Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Хозяйка волшебного дома. Книга 2 - Мартиша Риш 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хозяйка волшебного дома. Книга 2 - Мартиша Риш

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хозяйка волшебного дома. Книга 2 - Мартиша Риш полная версия. Жанр: Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 ... 90
Перейти на страницу:
войска. Ведь ясно же, мужчины от меня что-то скрывают. Топают за спиной как слоны и дружно вздыхают. Анджей ещё и рожи корчит Далету, думает, я не вижу. Как же! В стенке шкафа оба отражаются с ног до головы. Стоп. А откуда здесь взялся этот шкаф? Черный гладкий с позолотой. Ещё и встроенный. Красиво, но неожиданно.

— Мы хотели сделать тебе сюрприз! — робкий голос Саши спутать ни с чьим невозможно. Помню, как точно таким ласковым тоном он мне сообщил о безвременной кончине стиралки. Сашка догадался запихнуть в нее сапоги, полные мелких камней. Чтоб лучше отстирать. Идиот, а по виду и не скажешь.

— А что не так со шкафом? Ты что, в него тоже сапоги положил? — потянула за дверцу. Сапог внутри нет, зато ровными рядами выложены сине-зеленые тушки. На соседней полке расположился сыр, стоят крынки с молоком. Лежат ещё какие-то пакеты. Выходит, ребята купили огромный двустворчатый шкаф стазиса?

— А как вы его в стену воткнули? Тут же вроде стенка была? Или я что-то путаю?

— Госпожа, в этом только моя вина, — вкрадчивым тоном истинного лжеца сказал Лео. Вечно я всех в чем-то подозреваю. Так и до паранойи недалеко, — Я купил самый лучший из артефактов, но он оказался слишком велик для вашей кухни.

— Эту нишу обнаружил в стене я, — покаялся Анджей.

— Мы все вместе ее освобождали, госпожа. Чтобы к вашему возвращению все было прибрано.

— Скелет я в саду похоронил. Если надо, то откопаю. Прости, что сразу не спросил, — положил мне лапищу на плечо Саша, — Я просто не знаю, дорог он тебе или нет. Так что, откапывать? Или подождем темноты? Нет, ну мало ли, соседи увидят. Просто если он хранился для зелий, то нам, скорее всего, ничего не будет. А вот если это твой бывший любовник, то может пусть тогда лежит себе, отдыхает? Под яблонькой. Там красиво. Я для конспирации поверх него ещё цветов насадил.

— К-какой скелет?

— Вы запамятовали? Кажется, вурдалака, — постарался напомнить мне Далет.

— Не думаю, что он оживет от пагубного действия эльфийских деревьев, — задумчиво протянул Лео, — хотя как знать. Когда я учился в Академии, из человеческого скелета мы так заполучили ходячего мертвеца. Это было забавно. Костями гремел, нападал. Потом его всем ковеном магов не могли упокоить. Пришлось разрубать серебряной сталью. Так и то шевелился. Немного.

Внезапно в углу кухни что-то зазвякало. Я подпрыгнула на месте и развернулась на звук. Предварительно выставив перед собой в качестве живого щита Анджея. Он смелый, он сильный, у него на поясе меч висит. И опять же, он умеет им пользоваться, отсек же голову свекле!

— Передайте Саше, что ему благоволит моя морда, — выкатился на тележке из-под стола взлохмаченный чупокабр. Шерсть расчесана и стоит дыбом, бока свисают с круглой тележки вниз. Наверное, ЭТО планировалось как сервировочный столик. Вот только боюсь, ни одному мастеру не могло прийти в голову, что его творение сервируют живым чупокабром.

Зверь толкнулся растопыренной лапкой от пола и покатился в гостиную.

— Рыбка моя! Я уже иду к тебе! — пронесся зверь мимо.

— Что?! — откликнулась я.

— Это я не тебе. Это я осетринке.

