Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

бойцов тоже разнился. На первый взгляд здесь собрались люди от тридцати до пятидесяти лет. Но это только внешне. Помнится возраст прекрасной Сольвейг перевалил далеко за сотню.

– Здесь Уна! – Сольвейг сразу вычленила из группы свою боевую подругу. Именно с ней в былые времена она пускала кровь и вселяла в людей ужас.

– Парень? – окликнул кузнеца знакомый голос.

Арон повернул голову. Рядом, откуда ни возьмись, появился Хаук. Старик был спокоен, но глядел виновато.

– Послушай! Наш король мудр и справедлив. Не делай глупостей и уцелеешь.

Хауку бы уйти, но старик не отвел взгляда и не двинулся с места, чем четко обозначил свою позицию.

– Я тебя понял, старик. Но не дыши мне в спину, – ответил сухо кузнец.

Хаук понял, что ничего не выйдет, но он хотя бы попытался. Вскоре, описав круг над кольцом воинов, на землю ступил сам король.

– Отец? – Спросил Арон.

– И мама… и сестры тоже, – послышался грустный голос в наушнике.

Следом за королем земли коснулась и королева. Ангус – суровый мужик, по-другому не скажешь. Лет под шестьдесят внешне. Он не уступал в росте Сольвейг, но был значительно мощнее любого из присутствующих. Тонкий золотой обруч в волосах и золотые доспехи, переливающиеся в свете догорающего пожара, свидетельствовали о его высоком статусе. Он носил густую, вьющуюся шевелюру, с обильной проседью, квадратную бороду, переходящую в усы, и бакенбарды. Король был сед, но полон сил. На поясе он носил меч, какое-то стрелковое оружие, украшенное резьбой, и, свёрнутый в кольцо кнут.

– Он опасен! – прозвучал голос Эсхила в голове.

Арон не отвечал. Это было заранее оговорено. Он продолжал смотреть и слушать.

Королева – единственная кто присутствовала здесь в мягких, светлых одеждах. Женщина не уступала в стати королю, но физически уступала по силам Сольвейг. Хотя все же носила оружие. На поясе висел тонкий длинный меч больше похожий на рапиру. Королева оказалась поистине прекрасна. В лице Сольвейг угадывались именно ее черты. Волосы светлые, прибранные аккуратной диадемой, скромные серьги, изящная золотая цепь с кулоном на груди. Возраст же королевы выдавал только ее взгляд. Она явно провела несколько бессонных ночей и плохо скрывала поселившуюся в ней тревогу.

Бросив взгляд на кузнеца, король приветственно поднял руку. Арон тут же ответил поклоном. Этот человек сразу внушал к себе уважение. Ангус переключился на валькирию. Подойдя на несколько шагов, он придирчиво оценил наряд Сольвейг. А смотрелась она, надо сказать, эффектно. Матовая черная броня, покрытая цветографическими схемами и отражающими свет полосками, подчеркивала ее осанку и контрастировала со светлыми крыльями. Королева держалась чуть позади короля, по левую руку. И с нескрываемым рвением выглядывала из-за его плеча. Король заговорил ровно, без тени гнева или иронии:

– Мне сказали, что здесь видели мою недостойную дочь. У нее были гордость, крылья и меч!

Никто ему не ответил.

– Я хотел бы увидеть ее! – продолжил король, отрешенно глядя куда-то в сторону.

Сольвейг медленно извлекла меч из ножен, сделала уверенный шаг вперед, и вонзив клинок в землю, опустилась на одно колено. Не выпуская эфеса из рук, она сняла шлем и склонила голову. Лицо валькирии выглядело на удивление спокойным. Взгляд ровным. Губы застыли в легкой улыбке.

– Ну, здравствуй, Сольвейг.

– Здравствуй, отец, – она склонила голову ниже.

– Хаук сказал, что ты изменилась? – поведал король. – Не разоряешь больше селений, не вырезаешь скот?

– Так и есть, отец, – подтвердила Сольвейг.

– Это твой друг? Странно что он человек, и еще более странно, что он до сих пор жив.

Король замолчал. Королева попыталась приблизиться к дочери, но он жестом вернул ее на место. Благосклонная улыбка сползла с его лица.

– Я, в отличии от твоей матери, не поверил Хауку и решил посмотреть сам.

Он повернулся к догорающему остову дома, снова окинул взглядом кузнеца, и вернулся к разговору с дочерью.

– Я говорил тебе не возвращаться, Сольвейг?

– Да, – кивнула она.

– Но ты вернулась…

– Невольно.

– Невольно? Как это понять? Это такое оправдание? – Возмутился король.

– Войны кончились, отец. Я направлялась на восток, и не нарушила запрета, лишь немого срезала путь.

Король кивнул. Сложив руки на груди, он подошел к кузнецу. Королева, улучив момент тут же бросилась к Сольвейг, стремясь обнять дочь. Но ничего не получилось. Она даже не подняла головы.

– Я Ангус, несчастный отец этого чудовища, – он указал на Сольвейг. Потом ткнул пальцем в шлем Арона. – Ты не против?

Оставаться в шлеме в присутствии царской особы это не уважение. Поняв, чего тот хочет, Арон склонил голову, коснулся рукой своей шеи и позволил королю снять с себя шлем.

Повертев необычный предмет в руках король заглянул внутрь и взвесил. Затем проверил его на прочность и вернул обратно, всматриваясь в лицо собеседника.

– Интересно… Твоя работа?

Арон кивнул, не сводя с короля глаз.

– Твое лицо мне знакомо, как и это место. Но меня терзают сомнения… ведь твое имя не Олаф?

– Олаф – имя моего отца, – ровно ответил кузнец, и слегка поклонился. – Я Арон.

Король непроизвольно вздрогнул и снова оглядел парня.

– Да время не стоит на месте. А где сам…

– Его нет.

Король вопросительно приподнял бровь.

– Убит. Семь лет назад на этом месте.

– О… – король кивнул, сочувствуя. – Что с убийцами?

– Их не стало, – ответил он так же ровно.

– Вот как…

Арон опустил взгляд. Но крылатый король сменил тему.

– Твой дом сгорел. Что будешь делать?

– Построю новый. Больше и в другом месте.

– Дурная слава быстро разлетится по округе. Не хочешь перебраться на белые горы? Хороший кузнец везде на вес золота.

Арон поднял глаза. Король был серьезен.

– А что взамен?

– Держи оружие в ножнах, – со всей строгостью потребовал он.

Арон улыбнулся. Король действительно был мудр. Но это ничего не меняло.

– Что с ней станет?

– Это семейное дело. Тебя не касается.

Король отвел глаза в сторону в ожидании ответа.

– Парень, – окликнул кузнеца Хаук. – Лучше тебе принять предложение.

Он оценил участие старика, но выбор был сделан давно и окончательно. От этого на душе становилось легко и приятно.

– При всем уважении… – Арон вновь склонил голову перед королем. – Ваша дочь, конечно, редкая, вероломная тварь, но это ничего не изменит.

Он оттопырил ворот доспеха и повернулся к свету. Не его шее отчетливо выступали свежие шрамы от зубов крылатой девы.

– Ее работа?

– Да, случайная рана. Пошло заражение, но ваша дочь оказалась рядом. Укуси она сильнее – и меня бы не стало. Оставь как есть – итог тот же. Думаю, вы понимаете, чем я ей обязан?

Конечно, кузнец умолчал о том,

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 30 31 32 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Семь ступеней в полной темноте - Павел Георгиевич Чагин"