Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пророчество - Тори Х. Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пророчество - Тори Х. Волкова

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пророчество (СИ) - Тори Х. Волкова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:
и я не заметила, как оказалась прижатой к его груди. Ощутила запах его кожи.

«Сила. Тепло. Защита…»

— Я вам не мешаю? — с насмешкой в голосе поинтересовался Ксандр.

Именно эта фраза вернула мне понимание того, что происходит. Я резко отстранилась от Брайдена, виновато потупив взгляд.

К счастью Брайден не стал как-то комментировать мою минутную слабость, и заострять на моей импульсивности внимание.

— Ксандр, расскажешь, что делаешь тут? Что-то случилось в клане? — серьезно спросил лидер скайгов, зачем-то приобнимая меня за плечи.

Ксандр усмехнулся.

— Как минимум то, что Элоди вернулась. Несколько неожиданное явление.

— Тебя беспокоит ее присутствие? — удивился Брайден.

— Совершенно нет. Просто любопытна причина ее появления. Она когда уходила, была счастлива, что покидает мой клан. А тут такое эпичное возвращение…

«Его клан? То есть он — лидер вампиров?» — я с удивлением посмотрела на Ксандра, который, увидев мое удивление, подмигнул мне.

Не сказала бы, что он лидер клана. Не похож… Хотя каким именно должен быть лидер вампиров? Почему Ксандр не может им быть?

— Ты только поэтому проделал такой путь? Да еще и ночью… — поинтересовался Брайден.

Ксандр бросил на меня взгляд. Потом посмотрел на лидера скайгов. Потом снова на меня.

— Я могу при ней говорить?

Мне стало очень любопытно, что ответит Брайден, поэтому внимательно посмотрела на него. Если мужчина и заметил мой интерес, то ничем себя не выдал.

— Да, — ответил он, так и не посмотрев на меня. — Ты можешь говорить при ней. И раз уж вы познакомились, то пойдемте в дом. Нечего в лесу дела обсуждать. Заодно Далия расскажет, что заставило ее покинуть защищенную территорию, ослушаться просьбы…

Брайден кивнул скайгам, которые все это время внимательно следили за ходом беседы, отпуская их. И мы направились туда, откуда я убежала. У меня почти не было сомнений относительно того, что демоны уже давно покинули место нашей последней встречи. Однако когда мы вышли на открытое пространство, я старалась держаться как можно ближе к Брайдену. Если мужчины и заметили мое поведение, то ничего не сказали.

В доме я, как могла, оттягивала момент разговора. Сначала приготовила горячие напитки, и закуски. Убрала осколки разбитой чашки. Мужчины тем временем разговаривали на нейтральные темы, к которым я особо не прислушивалась. Ставя еду перед Ксандром почувствовала себя немного неловко от того, что не знала, употребляет ли он простую пищу или нет. Но вампир мне задорно подмигнул и демонстративно откусил кусочек от пирога с мясом, который ранее испекла Кида. В тот момент я очень понадеялась, что мое лицо не вытянулось от удивления.

«Как же я мало знаю о настоящих, не киношных, вампирах», — подумала между тем, намереваясь при первой же возможности задать подруге ряд вопросов.

Но дольше тянуть не было смысла. И заняв место за столом, я начала свой рассказ. Мужчины слушали меня, не перебивая. Брайден хмурился.

- А потом я влетела в Ксандра, — закончила свою историю.

Мужчины обменялись многозначительными взглядами и одновременно встали.

— Вы куда? — удивилась их поведению я.

Брайден коснулся моей руки, которая лежала на столе и сказал:

— Побудь дома. Мы скоро вернемся.

— Но…

— И сразу все тебе объясним. Хорошо?

Я смиренно кивнула, понимая, что произошло что-то важное и своими вопросами просто задерживаю их.

Более Брайден не медлил и покинул кухню, а затем и дом. Мне лишь оставалось провожать их взглядом из окна кухни.

Мужчины направились в сторону одного из домов, стоявшего напротив школы. Совершенно неприметный, обычный. Свет в его окнах не горел. Жители дома благополучно спали. Но спустя несколько минут после исчезновение мужчин из вида я заметила, как загорелся в окнах свет.

Понимая, что своими наблюдениями найду только новые вопросы, нежели ответы, решила пока помыть посуду. Но ее оказалось не очень много, и я справилась с ней в считанные минуты. Мужчины не возвращались. В окне их также было не видно. Я начала ходить туда-сюда, не зная чем себя занять. А при взгляде на улицу видела лишь как все больше и больше огней загорается в окнах домов. На улице увидела несколько скайгов, которые поспешно скрылись в лесу.

Не зная чем себя занять, отправилась в гостиную, где поставила кресло напротив окна. Я собиралась внимательно следить за происходящим на улице. Но тишина и спокойствие быстро утомили меня. Измотанная нервами и последними событиями, не заметила, как задремала.

Глава 18

Далия

Проснулась я от приглушенных голосов, которые нарушили тишину в доме. Они были едва слышны, и слов разобрать у меня не получалось. До меня даже не сразу дошло, что происходит… Недоумевающе взглянула за окно и обнаружила, что уже наступило утро. Кресло, гостиная, шея ноет от неудобного положения, в котором я спала…

«Сколько же времени прошло? Почему я тут?» — подумала я, но уже в следующую секунду вскочила и поспешила навстречу прибывшим.

Брайден и Ксандр застыли в коридоре и о чем-то спорили. Причем, как мне показалось такой спокойный ранее Ксандр, излишне яростно жестикулировал руками. При моем появлении они замолкли. Ксандр одарил меня обворожительной улыбкой, словно никакого спора не было.

«Как он быстро перестроился…»

— Привет, котенок, — поприветствовал он меня.

Я нахмурилась от этого прозвища, но не успела ничего сказать, так как Брайден зарычал и грозно взглянул на вампира.

— Ладно-ладно, — в мирном жесте поднял руки Ксандр, но по его усмешке было ясно, что он доволен реакцией главы сгайгов.

Брайден фыркнул, а затем подмигнул мне.

— Кто хочет кофе? — бодро спросил он, и, не дожидаясь ответа, шагнул в сторону кухни, скрываясь с моих глаз.

Мы переглянулись с Ксандром.

— Выглядишь измотанной. Только не говори, что всю ночь не спала и ждала нас… — нахмурился вампир.

После его слов я вмиг представила, как выгляжу. Растрепанные волосы, заспанный вид, вчерашняя одежда. Мои щеки обожгло огнем. Хотя, казалось бы, чего смущаться?

— Сейчас вернусь, — бросила я и поспешила наверх, услышав вдогонку смешок вампира.

Не знаю, сколько время отсутствовала, но когда вернулась, на столе уже дожидался ароматный завтрак. Мужчины синхронно посмотрели на меня, и Брайден улыбнулся.

— Кида уже пришла? — заполнила тишину я, занимая место за столом и рассматривая аппетитные яства.

— Нет. Брайден нас решил побаловать своим кулинарным шедевром, — хитро улыбаясь, разрекламировал Ксандр сегодняшний завтрак.

Я удивленно посмотрела на главу скайгов.

— Не знала, что ты готовишь…

Впрочем, так сложилось, что я в целом очень мало о нем знала… Хоть и живу в его доме столько времени. Мужчина равнодушно пожал плечами, и как-то хмуро посмотрел на вампира,

1 ... 30 31 32 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пророчество - Тори Х. Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество - Тори Х. Волкова"