— Чем вы его так откормили?! Несчастье, постой! Ты же лопнешь, зараза! Стой, я сказала!

Еле успела поймать его за толстенный хвост, да и то уже в самых дверях.

— Пусти! Я не могу без бульона! В нем гренки! — завертелось шипастое чудище на столе как на сковородке.

— Несчастье, только посмей! Лучше скажи, кого эти изверги похоронили? В доме, и вправду, был скелет?

— Как ты могла такое подумать? Зачем бы Карл стал хранить в доме бесполезный скелет?

— Уф.

— Это было умертвие. В кладовке он спал днём, ночью ходил внутри стен, дом охранял. Эти четверо все испортили. Теперь Банзай будет по саду шастать.

— Кто будет шастать?

— Банзай! Ну надо же было дать умертвию имя? Иначе как его к себе подзывать.

— Значит, Банзай?

— Имей в виду, Настя, я совершенно не то хотел сделать. И имел в виду тоже другое. Главное, совершенно ничего не хотел плохого, — бодро откликнулся Сашка на знакомое слово. Кажется, с этим воплем японские самураи бросались в смертельную схватку. Вот почему он опять обо мне плохо подумал?

— Угу. Ты отпустишь мой хвост, наконец? Кстати, Банзай находится у нас немного нелегально. Карл его на кладбище откопал перед тем, как оживить. Могила была, конечно, заброшенная, но вурдалаки долго живут. Как бы родственники не объявились по навету соседей.

— И что теперь делать? — я живо представила себе здоровенный скелет, патрулирующий мой сад строевым шагом. Жуть какая.

— Стемнеет, выйдешь во двор, призовешь. Кладовочки у него теперь нет, конечно. Ну ничего, пусть себе по дому ходит. Ценный экземпляр. Главное, чтоб козу не напугал.

— Почему я?! И какую козу?

— Нашу. Потому что ты — хозяйка дома и наследница Карла, — дернулся было чупокабр на своем столике. Я только сильнее намотала на руку хвост. Ребята за спиной, кажется, даже дышать перестали.

— Я же говорил, сдаст.

— Он про козу ничего и не обещал.

— Будет ему теперь осетрина под соусом из трюфелей, образованный ты наш, титулованный чупокабр. Чтоб у тебя благородная плесень в горле застряла…

— Вы купили без спроса козу? — довольно миролюбиво спросила я. После призрака лошади на газоне и закопанного в саду упыря, коза уже ничего не меняет. Ну, коза и коза. Хуже же не будет, наверное?

— Я позволил себе позаботиться о вашем благополучии, Анестейша, — мягко произнес Лео.

— Не верь ему, — подключился Саша, — Это одно название, а не коза. Даже мне ее жалко. Сумасшедшая. Ее хотели зарезать, а твой раб спас бедолагу. Совсем как ты спасала котят. Честно.

— Именно так, — густо покраснел Лео.

— Коммуна плавно перерастает в дурдом. Больше никого не приютили?

— Нет! — гаркнули пять мужских глоток. Я почти оглохла от вопля.

— Чупокабр, где ключи от двери к драконам? Я хочу избавиться хотя бы от эльфа.

— Позвольте, я вас провожу, хозяйка.

— Погоди, кто-то пищит? У нас мыши, что ли, завелись? Я думала, их уже моя змейка извела. Не люблю всех мелких. Брр.

Глава 21. Лео

Хозяйка не заметила наследного эльфийского принца или же просто не захотела смотреть наверх. Кто способен понять этих женщин? Уж точно не мы. Мне казалось, любая женщина хочет стать матерью, взять на руки ребенка. Тем более, что нашего даже рожать не придется. Женатые мужчины говорят, это довольно больно. Не знаю, верить или нет. Кобылы при мне жеребились, и им это

1 ... 30 31 32 ... 90
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка волшебного дома. Книга 2 - Мартиша Риш», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка волшебного дома. Книга 2 - Мартиша Риш"