Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
– Так ты еще здесь? – В нежном голосе Анджело сквозит мягкий упрек, однако в целом он звучит откровенно изумленно. Видимо, никто всерьез не рассчитывал, что я так долго проторчу на кухне.
– Да. – Я чуть оборачиваюсь, чтобы взглянуть на него и каким-то образом намекнуть, чтобы он исчез, иначе у меня так и не получится разговорить этих девушек. Однако одного взгляда на служанок хватает, чтобы понять: сегодня они мне больше ничего не расскажут. Присутствие Анджело, похоже, напомнило им, что я не из их круга и являюсь гостьей их хозяйки. Черт возьми!
– Ты опоздала, горничная уже ищет тебя, чтобы начать приготовления к вечеру! – напоминает Анджело.
Тяжело вздохнув, я поднимаюсь с табуретки, стряхивая с юбки мучную пыль, и, последний раз взглянув на служанок, следую за Анджело к выходу из кухни. По дороге он с любопытством наблюдает за мной.
– Тебе так понравилось на кухне? У меня сложилось впечатление, что ты вообще не собиралась оттуда уходить.
Глядя на его изумление, я невольно фыркаю.
– Я могла бы узнать кое-что очень важное от этих служанок, но твое появление их спугнуло. – Я даже не пытаюсь скрыть свою досаду. Анджело мнется мгновение, но тут же вернув себе лицо, продолжает:
– Что-то чрезвычайно важное… от служанок?
– Да, – раздраженно ворчу я. – Никогда не стоит недооценивать осведомленность домашних слуг! У них глаза и уши повсюду.
Анджело молчит некоторое время.
– Кое-что чрезвычайно важное… – бормочет он наконец, – это как-то связано с поисками того таинственного человека, о котором меня недавно предупреждала Галатея? Она сказала, что тебе может понадобиться моя помощь.
Ого, значит, она не колебалась и уже начала выполнять свои обещания, убедившись для начала, что Анджело меня подстрахует.
– Именно, – согласно киваю я. – Но пожалуйста, особо не переживай об этом! У тебя наверняка и так дел невпроворот… – Я многозначительно оставляю намек, чтобы он наконец рассказал мне, чем именно занимается в этом доме, но Анджело только улыбается.
– Я не могу не переживать! И мне жаль, что я только что нечаянно нарушил твои планы…
Я только махаю рукой: толку говорить об этом, случившегося не воротишь, к тому же я вовсе не сержусь на него: он ведь не мог знать заранее, что я на волоске от очень важной зацепки.
– Я найду их завтра и объясню, насколько важно, чтобы они рассказали тебе все, что знают.
Тем временем мы подходим к двери моей спальни, но я так тронута его предложением, что не могу сдержать улыбку.
– Правда?
Конечно, я и сама собиралась разыскать тех служанок, но у меня есть предчувствие, что, если Анджело заранее попросит их быть лояльнее, мне будет проще их разговорить.
– Конечно. – Анджело мягко улыбается, подталкивая меня к двери. – Но сейчас тебе пора одеваться. Сегодня предстоит еще много кого расспросить.
Чуть позже я со вновь возродившейся решимостью спускаюсь к ужину, вдохновленная надеждой завтра все-таки поговорить со служанками; возможно, еще что-то удастся разузнать у гостей. Чувствуя, что еще немного, и начну прыгать от предвкушения, я пытаюсь себя немного осадить. Платье, которое Серена так завистливо разглядывала в моей комнате, шуршит при каждом шаге, а я понимаю, что наконец снова привыкла к весу тяжелых юбок и даже наслаждаюсь тем, как они оплетают мои ноги при ходьбе. И все же, по визуальной составляющей, мода этого времени просто невероятна: мое темно-красное с расшитым золотом лифом платье так изящно подчеркивает фигуру. Не могу поверить, что Галатея так просто отдала его мне!
