил на них обоих странный взгляд, который сказал, что он не согласен. «Я ценю предоставленную вами информацию. Теперь, если вы меня извините, у меня есть работа, требующая моего внимания. В понедельник вечером мы устраиваем торжественный прием, и наш бальный зал готовится к работе».

«Большое дело?» спросила она.

«Он не будет включать президента, но нам сказали, что будут присутствовать вице-президент и несколько членов нового кабинета».

Она скрыла отвращение и решила так просто не отпускать этого человека. Люк отступил в дальний конец комнаты, позади Штробла, якобы изучая книги. Но он бросил на нее понимающий взгляд, который подтвердил ее собственные подозрения.

Штробл лгал.

Она осмотрела комнату и заметила небольшой темный шар, прикрепленный к потолочной плитке в одном углу. Камера слежения. Не удивительно. Она предположила, что вся вилла была оборудована для картин, учитывая ценность искусства и антиквариата, разбросанных по верхним этажам.

«Мой покойный муж, Ларс Нелле, был членом общества».

Она надеялась, что этот лакомый кусочек может немного ослабить Штробла, но, похоже, на это не повлияло.

«Он был активен в филиале Мэриленда», — сказала она. «Мы с ним несколько раз бывали здесь, в доме Андерсона».

Еще ничего.

Но Люк уловил информацию.

«Вы можете пойти и забрать эти книги в доме Харона», — сказала она Штроблу.

«Как такое возможно? Как вы говорите, он находится внутри поместья. Это было бы воровством».

«Только если тебя поймают», — сказал Люк. «Но я не думаю, что кто-то будет возражать. Он там давно сидит. Это может быть нашим маленьким секретом».

«Боюсь, что мы здесь не так действуем. Нисколько.»

Явное напряжение в голосе Штробля можно объяснить тем фактом, что кто-то из Министерства юстиции явился в пятницу утром без предупреждения, показав значок и задавая вопросы.

Опять же, может, и нет.

«Если задуматься», — внезапно сказал Штробл. «Возможно, вы правы. Эта библиотека может быть важной. Мистер Харон профинансировал приобретение многих книг и бумаг, которые вы видите здесь, вокруг себя. Он сам был заядлым коллекционером. Он хотел бы, чтобы у нас было все, что он накопил».

Интересно изменение тона.

Более уверенно. Менее тревожный. Даже наводит на размышления.

Штробл потянулся за блокнотом и ручкой, лежащими на одном из столов. «Назови мне место еще раз».

Она написала, и он писал, пока она говорила.

«Это верно?» — спросил он, протягивая ей блокнот.

Она читала.

Русская женщина в офисе службы безопасности на втором этаже, сразу за кладовой, с пистолетом. Она видела, как ты подходишь. Сказал мне избавиться от тебя, иначе она убьет человека, который там работает.

Она кивнула и вернула блокнот. «Верно. Это старый дом в лесу. Я бы сразу туда отправился. Зимняя погода не порадует старые книги».

«Мы и сделаем это».

Она поблагодарила его за уделенное время, и они с Люком вышли из библиотеки, выйдя в коридор без окон и камер, который вел к лестнице.

«Аня Петрова здесь», — сказала она. «На втором этаже, в офисе службы безопасности, сразу за кладовой. Когда мы дойдем до уровня земли, мы разделимся. Она узнает, что ты придешь. Камеры повсюду».

«Не проблема. Я в долгу перед ней.

Она получила сообщение. На этот раз он не сделает ошибок.

Они снова поднялись наверх и снова вошли в стильную галерею. Тот же дежурный, который раньше сидел за столом в вестибюле, все еще был там. Стефани повернула направо и направилась прямо к ней. Люк устремился к лестнице в другом конце галереи.

Дежурный встал и крикнул: «Извини, ты не можешь идти…»

Стефани спокойно откинула пальто, чтобы женщина увидела свою «Беретту» в кобуре.

На ее лице отразился шок.

Стефани продолжила идти и поднесла указательный палец правой руки к губам.

Сигнал тихий.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Малоуну нужно было доложить Стефани Нелл. Это было намного больше, чем его заставляли думать, гораздо больше, чем, возможно, представляла даже Стефани, поскольку, когда она позвонила, чтобы нанять его, она открыто призналась, что знала только то, что русские просили помощи у американцев в поисках Бельченко., и что он может столкнуться с Зориным. К сожалению, сотового телефона у него не было, и теперь трое мужчин с автоматами блокировали любой выход из дачи.

Бельченко выглядело равнодушным к происходящему на улице. «Это Козлик. Означает «Коза». Прозвище автомобиля. Только военный. Эти люди наверняка приехали по приказу Кремля. Они преследуют меня».

«Есть идеи, почему?»

«Я предполагаю, что правительство решило, что моя полезность уменьшилась. Тебе нужно уйти. Это вас не касается. Я разберусь с этим. В том коридоре есть задняя дверь. Найди Джейми Келли в Канаде.

«Вы никогда не упоминали, где именно».

«Шарлоттаун. Остров Принца Эдуарда. Он по-прежнему работает неполный рабочий день в местном колледже».

«Давайте вместе найдем его», — сказал он.

Но Бельченко проигнорировал это предложение, распахнул внешнюю дверь и открыл огонь из автомата.

По дому грохотали реплики.

Он сомневался, что зрение старика было настолько хорошим, насколько он хотел, чтобы люди думали, и, если в минуту вылетает около сорока выстрелов из ствола, не пройдет много времени, прежде чем обойма опустеет.

Так оно и было.

Малоун сделал выпад, обхватил мужчину руками и оттолкнул их обоих от дверного проема как раз в тот момент, когда прибыл приближающийся огонь. Они врезались в деревянный пол, и он принял на себя основной удар.

«Ты чертовски чокнутый?» он закричал.

Град слизней ударил в стены. Внешний каменный фасад обеспечивал некоторую защиту, но не окна, которые начали взрываться от выстрелов снаружи. Деревянные осколки и летящие стекла разлетелись по комнате. Он остался и ждал удобного случая.

«Я убил одного из них», — сказал Бельченко.

Снаружи сгустилась тьма, ранней сибирской зимой наступала ночь. Что должно помочь им сбежать. Проблема заключалась в том, чтобы выбраться с дачи, не будучи расстрелянным.

Стрельба снаружи прекратилась.

Он знал, что происходит.

Время перезагрузки.

Это не заняло много времени, поэтому он использовал момент, чтобы поставить Бельченко на ноги, и они бросились в коридор, ведущий в глубь дома, пригнувшись, но двигаясь быстро.

Один из мужчин ворвался в дверь кухни.

Малоун развернулся и выстрелил.

На лице мужчины образовалась дыра, когда пуля пробила мозг. Он давно научился стрелять, если возможно, в голову или в ноги. В наши дни слишком много бронежилетов. И хотя он ушел с действительной службы и ему больше не требовалось оставаться профессиональным, он оставался отличным стрелком. Мужчина упал на пол, тело содрогалось от

1 ... 30 31 32 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «14-я колония - Стив Берри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "14-я колония - Стив Берри"