С гордо поднятой головой я вплываю в столовую, намеренно игнорируя Серену и остальных, несмотря на то, что их взгляды скоро прожгут во мне дыры. Сегодня я не только в потрясающем платье, но и накрашена: мне так не хватало косметики, что этим вечером я отвела душу. И хотя, конечно, в первую очередь я заинтересована в произведении максимально благоприятного впечатления на гостей, чтобы они более охотно выкладывали мне информацию о Люции и Чезаре, я не могу отрицать, что пока я собиралась и прихорашивалась, мысленно уже представляла, как утру нос куртизанкам Галатеи. Им следовало дважды подумать, прежде чем объявлять мне войну.
Заметив мое появление, Галатея выпрямляется на стуле и манит пальцем к себе. Слуга пододвигает мне стул по левую руку от нее, и я аккуратно опускаюсь рядом, расправляя свои многочисленные юбки, чтобы не помять драгоценную ткань. Я улыбаюсь Галатее, наблюдая, как расширяются ее глаза при взгляде на мое лицо. Наклонившись ко мне так близко, что я чувствую оглушающий аромат роз и жасмина, она кладет руку на мой подбородок, поворачивая лицо то вправо, то влево, прежде чем нежно провести пальцами по щеке.
– Милая Розали, как ты это сделала? – Она сосредоточенно рассматривает мое лицо, любуясь макияжем. Я только пожимаю плечами.
– Мне показалось, что сегодня не помешает показать себя с лучшей стороны.
Галатея заговорщически улыбается:
– О, должна признать: у тебя это отлично получилось. Красота способна затуманить любой разум и развязать любой язык!
Она кокетливо подмигивает мне, в следующий момент уже переключая внимание на мужчину по правую руку от нее. Я молча наблюдаю за тем, как Галатея легко околдовывает этого несчастного, и уже через пару мгновений он ест у нее с руки; когда она смеется над чем-то, что он рассказывает, его глаза загораются. Я втайне восхищаюсь Галатеей, тем, как естественно она себя ведет, обводя мужчин вокруг пальца. Зная себя, я бы уже давно залилась румянцем или опрокинула свой кубок с вином, особенно если бы мне нужно было соблазнить человека, от которого зависит мой доход. Думает ли она о благополучии своего палаццо, флиртуя с мужчинами вдвое старше ее?
Я некоторое время внимательно наблюдаю за ней, жадно впитывая то, как она себя ведет и говорит: каждый мимолетный жест, который я запомню, может оказаться полезен в реализации моего плана этим вечером.
– Мадонна Розали! Как славно снова видеть вас здесь!
Оклик с противоположной стороны стола заставляет меня оторваться от созерцания. Переведя взгляд от Галатеи с ее кавалером, я обнаруживаю Джованни де Медичи, чье круглое лицо сияет от искренней радости. Я отвечаю на его улыбку, мельком глядя на того, кто сидит рядом с ним. Должно быть, Галатея меня зачаровала, если я до сих пор не заметила этих убийственных взглядов Лео, пытающегося прожечь во мне дыру с противоположного конца стола. Я молча смотрю на него в ответ. И что он вообще здесь забыл? Его я меньше всего хотела бы видеть сегодня вечером. Джованни, наполнивший свой кубок вином, кажется, совсем не замечает это почти осязаемое напряжение между нами.
– Я же говорил вам, что она будет здесь, Орланди. – Он добродушно улыбается, подмигивая мне. – Он весь день был как на иголках в ожидании новой встречи с вами.
Как на иголках… Да уж, наверное, можно и так сказать, но уж явно не из предвкушения. Лео наконец справляется со своими чувствами, но я отчетливо вижу, что внутри него все еще бурлит ярость. Я удерживаю его взгляд, не давая отвести глаза, пытаясь нащупать ту эмоциональную связь, которая не раз возникала между нами. Это своего рода эмпатия, заставляющая меня переживать эмоции Лео как свои собственные… и наоборот. Однако прежде чем я успеваю пробиться в его голову, он бьет ладонью по столу так сильно, что звенят стаканы, наклоняясь ко мне как можно ближе, чтобы никто не подслушал.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81